Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Cordless Disc Grinder
Akku-Winkelschleifer
Γωνιακός τροχός
λειάνσεως μπαταρίας
Akumulatorowa
szlifi erka kątowa
Akkus sarokcsiszoló
Akku úhlová bruska
G 14DMR
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Διαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.
Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich.
Будь ласка, прочитайте інструкції і перевірте себе, чи все зрозуміло, перш ніж користуватися приладом.
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользоваться инструментом.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χειρισμού
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
G 14DL
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
Pokyny na manipuláciu
Інструкції щодо поводження з пристроєм
Инструкция по эксплуатации
Akülü taşlama
Polizor unghiular cu acumulator
Akumulatorski kotni brusilnik
Akku uhlová brúska
Акумуляторна кутова
шліфувальна машина
Аккумуляторная угловая
шлифовальная машина
G 18DMR
G18DL
G 18DL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HIKOKI G 14DMR

  • Seite 1 Akku uhlová brúska Akumulatorowa Акумуляторна кутова szlifi erka kątowa шліфувальна машина Akkus sarokcsiszoló Аккумуляторная угловая Akku úhlová bruska шлифовальная машина G 14DMR G 14DL G 18DMR G 18DL • • • G18DL Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Seite 2 15° – 30° 3 mm 11.5 mm...
  • Seite 3 English Deutsch Ελληνικά Polski Επαναφορτιζόμενη Rechargeable battery Aufl adbare Batterie Akumulator μπαταρία Latch Verriegelung Μάνδαλο Zapadka Pull out Herausziehen Τραβήξτε έξω Wyciągnij Insert Einsetzen Εισχωρήστε Włóż/wprowadź Wrench Schlüssel Κλειδί Klucz Wheel nut Mutter für die Schleifscheibe Παξιμάδι τροχού Nakrętka tarczy Χαμηλωμένος...
  • Seite 5 Symbole Σύμβολα Symbole Symbols WARNING WARNUNG ΠΡΟΣΟΧΗ OSTRZEŻENIE The following show symbols Die folgenden Symbole werden Τα παρακάτω δείχνουν τα Następujące oznaczenia to used for the machine. Be für diese Maschine verwendet. σύμβολα που χρησιμοποιούνται symbole używane w instrukcji sure that you understand their Achten Sie darauf, diese vor der στο...
  • Seite 16 Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. 3) Persönliche Sicherheit WARNUNG a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, Anweisungen durch wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
  • Seite 17: Für Schleif- Und Trennschleifarbeiten Geltende Sicherheitshinweise

    Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge FÜR SCHLEIF- UND TRENNSCHLEIFARBEITEN außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen GELTENDE SICHERHEITSHINWEISE Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst a) Dieses Elektrowerkzeug kann als Schleif- oder und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.
  • Seite 18: Rückschlag Und Dazu Gehörige Sicherheitshinweise

    Deutsch Die Schutzbrille muss sich eignen, die bei Wenn beispielsweise eine Schleifscheibe im Werkstück unterschiedlichen Arbeiten weggeschleuderten verklemmt oder verhakt wird, kann sich die Kante der in Partikel abzuwehren. Die Staub- oder die die Blockierstelle eindringenden Schleifscheibe in die Atemschutzmaske muss in der Lage sein, die bei der Oberfläche des Werkstücks graben, wodurch die Arbeit entstehenden Partikel zu filtern.
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Akku-Winkelschleifer

    Deutsch Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor Große Werkstücke tendieren dazu, unter ihrem Bruchstücken defekter Schleifkörper Eigengewicht durchzusacken. Die Stützen müssen versehentlichem Kontakt mit dem Schleifkörper unter dem Werkstück in der Nähe der Schnittlinie schützen. und nahe der Kante des Werkstücks zu beiden Seiten c) Schleifkörper dürfen für...
  • Seite 20: Warnung Zum Lithium-Ionen-Akku

    Deutsch – Tragen Sie grundsätzlich eine Schutzbrille und einen Stellen Sie sicher, dass sich Späne und Staub Gehörschutz. Darüber hinaus sollten Sie in eine nicht auf der Batterie ansammeln. persönliche Schutzausrüstung wie Staubmaske, Stellen Sie während der Arbeit sicher, dass Späne Handschuhe, Helm und Schürze tragen;...
  • Seite 21: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN Akku-Winkelschleifer Modell G14DMR G14DL G18DMR G18DL Spannung 14,4V Umdrehungszahl 9300 min 9100 min Außendurchmesser × Innendurchmesser 115 × 22,23 mm Schleifscheibe Umfangsgeschwindigkeit 80 m/s EB14B:Ni-Cd EB1820L: Ni-Cd 2,0 Ah (12 zellen) (15 zellen) EB1426H: Ni-MH EB1826H: Ni-MH 2,6 Ah (12 zellen) (15 zellen)
  • Seite 22 Deutsch 2. Eine Batterie in das Ladegerät einlegen. 3. Anzeigelämpchen Schieben Sie die Batterie fest ein, bis sie den Boden Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät wird des Aufladefachs berührt. der Ladevorgang fortgesetzt, und leuchtet die ACHTUNG Kontrollampe kontinuierlich in Rot auf. Wenn die Batterie verkehrt herum eingelegt wird, Wenn die Batterie voll aufgelader ist, blinkt die kann nicht nur die Batterie nicht geladen werden,...
  • Seite 23: Praktische Schleifarbeit

    Wenn das Anzeigelämpchen auch nach 120 Minuten und ohne Risse und Oberflächenfehler ist. Es ist Aufladen nicht erlischt, den Ladevorgang unterbrechen, und den HiKOKI-KUNDENDIENST benachrichtigen. auch darauf zu achten, daß die Schleifscheibe richtig montiert und die Mutter der Schleifscheibe fest ACHTUNG angezogen ist.
  • Seite 24: Anbringen Und Abnehmen Der Schleifscheibe (Abb. 2)

    HINWEIS Verwenden Sie immer Augen- und Ohrenschutz. Beim Ersetzen der Kohlebürste durch eine neue, eine Sonstige persönliche Schutzausrüstung wie eine HiKOKI-Kohlebürste mit der Kodenummer 999054 Staubmaske, Handschuhe, ein Helm und eine verwenden. Schürze sollte getragen werden, wenn sie 5. Austausch einer Kohlebürste erforderlich ist.
  • Seite 25: Garantie

    Ist der Akku-Winkelschleifer verschmutzt, reiben Sie Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- ihn mit einem weichen, trocken Tuch ab, das mit programms von HiKOKI sind Änderungen der hierin etwas Seifenwasser befeuchtet ist. Benutzen Sie keine gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen. chlorhaltigen Lösungsmittel,...
  • Seite 115 PyccÍËÈ èpocÚopÌaÓ oÀeÊÀa, ïÇeÎËpÌêe ËÁÀeÎËÓ ËÎË àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÀÎËÌÌêe ÇoÎocê ÏoÖyÚ ÔoÔacÚë Ç ÀÇËÊyçËecÓ äacÚË. ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï g) EcÎË ÔpeÀycÏoÚpeÌê ycÚpoÈcÚÇa ÀÎÓ ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË. ÔpËcoeÀËÌeÌËÓ ÔpËcÔocoÄÎeÌËÈ ÀÎÓ oÚÇoÀa 5) àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë xpaÌeÌËe ÄaÚapeË Ë...
  • Seite 116 PyccÍËÈ c) He ËcÔoÎëÁyÈÚe ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË, ÍoÚopêe Ìe îpaÖÏeÌÚê ÏaÚepËaÎa ËÎË cÎoÏaÌÌoÈ ÔpeÀÌaÁÌaäeÌê ÍoÌÍpeÚÌo ÀÎÓ ÁaÀaÌÌoÈ áeÎË ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË ÏoÖyÚ oÚÎeÚeÚë Ë ÌaÌecÚË ÚpaÇÏy Ç ËÎË, ÍoÚopêe Ìe peÍoÏeÌÀyïÚcÓ ÔpoËÁÇoÀËÚeÎeÏ ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌoÈ ÄÎËÁocÚË oÚ paÄoäeÖo ÏecÚa. ÔpËÄopa. j) Bo ÇpeÏÓ paÄoÚê, ÀepÊËÚe íÎeÍÚpoÔpËÄop ÚoÎëÍo EcÎË...
  • Seite 117 PyccÍËÈ a) KpeÔÍo ÀepÊËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ Ë ÁaÈÏËÚe e) He ËcÔoÎëÁyÈÚe ËcÔoÎëÁoÇaÌÌêe ÍpyÖË c ÚaÍoe ÔoÎoÊeÌËe, ÔpË ÍoÚopoÏ Çaåe ÚeÎo Ë pyÍa ÄoÎëåËx íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ. cÏoÖyÚ oÍaÁaÚë coÔpoÚËÇÎeÌËe cËÎe oÚÀaäË. KpyÖ, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ÄoÎëåeÖo BceÖÀa ÔoÎëÁyÈÚecë ÇcÔoÏoÖaÚeÎëÌoÈ pyäÍoÈ, íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa, Ìe ÔoÀxoÀËÚ ÀÎÓ ÄoÎëåËx ecÎË...
  • Seite 118 PyccÍËÈ – OcÏoÚpËÚe åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ ÔepeÀ – He ÔoÁÇoÎÓÈÚe ÔocÚopoÌÌËÏ ÇeçecÚÇaÏ ÔoÔaÀaÚë ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ, Ìe ËcÔoÎëÁyÈÚe çepÄaÚêe, Ç oÚÇepcÚËe ÀÎÓ ÔoÀÍÎïäeÌËÓ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÚpecÌyÇåËe ËÎË ËÏeïçËe ÀpyÖËe ÀeÙeÍÚê ÍpyÖË; ÄaÚapeË. – ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ycÚaÌoÇÎeÌÌêe åÎËÙoÇaÎëÌêe – HËÍoÖÀa Ìe paÁÄËpaÈÚe aÍÍyÏyÎÓÚopÌyï ÄaÚapeï ÍpyÖË...
  • Seite 119 PyccÍËÈ He ÔpoÍaÎêÇaÈÚe ÄaÚapeï ocÚpêÏË ÔpeÀÏeÚaÏË, B cÎyäae yÚeäÍË ÄaÚapeË, ÔocÚopoÌÌeÖo ÁaÔaxa, ÌaÔpËÏep, ÖÇoÁÀeÏ, Ìe ÄeÈÚe ÏoÎoÚÍoÏ, Ìe ÚeÔÎooÄpaÁoÇaÌËÓ, ÇêáÇeÚaÌËÓ ËÎË ÀeÙopÏaáËË, ÌacÚyÔaÈÚe Ìa Ìee, Ìe ÇêÍËÀêÇaÈÚe Ë Ìe ÔoÀÀaÇaÈÚe ËÎË ÍaÍËx-ÎËÄo aÌopÏaÎëÌêx ÔpËÁÌaÍoÇ Ço ÇpeÏÓ ÄaÚapeï cËÎëÌêÏ ÏexaÌËäecÍËÏ yÀapaÏ. ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ, ÔepeÁapÓÀÍË...
  • Seite 121 PyccÍËÈ TaÄÎËáa 1 àÌÀËÍaáËË ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê BêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0,5 ceÍyÌÀê. He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ èepeÀ MËÖaeÚ Ç ÚeäeÌËe 0,5 ceÍyÌÀê. (ÇêÍÎïäaeÚcÓ Ìa 0,5 ceÍyÌÀê) ÁapÓÀÍoÈ (KPACHõM) ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Bo ÇpeÏÓ BêcÇeäËÇaeÚcÓ BêcÇeäËÇaeÚcÓ ÔocÚoÓÌÌo ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ÁapÓÀÍË (KPACHõM) BêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0,5 ceÍyÌÀê. He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ ÂapÓÀÍa MËÖaeÚ...
  • Seite 122 ÔpoÈÀeÚ ÄoÎee 120 ÏËÌyÚ ÔocÎe ÌaäaÎa ÁapÓÀÍË, ÔpËcÔocoÄÎeÌËÓ åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa. ÔpepÇËÚe ÁapÓÀÍy ÄaÚapeË Ë oÄpaÚËÚecë Ç Baå ÂaçËÚÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa ìèOãHOMOóEHHõâ CEPBàCHõâ ñEHTP îàPMõ ÓÇÎÓeÚcÓ ÔpeÀoxpaÌËÚeÎëÌêÏ ycÚpoÈcÚÇoÏ, ÀÎÓ HiKOKI. ÔpeÀoÚÇpaçeÌËÓ ÔoÎyäeÌËÓ ÚpaÇÏê, ÍoÚopyï ÏoÊÌo OCTOPOÜHO ÔoÎyäËÚë Ço ÇpeÏÓ paÄoÚê...
  • Seite 131 English Türkçe GUARANTEE CERTIFICATE GARANTİ SERTİFİKASI 1 Model No. 1 Model No. 2 Serial No. 2 Seri No. 3 Date of Purchase 3 Satın Alma Tarihi 4 Customer Name and Address 4 Müşteri Adı ve Adresi 5 Dealer Name and Address 5 Bayi Adı...
  • Seite 133 1106 Bogáncsvirág u.5-7, Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hikoki-powertools.hu Hikoki Power Tools Polska Sp. z o. o. ul. Gierdziejewskiego 1 02-495 Warszawa, Poland Tel: +48 22 863 33 78 Fax: +48 22 863 33 82 URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl...
  • Seite 136 EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Diese Anleitung auch für:

G 14dlG 18dmrG 18dl

Inhaltsverzeichnis