Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
NL
Originele handleiding
Benzinemaaier
7
Art.-Nr.: 34.043.59
Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 1
Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 1
BM 51 S HW-E
I.-Nr.: 11017
19.09.2017 15:14:33
19.09.2017 15:14:33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BM 51 S HW-E

  • Seite 1 BM 51 S HW-E Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Originele handleiding Benzinemaaier Art.-Nr.: 34.043.59 I.-Nr.: 11017 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 1 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 1 19.09.2017 15:14:33 19.09.2017 15:14:33...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 2 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 2 19.09.2017 15:14:38 19.09.2017 15:14:38...
  • Seite 3 12b 12b - 3 - Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 3 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 3 19.09.2017 15:14:43 19.09.2017 15:14:43...
  • Seite 4 - 4 - Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 4 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 4 19.09.2017 15:15:30 19.09.2017 15:15:30...
  • Seite 5 max min - 5 - Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 5 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 5 19.09.2017 15:15:58 19.09.2017 15:15:58...
  • Seite 6 - 6 - Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 6 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 6 19.09.2017 15:16:37 19.09.2017 15:16:37...
  • Seite 7 - 7 - Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 7 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 7 19.09.2017 15:17:04 19.09.2017 15:17:04...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise für handgeführte Rasenmäher 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan - 8 - Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 8 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 8 19.09.2017 15:17:23 19.09.2017 15:17:23...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Handgeführte Rasenmäher

    Gefahr! 3. Warnung: Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Benzin ist hochgradig entfl ammbar: cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um - Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vor- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen gesehenen Behältern auf. Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits- - Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie hinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 10 griffi gen Sohlen. Bei Hängen oder steil abfal- - bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, rei- lendem Gelände vorsichtig mähen. nigen oder Arbeiten an ihm durchführen. 4. Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo. - wenn ein Fremdkörper getroff en wurde. 5.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Ladegerät

    hinter Ihnen sind. achten! • 32. Stellen Sie in dichtem, hohem Gras die Das Ladegerät ist nur für wartungsfreie 12V höchste Schnittstufe ein und mähen Sie lang- Batterien geeignet. • samer. Keine “nicht-wiederaufladbaren Batterien” oder defekte Batterien laden. • Wartung und Lagerung Beachten Sie die Hinweise des Batterieher- 1.
  • Seite 12: Sicherheitsmaßnahmen Für Batterien

    1.2 Sicherheitsmaßnahmen für Batterien führt werden. 1. Jederzeit darauf achten, dass die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und –) eingesetzt Entsorgung werden, wie sie auf der Batterie angegeben Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle ist. Annahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen 2. Batterien nicht kurzschließen. entsorgen.
  • Seite 13: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    11) Motorstart-/Motorstophebel leitung. • (I=Motor an; 0=Motor aus) Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie 12) Fahrhebel (Kupplungshebel) das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • 13) Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- 14) Schutzklasse II wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Seite 14: Technische Daten

    jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden Gewicht: ............41,5 kg nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pfl ege von Gras- oder Rasenfl ächen verwendet Ladegerät werden, nicht jedoch in öff entlichen Anlagen, Netzspannung: ....100-240V AC ~ 50/60Hz Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Nenn-Ausgangsspannung: ....14,5 V d.c.
  • Seite 15 • einen Benzinkanister Sockel (Abb.14). Zuerst das rote Kabel an + und • einen Trichter (passend zum Benzineinfüll- danach das schwarze Kabel an – anschließen stutzen des Tanks) (Abb.15). Verbinden Sie den Stecker der Batterie • Haushaltswischtücher (zum Abwischen von (Abb.16/Pos.17) mit dem Bordnetzstecker am Öl / Benzinresten;...
  • Seite 16: Bedienung

    6. Bedienung Berechnung der Ladezeit: Die Ladezeit wird vom Ladezustand der Batterie bestimmt. Bei einer leeren Batterie kann die un- Achtung! gefähre Ladezeit mit folgender Formel berechnet Der Motor wird ohne Betriebsstoff e ausgelie- werden: fert. Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Öl und Benzin einfüllen.
  • Seite 17: Motor Starten

    6.1 Motor Starten 6.2 Hinweise zum richtigen Mähen 6.1.1 Starten mit dem E-Starter 1. Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel Gefahr! an der Zündkerze angeschlossen ist. Öff nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die 2. Kraftstoff pumpe (Primer) (Abb. 6/Pos. 2) 3x Fangeinrichtung entleert wird und der Motor drücken.
  • Seite 18: Das Mähen

    Motors und der Zusatzgeräte. Heben Sie die einige Zentimeter überlappen, damit keine Strei- Anleitung auch für die anderen Benutzer des fen stehen bleiben. Gerätes zugänglich auf. 5. Auspuff gase sind gefährlich. Lassen Sie den Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten Motor nur im Freien an.
  • Seite 19: Nach Dem Mähen

    mehr greifen oder das Mähen unsicher ist. 6.7 Nach dem Mähen Vor einer Rückwärtsbewegung vergewissern 1. Den Motor immer zuerst abkühlen lassen, be- Sie sich, ob nicht kleine Kinder hinter Ihnen vor man den Rasenmäher in einem geschlos- sind. senen Raum abstellt. 9.
  • Seite 20: Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung, 7.2.2 Messer Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen Lagerung, Transport und nur von einer autorisierten Fachwerkstatt schär- Ersatzteilbestellung fen, auswuchten und montieren. Um ein optima- les Arbeitsergebnis zu erzielen, wird empfohlen Achtung: das Messer einmal im Jahr überprüfen zu lassen. Arbeiten Sie nie bei laufendem Motor an strom- führenden Teilen der Zündanlage oder berüh- Wechseln des Messers (Abb.
  • Seite 21: Vorbereitung Für Das Einlagern Des Rasenmähers

    Ölwechsel Achtung: Laut Produkthaftungsgesetz haften wir Der Motorölwechsel sollte bei Raumtemperatur nicht für Schäden die durch unsachgemäße Re- durchgeführt werden. paratur verursacht werden, oder wenn bei Ersatz- • Platzieren Sie eine flache Ölauffangwanne teilen nicht Originalteile oder von uns freigege- unter dem Rasenmäher.
  • Seite 22: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Hinweise für Lagerung der Batterie entnehmen Sie bitte den Sicherheitshinweisen Batterie Wiederverwertung (Punkt 3). Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um 7.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Transport ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- 1.
  • Seite 23 9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, den- ken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 24 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 25: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 26: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 27 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 27 - Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 27 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 27...
  • Seite 28 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsinstructies voor handgeleide grasmaaiers 2. Beschrijving van het toestel en leveringsomvang 3. Doelmatig gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud, opbergen, transport en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Foutopsporing - 28 - Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 28 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 28 19.09.2017 15:17:29...
  • Seite 29: Veiligheidsinstructies Voor Handgeleide Grasmaaiers

    Gevaar! - Gebruik een vultrechter en een maatbeker. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Veeg overgelopen benzine weg. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om - Benzine moet in de tank worden gegoten lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees voordat u de motor start. Terwijl de motor daarom deze originele handleiding/veiligheidsins- loopt of als de maaier warm is, mag de tank- tructies zorgvuldig door.
  • Seite 30 de helling nooit omhoog of omlaag. 19. Zet de motor af en vergewis u ervan dat alle 6. Wees bijzonder voorzichtig bij het veranderen beweeglijke delen volledig tot stilstand zijn van rijrichting op een helling of berm. gekomen: 7. Maai niet op overmatig steile hellingen. Op - als u zich van de grasmaaier verwijdert hellingen schuiner dan 15 graden mag om - voordat u bijtankt.
  • Seite 31 pen in aanraking kunnen komen met open onmiddellijk met veel water spoelen (15 min.) vuur of vonken. Gaswolken kunnen leiden tot en de dokter consulteren. • explosies. Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn. • 3. Laat de motor afkoelen, voordat u de gras- Neem de instructies en gegevens vermeld maaier opbergt in een gesloten ruimte.
  • Seite 32 ren. Restrisico’s: 11. Kinderen mogen batterijen niet zonder toe- Er blijven altijd restrisico’s bestaan ook zicht vervangen! al wordt dit toestel naar behoren bediend. 12. Bewaar batterijen niet in de buurt van vuur, Volgende gevaren kunnen zich voordoen in vuurhaarden of andere warmtebronnen. Stel verband met de bouwwijze en uitvoering van de batterij niet bloot aan directe zonnestra- dit toestel:...
  • Seite 33: Beschrijving Van Het Toestel En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van het toestel en • Controleer het toestel en de accessoires op leveringsomvang transportschade. • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot aan 2.1 Beschrijving van het toestel (fi g. 1-20) het einde van de garantieperiode. 1a. Motorstart-/motorstophendel (motorrem) 1b.
  • Seite 34: Technische Gegevens

    Wij wijzen erop dat onze toestellen overeen- Geluid en vibratie komstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor Geluidsdrukniveau L ......81,9 dB(A) commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Onzekerheid K ........... 3 dB Wij zijn niet aansprakelijk indien het toestel in Geluidsvermogen L ......
  • Seite 35: Batterij In- En Uitbouwen (Fi G. 13-16)

    Montage 5.4 Laden van de batterij via het boordnet 1. Onderste en bovenste schuifbeugel (fi g. 3) De batterij wordt geladen door de generator via monteren zoals getoond in fi g. 3a-3b. Een van het boordnet terwijl de maaier draait. de gaten voor de bevestiging kiezen al naar- gelang de gewenste greephoogte.
  • Seite 36: Afstellen Van De Maaihoogte

    5.6 Afstellen van de maaihoogte Veiligheidscontrole motorstart-/motorsto- phendel LET OP! Van maaihoogte mag enkel bij af- Om een ongewild starten van de grasmaaier te gezette motor en afgetrokken bougiestekker vermijden en te garanderen dat motor en mes bij worden veranderd. gevaar snel stoppen, is deze uitgerust met een motorstart-/motorstophendel (fi...
  • Seite 37: Vóór Het Maaien

    houden. Zijdelingse uitwerping (fi g. 4c) 4. Start de motor met de omkeerstarter (fi g. 1, Om gebruik te maken van de zijdelingse uitwer- pos. 9a). Hiervoor de greep ca. 10 tot 15 cm ping moet de mulchadapter gemonteerd zijn. uittrekken (tot u een weerstand voelt), dan Haak de zijdelingse uitwerpadapter (pos.
  • Seite 38: Gras Afrijden

    ge broek. Maai steeds dwars over de helling. afrijden te stoppen. 5. Controleer de maaier, het mes en de andere Op hellingen van meer dan 15% mag om veilig- componenten als u in een vreemd voorwerp heidsredenen het gras niet met de maaier worden bent gereden of als het toestel sterker vibre- afgereden.
  • Seite 39: Reiniging, Onderhoud, Opbergen, Transport En Bestellen Van Wisselstukken

    7. Reiniging, onderhoud, opbergen, Uitwerpklep met één hand optillen en met de andere hand de opvangzak aan het handvat vast- transport en bestellen van houden en van boven vasthaken. wisselstukken 6.7 Na het gras afrijden Let op: 1. De motor steeds laten afkoelen voordat u de Werk nooit aan onderdelen van het ontste- maaier in een gesloten ruimte opbergt.
  • Seite 40: Onderhoud Van De Bougie

    Verwisselen van mes (fi g. 8) merk van de oliepeilstok is bereikt. • Bij het vervangen van het snijgereedschap LET OP! Oliepeilstok voor het controleren van mogen enkel originele wisselstukken worden het oliepeil niet indraaien maar slechts tot aan gebruikt. De kenmerking van het mes moet de schroefdraad insteken.
  • Seite 41: Onderhoud Van De Batterij

    7.2.9 Werktijden 7.4 Voorbereiding van de maaier voor het Wat betreft de werktijden gelieve de van kracht transport zijnde wettelijke bepalingen in acht te nemen die 1. Maak de benzinetank leeg (zie punt 7.3/1). plaatselijk kunnen verschillen. 2. Laat de motor draaien tot al de resterende benzine verbruikt is.
  • Seite 42 9. Foutopsporing Waarschuwing: eerst de motor afzetten en de bougiestekker aftrekken voordat onderhouds- of justeer- werkzaamheden worden uitgevoerd. Waarschuwing: als de motor na een justering of herstelling enkele minuten gedraaid heeft, denk eraan dat de uitlaat en andere onderdelen warm zijn. Dus niet aanraken om brandwonden te voorkomen. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen...
  • Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 44: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 45: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 46: Konformitätserklärung

    Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher BM 51 S HW-E Ladegerät CYST15-150080-CE / JLH131450800B / JLH131450800G für BM 51 S HW-E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 47 - 47 - Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 47 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 47 19.09.2017 15:17:31 19.09.2017 15:17:31...
  • Seite 48 EH 09/2017 (01) Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 48 Anl_BM_51_S_HW_E_SPK7.indb 48 19.09.2017 15:17:31 19.09.2017 15:17:31...

Diese Anleitung auch für:

34.043.59

Inhaltsverzeichnis