Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HIKOKI G 3623DA Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für G 3623DA:
Inhaltsverzeichnis
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Kickback and Related Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Standard Accessories
  • Mounting and Operation
  • Maintenance and Inspection
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
  • Accessoires Standard
  • Installation et Fonctionnement
  • Nomi Dei Componenti
  • Accessori Standard
  • Caratteristiche
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Voorzorgsmaatregelen
  • Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen
  • Namen Van Onderdelen
  • Technische Gegevens
  • Montage en Gebruik
  • Onderhoud en Inspectie
  • Oplossen Van Problemen
  • Advertencias de Seguridad Adicionales
  • Nombres de las Piezas
  • Montaje y Funcionamiento
  • Mantenimiento E Inspección
  • Solución de Problemas
  • Avisos de Segurança Adicionais
  • Nomes Dos Componentes
  • Acessórios-Padrão
  • Especificações
  • Montagem E Utilização
  • Manutenção E Inspeção
  • Resolução de Problemas
  • Tekniska Data
  • Montering Och Användning
  • Underhåll Och Inspektion
  • Specifikationer
  • Vedligeholdelse Og Eftersyn
  • Fejlfinding
  • Spesifikasjoner
  • Montering Og Bruk
  • Vedlikehold Og Inspeksjon
  • Problemløsning
  • Tekniset Tiedot
  • Huolto Ja Tarkastus
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Επιλυση Προβληματων
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Elektronarzędzi
  • Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Szlifowania I CIęcia
  • Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Specyfikacje Techniczne
  • Konserwacja I Kontrola
  • Rozwiązywanie Problemów
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • Alkalmazási Területek
  • Műszaki Adatok
  • Karbantartás És Ellenőrzés
  • Hibaelhárítás
  • Preventivní Opatření
  • Standardní Příslušenství
  • Odstraňování Poruch
  • Güvenli̇k Uyarilari
  • Standart Aksesuarlar
  • Teknik Özellikler
  • Sorun Giderme
  • Remedierea Problemelor
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Povratni Udarec in Ustrezna Opozorila
  • Dodatna Varnostna Opozorila
  • Previdnostni Ukrepi Za Baterijo in Polnilec
  • Specifikacije
  • Namestitev in Delovanje
  • Odpravljanje Motenj
  • Všeobecné Bezpečnostné Výstrahy Pre Elektrické Náradie
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Štandardné Príslušenstvo
  • Technické Parametre
  • Montáž a Obsluha
  • Riešenie Problémov
  • Допълнителни Предупреждения За Безопасност
  • Отстраняване На Неизправности
  • Opšta Bezbednosna Upozorenja Za Električni Alat
  • Mere Predostrožnosti
  • Specifikacije
  • Rešavanje Problema
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja
  • Standardna Oprema
  • Montaža I Rad
  • Додаткові Правила Безпеки
  • Технічні Характеристики
  • Усунення Несправностей
  • Стандартные Принадлежности
  • Технические Характеристики
  • Установка И Эксплуатация
  • Техническое Обслуживание Иосмотр
  • Неполадки И Способ Их Устранения
  • Ez Deklaracija O Usaglašenosti
  • Декларація Відповідності Єс
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
G 3623DA
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
sk
Pokyny na manipuláciu
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
Iнструкції щодо поводження з
uk
пристроєм
Инструкция по эксплуатации
ru
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HIKOKI G 3623DA

  • Seite 1 G 3623DA fi Handling instructions Kezelési utasítás Bedienungsanleitung Návod k obsluze Mode d’emploi Kullanım talimatları Istruzioni per l’uso Instrucţiuni de utilizare Gebruiksaanwijzing Navodila za rokovanje Instrucciones de manejo Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Instruções de uso Bruksanvisning Uputstvo za rukovanje...
  • Seite 2 &...
  • Seite 4 Lock 15° – 30°...
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch Einsatz einer WARNUNG Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines Lesen sämtliche Sicherheitshinweise...
  • Seite 18: Für Schleif- Und Trennschleifarbeiten Geltende Sicherheitshinweise

    Deutsch c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung Dies sorgt dafür, dass Sicherheit oder Batteriestromversorgung vom Gerät ab, ehe Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird. Sie Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile VORSICHT tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen. Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten. Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen...
  • Seite 19: Rückschlag Und Dazu Gehörige Sicherheitshinweise

    Deutsch h) Tragen eine Schutzausrüstung. Benutzen Schleifscheiben können unter diesen Umständen auch brechen. Sie je nach Anwendung Gesichtsschutz oder Zum Rückschlag kommt es in Folge einer falschen und/ oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie eine nicht ordnungsgemäßen Verwendung des Elektrowerkzeugs. Staubmaske, einen Gehörschutz,...
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Kabellose Scheibenschleifgeräte

    Deutsch Passende Flansche stützen die Schleifscheibe und ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE verringern so die Gefahr eines Zerbrechens der FÜR KABELLOSE Schleifscheibe. Flansche für Trennscheiben können sich Flanschen für andere Schleifscheiben SCHEIBENSCHLEIFGERÄTE unterscheiden. f) Verwenden Sie niemals abgenutzte Schleifscheiben – Vergewissern sich, dass von größeren Elektrowerkzeugen.
  • Seite 21: Zusätzliche Sicherheitswarnungen

    Deutsch – Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Sie könnte dabei VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR explodieren. AKKU UND LADEGERÄT – Schieben keine Gegenstände durch Belüftungsschlitze Ladegeräts. Wenn 1. Den Akku immer bei einer Temperatur von -10–40°C Metallobjekte oder entzündliche Gegenstände durch laden.Temperaturen von unter -10°C haben eine die Belüftungsschlitze des Ladegeräts eindringen, gefährliche Überladung zur Folge.
  • Seite 22: Bezüglich Des Transports Von Lithium-Ionen-Batterien

    Deutsch ○ Lagern Sie ungebrauchte Batterien nicht an Plätzen, an BEZÜGLICH DES TRANSPORTS VON denen Staub oder Späne anfallen. ○ Vor dem Einlagern einer Batterie sind sämtlicher LITHIUM-IONEN-BATTERIEN Staub und Späne zu entfernen. Weiterhin ist zu Beim Transport von Lithium-Ionen-Batterien beachten Sie berücksichtigen, dass die Batterie nicht zusammen mit bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
  • Seite 23: Bezeichnung Der Teile

    Deutsch BEZEICHNUNG DER TEILE Lock Durch Einschalten wird die „Ein“-Stellung (Abb. 1 – Abb. 15) verriegelt Schalter der Trennen Sie die Batterie ab Motor Akkustand- Kontrollanzeige Warnung Akkustand- Typenschild & Kontrollleuchte Schalter der Ladestandskontrollleuchte Sicherungsstift Hebel Seitlicher Griff Sechskantschlüssel Akku Getriebegehäuse Radscheibe (E) Leuchtet;...
  • Seite 24: Technische Daten

    ** Gewicht: Gemäß EPTA-Verfahren 01/2003 HINWEIS LADEN Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs den Akku wie folgt der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. laden. Elektronische Steuerung 1. Den Netzstecker des Ladegeräts in eine Steckdose ●...
  • Seite 25 Deutsch Tabelle 1 Anzeigen der Ladeanzeigelampe Leuchtet 0,5 Sekunden lang. Leuchtet 0,5 Vor dem Blinkt An die Stromquelle Sekunden lang nicht. (Aus für 0,5 Sekunden) Laden (ROT) angeschlossen Leuchtet 0,5 Sekunden lang. Leuchtet Blinkt Leuchtet 1 Sekunde lang nicht. (Aus für 1 Batteriekapazität bei (BLAU) Sekunde)
  • Seite 26: Montage Und Betrieb

    Deutsch Verlängerung der Lebensdauer der Akkus. Aufl aden eines USB-Geräts Wenn das Laden des USB-Geräts (1) Laden Sie die Akkus auf, bevor sie komplett entladen abgeschlossen ist sind. ― Wenn Sie merken, dass die Leistung des Werkzeugs Auswahl des Zubehörs schwächer wird, stoppen Sie die Verwendung des Werkzeugs und laden Sie den Akku auf.
  • Seite 27 Aufgrund ständigen Forschungs- Leistung unseres Akku-Gerätes nicht gewährleisten, Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der wenn andere als die von uns angegebenen Batterien hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. verwendet werden, oder wenn die Batterie zerlegt und verändert wird (etwa durch Zerlegen und Ersetzen von...
  • Seite 28: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Umgebung ist extrem niedrig. einer anderen wärmeren Umgebung. Die Lüftungsöff nungen des Akkus sind Vermeiden Sie ein Blockieren der blockiert, wodurch interne Komponenten Lüftungsöff nungen. überhitzen. Das Kühlgebläse läuft nicht. Wenden Sie sich an ein HiKOKI- Kundendienstzentrum zwecks Reparatur.
  • Seite 29 Deutsch Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die USB- Der Akkuladestand ist gesunken. Ersetzen Sie den Akku durch einen mit Stromanzeigelampe ist verbleibender Kapazität. ausgeschaltet und das Stecken Sie den Netzstecker des USB-Gerät lädt nicht mehr. Ladegeräts in eine Steckdose. Die USB- Die USB-Stromanzeigelampe leuchtet Dies ist keine Fehlfunktion.
  • Seite 291 G3623DA (2WC) (NN) – (BSL36B18) – –...
  • Seite 292 325491 230 mm : 374311 374314 336865 230 mm : 316825 (A24R) 373779 230 mm : 374411 BSL36B18 UC18YSL3 (14,4V – 18V) 374409 329897...
  • Seite 293: Гарантийный Сертификат

    English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model No. 1 Modelnummer 1 Model nr. 2 Serial No. 2 Serienummer 2 Nr. de serie 3 Date of Purchase 3 Købsdato 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 4 Customer Name and Address 4 Kundes navn og adresse 5 Numele și adresa distribuitorului...
  • Seite 295 Tel: +32 2 460 1720 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Fax: +32 2 460 2542 URL http://www.hikoki-powertools.be Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 Hikoki Power Tools Italia S.p.A 02-495 Warszawa, Poland Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy...
  • Seite 298 EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 31. 7. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 31. 7. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis