Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-VC 2230 SA Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-VC 2230 SA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz na sucho i na mokro
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator umed-uscat
BG
Оригинално упътване за
употреба
Прахосмукачка за мокро и сухо
почистване
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και
υγρού καθαρισμού
5
Art.-Nr.: 23.423.63
Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 1
Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 1
TE-VC 2230 SA
I.-Nr.: 11012
07.05.2019 13:20:33
07.05.2019 13:20:33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-VC 2230 SA

  • Seite 1 TE-VC 2230 SA Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger Instrukcją oryginalną Odkurzacz na sucho i na mokro Instrucţiuni de utilizare originale Aspirator umed-uscat Оригинално упътване за употреба Прахосмукачка за мокро и сухо почистване Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και υγρού καθαρισμού Art.-Nr.: 23.423.63 I.-Nr.: 11012...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 2 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 2 07.05.2019 13:20:38 07.05.2019 13:20:38...
  • Seite 3 31 33 31,30,13 - 3 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 3 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 3 07.05.2019 13:20:40 07.05.2019 13:20:40...
  • Seite 4 33 30 - 4 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 4 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 4 07.05.2019 13:20:43 07.05.2019 13:20:43...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 5 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 5 07.05.2019 13:20:49 07.05.2019 13:20:49...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keiten. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Lieferumfang

    • 21. Sicherheitsschwimmerventil Griff • 22. Elektrowerkzeugadapter Laufrollen • 23. Fugendüse 2x Abdeckung für Radmontage • 24. Faltenfi lter mit Deckel Achse für Radmontage • 25. Schaumstoff fi lter Haken für Kabelaufwicklung • 26. Polsterdüse 4x Beilagscheibe für Radmontage • 27.
  • Seite 8: Gewährleistung

    Gewährleistung Montage des Griff es (Abb. 13/1) Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei Stecken sie den Griff (1) an die Griff anschlüsse gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher (a) des Behälters und befestigen Sie den Griff mit und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des den beiliegenden Schrauben (34) wie in Abbil- Gerätes.
  • Seite 9: Bedienung

    Fehlluftregler (Abb. 3/29) Beim Nasssaugen verschließt das Sicherheits- Zwischen Saugschlauch (9) und Saugrohr (17) schwimmerventil (21) nach Erreichen des maxi- kann der Fehlluftregler (29) eingesetzt werden. malen Füllstandes am Behälter. Dabei ändert sich Am Fehlluftregler (29) kann die Saugkraft an der das Ansauggeräusch des Gerätes, es wird lauter.
  • Seite 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und Tipp! Für ein gutes Arbeits- Ersatzteilbestellung ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von Gefahr! ! www.kwb.eu Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den welcome@kwb.eu Netzstecker. 8.1 Reinigung 9. Entsorgung und • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze Wiederverwertung und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich.
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 14 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 14...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! palących się zapałek, żarzącego się popiołu, Podczas użytkowania urządzenia należy niedopałków papierosów, łatwopalnych, przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu żrących, grożących wybuchem lub zapale- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu niem materiałów, oparów i cieczy. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Odkurzacz nie jest przeznaczony do odkurza- obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 16: Zakres Dostawy

    • 21. Pływakowy zawór bezpieczeństwa Nakładka na koło - 2 szt. • 22. Adapter Oś do zamocowania kół • 23. Ssawka do fug Hak do nawijania przewodu • 24. Filtr harmonijkowy z pokrywą Podkładka do montażu kół - 4 szt. •...
  • Seite 17: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem Montaż fi ltra piankowego (rys. 16/25) Do pracy na mokro należy naciągnąć na kosz fi ltrujący (rys. 2/20) fi ltr piankowy (25), który Przed podłączeniem urządzenia należy się wchodzi w skład urządzenia. Odkurzaczu dostar- upewnić, że dane na tabliczce znamionowej czany jest zamontowanym fi...
  • Seite 18: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Ssawka do tapicerki (rys. 3) szczelność połączenia urządzeń. Ssawka do tapicerki (26) przeznaczona jest specjalnie do odsysania ciał stałych z tapicerki i Do podłączenia węża ssącego (9) do dywanów. elektronarzędzia można użyć adaptera (22), który został dostarczony z urządzeniem. W tym celu należy ulokować...
  • Seite 19: Czyszczenie Fi Ltrów

    10. Przechowywanie 8.3 Czyszczenie pojemnika (10) Pojemnik może być wyczyszczony w zależności od poziomu zabrudzenia za pomocą wilgotnej sz- Urządzenie i wyposażenie dodatkowe matki, szarego mydła lub pod bieżącą wodą. przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed 8.4 Czyszczenie fi...
  • Seite 20 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 21: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 22: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 23: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Acest aparat nu se pretează la aspirarea pra- La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva furilor care periclitează sănătatea • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Aparatul se va depozita în încăperi uscate. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Nu se va pune niciodată...
  • Seite 24: Cuprinsul Livrării

    25. Filtru din material spongios roţilor • 26. Duză pentru tapiţerii 2x şuruburi pentru montarea mânerului • 27. Sac de colectare a mizeriei Roţi • 28. Mâner Instrucţiuni de utilizare originale • 29. Regulator de aer Indicaţii de siguranţă 30. 4 x şaibe intermediare pentru montarea roţilor 31.
  • Seite 25: Montarea Aparatului

    5.1 Montarea aparatului 5.3 Montarea pungii recipientului (Fig. 18) Montarea roţilor (Fig. 4 - 11/13) Montaţi sacul de colectare a mizeriei (27) aşa Introduceţi un şplint de siguranţă pentru mon- cum este prezentat în fi gura 18. tarea roţilor (31) prin gaura prevăzută în axul roţii (33) şi introduceţi deasemenea o şaibă...
  • Seite 26: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6. Utilizarea Atunci când aţi cuplat aparatul, aspiratorul porneşte. Când decuplaţi aparatul, aspiratorul se opreşte cu o anumită întârziere presetată. 6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 1/7) Poziţia întrerupătorului 0: Oprit 6.5 Sufl area Poziţia întrerupătorului I: Funcţionare normală Cuplaţi furtunul de aspiraţie (9) cu racordul de Poziţia întrerupătorului AUTO: sufl...
  • Seite 27: Eliminarea Şi Reciclarea

    Curăţarea fi ltrului din material spongios (25) Curăţaţi fi ltrul din material spongios (25) cu puţin săpun lichid sub un jet de apă şi lăsaţi-l să se usuce la aer. 8.5 Întreţinere În interiorul aparatului nu se găsesc piese care necesită...
  • Seite 28 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 29: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 30: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 31: Инструкции За Безопасност

    Опасност! производителя изпълнения. Мрежови При използването на уредите трябва се кабел: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm • спазват някои предпазни мерки, свързани В никакъв случай не засмуквайте: с безопасността, за да се предотвратят горящи кибритени клечки, тлееща пепел наранявания...
  • Seite 32: Обем На Доставка

    • принадлежностите Сгъваем смукателен маркуч • 16. Държачи за дръжката Адаптор за електроинструмент • 17. Смутакелна тръба Прахоуловителна торбичка • 18. Закопчалки Пенопластен филтър • 19. Отвор за отвеждане на въздух Подложна дюза • 20. Филтърна кутия Фугенна дюза • 21.
  • Seite 33: Технически Данни

    4. Технически данни Монтиране на горната част на уреда (фиг. 14-15/5) Горната част на уреда (5) е закрепена към Напрежение на електрическата мрежа: ..контейнера (10) посредством закопчалките ............230 V ~ 50 Hz (18). За да отстраните горната част на уреда Консумирана...
  • Seite 34: Автоматичен Режим На Работа

    може да се регулира плавно чрез въздушния контейнера (10) при мокро почистване. регулатор (29). Отворете отвора за източване на водата (11) чрез завъртане наляво и източете течността. Използвайте въздушния регулатор при мокро почистване, за да може заедно с течността При мокро почистване предпазният клапан да...
  • Seite 35: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    7. Смяна на мрежовия 8.5 Поддръжка Проверявайте филтъра на прахосмукачката съединителен проводник за сухо/ мокро почистване редовно и преди всяка употреба за стабилен стоеж. Опасност! Ако мрежовият съединителен проводник 8.6 Поръчване на резервни части и на този уред се повреди, то той трябва да оборудване: се...
  • Seite 36 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 37: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 38: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 39: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! κατασκευαστή. Καλώδιο σύνδεσης με το Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς δίκτυο: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση των εξής: να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. αναμμένα...
  • Seite 40: Σωστή Χρήση

    • 17. Σωλήνας αναρρόφησης Μπεκ αρμών • 18. Κλείσιμο Συνδυασμός μπεκ • 19. Σύνδεση φυσήματος Χειρολαβή • 20. Καλάθι φίλτρου Φίλτρο με πτυχές και καπάκι • 21. Βαλβίδα ασφαλείας με πλωτήρα Σωλήνας αναρρόφησης • 22. Προσαρμογέας για ηλεκτρικές συσκευές Λαβή •...
  • Seite 41: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Mοντάζ της κεφαλής της συσκευής (Εικ. 14-15/5) Η κεφαλή της συσκευής (5) στερεώνεται με Τάση δικτύου: ....... 230 V ~ 50 Hz το γάντζο (18) στον περιέκτη (10). Για την Απορρόφηση ισχύος: ......1150 W αφαίρεση της κεφαλής της συσκευής (5) Μέγ.
  • Seite 42: Αυτόματη Λειτουργία

    να χρησιμοποιηθεί ο ρυθμιστής λανθάνοντος Βίδα εκκένωσης νερού (απεικ.1 /11) αέρα (29). Στο ρυθμιστή λανθάνοντος αέρα Για απλή εκκένωση του δοχείου (10) κατά τον (29) μπορεί να ρυθμιστεί αδιαβάθμητα η ισχύς υγρό καθαρισμό, διαθέτει το δοχείο μία βίδα αναρρόφησης στο μπεκ. εκκένωσης...
  • Seite 43: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    6.5 Φυσητήρας Καθαρισμός του φίλτρου από αφρώδες Συνδέστε το σωλήνα αναρρόφησης (9) με υλικό (25) τη σύνδεση φυσητήρα (19) της ηλεκτρικής Να καθαρίζετε το φίλτρο από αφρώδες σκούπας για υγρό / στεγνό σκούπισμα. υλικό (25) με πράσινο σαπούνι και κάτω από τρεχούμενο...
  • Seite 44 10. Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της. - 44 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 44 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 44 07.05.2019 13:20:56...
  • Seite 45 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 46 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 47 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 48: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger TE-VC 2230 SA (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 49 - 49 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 49 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 49 07.05.2019 13:20:57 07.05.2019 13:20:57...
  • Seite 50 - 50 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 50 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 50 07.05.2019 13:20:57 07.05.2019 13:20:57...
  • Seite 51 - 51 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 51 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 51 07.05.2019 13:20:57 07.05.2019 13:20:57...
  • Seite 52 EH 05/2019 (01) Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 52 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK5.indb 52 07.05.2019 13:20:57 07.05.2019 13:20:57...

Diese Anleitung auch für:

23.423.63

Inhaltsverzeichnis