Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grohe GROHTHERM 1000 34 143 Montageanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GROHTHERM 1000 34 143:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Specifications
Safety stop
Hot water temperature at supply connection min. 2 °C higher
than mixed water temperature
Thermal desinfection possible
Minimum flow rate
If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve
must be fitted.
Installation
The projection can be increased by 20mm with an
extension, see Replacement Parts, page 1,
Prod. no. 07 130.
Reversed connection (hot on right - cold on left).
Replace thermostatic compact cartridge, see Replacement
parts, page 1, Prod. no.: 47 175 (1/2").
When using this thermostatic compact cartridge, the Cool
Touch function is no longer available.
Installation of the shower rail
When installing e.g. on plasterboard walls (not solid walls) it
must be assured that an appropriate reinforcement is in place
to ensure sufficient strength.
Adjusting
Temperature adjustment, see page 2 Fig. [1].
Temperature end stop
If the temperature end stop is at 43 °C, insert accompanying
temperature limiter in temperature selection handle,
see Fig. [2].
Operation
The safety stop limits the temperature range to 38 °C.
The 38 °C limit can be overridden by pressing the
button, see page 3.
Prevention of frost damage
When the domestic water system is drained, thermostat
mixers must be drained separately, since non-return valves
are installed in the hot and cold water connections. For this
purpose, the mixer must be removed from the wall.
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace if necessary and
lubricate with special valve grease.
Shut off the hot and cold water supply.
Non-return valve, see page 4.
Drain the fitting before disassembling.
Thermostatic compact cartridge, see page 4.
Readjustment is necessary after every maintenance
operation on the thermostatic compact cartridge
(see Adjusting).
Showers, see page 4.
The function of the SpeedClean nozzles is
guaranteed for a period of five years.
Thanks to the SpeedClean nozzles, which must be
regularly cleaned, limescale deposits on the rose can be
removed by simply rubbing with the fingers.
Replacement parts
See page 1 ( * = special accessories).
Care
For directions on care, refer to the accompanying Care
Instructions.
1
F
38 °C
Consignes de sécurité
Prévention d'échaudage
= 5 l/min
Pour des points de puisage où la température de
l'eau est particulièrement critique (hôpitaux, écoles,
résidences médicalisées), il est recommandé de
systématiquement utiliser des thermostats pouvant être limités
à 43 °C. Une butée de température permettant la limitation est
incluse avec ce produit. Pour les systèmes de douche dans les
écoles maternelles et dans certaines parties de résidences
médicalisées, il est généralement recommandé de ne pas
dépasser une température de 38 °C. Utilisez ici des
thermostats Grohtherm Special avec poignée spéciale pour
l'aide à la désinfection thermique et la butée finale de sécurité
correspondante. Respectez les normes en vigueur (par ex.
EN 806 2) ainsi que les règlementations techniques pour l'eau
potable.
Domaine d'application
Les robinetteries thermostatiques sont conçues pour fournir de
l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et
permettent d'obtenir une température de l'eau extrêmement
précise. Si la puissance est suffisante (à partir de 18 kW,
ou 250 kcal/min), des chauffe-eau instantanés électriques ou
au gaz conviennent également.
Les thermostats ne peuvent pas être utilisés avec des
accumulateurs sans pression (chauffe-eau à écoulement
libre). Tous les thermostats sont réglés en usine sur une
pression dynamique de 3 bars. Si des différences de
température devaient apparaître, régler le thermostat en
fonction des conditions locales d'utilisation (voir Réglage).
Caractéristiques techniques
Verrouillage de sécurité
Température de l'eau chaude au raccord d'alimentation au
moins 2 °C de plus que la température de l'eau mitigée
Désinfection thermique possible
Débit minimal
Installer un réducteur de pression en cas de pressions
statiques supérieures à 5 bars.
Installation
La saillie peut être augmentée à l'aide d'une rallonge
de 20mm, voir page 1, pièces de rechange,
réf. 07 130.
Raccordement inversé (chaud à droite - froid à gauche).
Remplacer la cartouche compacte de thermostat, voir pièces
de rechange, page 1, réf. 47 175 (1/2").
Lors de l'insertion de la cartouche compacte de thermostat,
la fonction Cool Touch a été supprimée.
Montage de la barre de douche
En cas de montage sur un support souple, une plaque de
plâtre par exemple, s'assurer que des renforts ont été montés
sur le mur.
Réglage
Réglage de la température, voir page 2 fig. [1].
Butée de température maximale
Si la butée de température maximale est réglée sur 43 °C,
mettre en place le limiteur de température joint dans la
poignée de sélection de la température, voir fig. [2].
6
38 °C
= 5 l/min

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Grohtherm 1000 34 151Grohtherm 1000 34 256Grohtherm 1000 34 155Grohtherm 1000 34 146Grohtherm 1000 34 149Grohtherm 1000 34 760 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis