Gefahr! 3. Warnung: Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Benzin ist hochgradig entfl ammbar: cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um - Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vor- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen gesehenen Behältern auf. Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits- - Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie hinweise deshalb sorgfältig durch.
Seite 10
griffi gen Sohlen. Bei Hängen oder steil abfal- - bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, rei- lendem Gelände vorsichtig mähen. nigen oder Arbeiten an ihm durchführen. 4. Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo. - wenn ein Fremdkörper getroff en wurde. 5.
hinter Ihnen sind. achten! • 32. Stellen Sie in dichtem, hohem Gras die Das Ladegerät ist nur für wartungsfreie 12V höchste Schnittstufe ein und mähen Sie lang- Batterien geeignet. • samer. Keine “nicht-wiederaufladbaren Batterien” oder defekte Batterien laden. • Wartung und Lagerung Beachten Sie die Hinweise des Batterieher- 1.
1.2 Sicherheitsmaßnahmen für Batterien durchgeführt werden. 1. Jederzeit darauf achten, dass die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und –) eingesetzt Entsorgung werden, wie sie auf der Batterie angegeben Batterien: Nur über KFZ-Werkstätten, spezielle ist. Annahmestellen oder Sondermüll-Sammelstellen 2. Batterien nicht kurzschließen. entsorgen.
• 11) Motorstart-/Motorstophebel Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie (I=Motor an; 0=Motor aus) das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • 12) Fahrhebel (Kupplungshebel) Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- 13) Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen 14) Schutzklasse II (Doppelisolierung) (falls vorhanden).
nicht übersteigen und die vorwiegend für die Ladegerät Pfl ege von Gras- oder Rasenfl ächen verwendet Netzspannung: ....100-240V AC ~ 50/60Hz werden, nicht jedoch in öff entlichen Anlagen, Nenn-Ausgangsspannung: ....14,5 V d.c. Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Nennausgangsstrom: ........
Seite 15
stutzen des Tanks) (Abb.15). Verbinden Sie den Stecker der Batterie • Haushaltswischtücher (zum Abwischen von (Abb.16/Pos.17) mit dem Bordnetzstecker am Öl / Benzinresten; Entsorgung an der Tank- Mäher (Abb.16/Pos.16). Der Ausbau erfolgt in stelle) umgekehrter Reihenfolge. • eine Benzin Absaugpumpe (Plastikausfüh- rung, in Baumärkten erhältlich) 5.3 Laden der Batterie mit dem Ladegerät •...
der Ladestrom ab. Sicherheitsprüfung Motorstart-/Motorstophe- 5.4 Einstellen der Schnitthöhe Um ein ungewolltes Starten des Rasenmähers zu vermeiden, sowie ein schnelles Stoppen von Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf Motor und Messer bei Gefahr sicherzustellen, nur bei abgestelltem Motor vorgenommen ist dieser mit einem Motorstart-/Motorstophebel werden.
gen Sie den Motor Motorstart-/Motorstophe- ter (Pos. 4c) in die Auswurföff nung und schließen bel (Abb.5b) mit der einen Hand. Die andere Sie die Auswurfklappe. Hand ist am Startergriff . 4. Den Motor mit dem Startseilzug (Abb.1/ Pos. Seitenauswurf (Abb. 4c) 9a) starten.
Der durch die Führungsholme gegebene Sicher- Messerhalters. Falls dieses beschädigt ist muss heitsabstand zwischen Messergehäuse und es ausgewechselt werden. Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hinweise zum Mähen: Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten 1. Achten Sie auf feste Gegenstände. Der Ra- Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe senmäher könnte beschädigt werden oder es mit rutschfesten, griffi...
zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zu- cker von der Zündkerze ab, um zu vermeiden, rückzuziehen. dass der Motor startet. Überprüfen Sie vor dem erneuten anlassen den Seilzug der Mo- Schnittgutreste im Mähergehäuse und am torbremse. Kontrollieren Sie, ob der Seilzug Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den richtig montiert ist.
7.2.1 Radachsen und Radnaben Messstab herausziehen und in waagrechter Stel- Sollten einmal pro Saison leicht eingefettet wer- lung den Ölstand ablesen. Der Ölstand muss sich den. zwischen min. und max. des Ölmessstabes (Abb. Dazu nehmen Sie die Radkappen mit einem 9b) befi...
4. Entfernen Sie die Zündkerze vom Zylinder- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter kopf. Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml www.Einhell-Service.com Öl in den Zylinder. Ziehen Sie den Startergriff langsam, so dass das Öl den Zylinder innen - 21 - Anl_BM_51_2_S_HW_E_SPK7.indb 21...
Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 22 - Anl_BM_51_2_S_HW_E_SPK7.indb 22 Anl_BM_51_2_S_HW_E_SPK7.indb 22 05.11.2020 14:21:58...
Seite 23
9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, den- ken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Seite 26
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Seite 27
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsinstructies voor handgeleide grasmaaiers 2. Beschrijving van het toestel en leveringsomvang 3. Doelmatig gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud, opbergen, transport en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Foutopsporing - 27 - Anl_BM_51_2_S_HW_E_SPK7.indb 27 Anl_BM_51_2_S_HW_E_SPK7.indb 27 05.11.2020 14:22:14...
Gevaar! - Gebruik een vultrechter en een maatbeker. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Veeg overgelopen benzine weg. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om - Benzine moet in de tank worden gegoten lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees voordat u de motor start. Terwijl de motor daarom deze originele handleiding/veiligheidsins- loopt of als de maaier warm is, mag de tank- tructies zorgvuldig door.
Seite 29
de helling nooit omhoog of omlaag. 19. Zet de motor af en vergewis u ervan dat alle 6. Wees bijzonder voorzichtig bij het veranderen beweeglijke delen volledig tot stilstand zijn van rijrichting op een helling of berm. gekomen: 7. Maai niet op overmatig steile hellingen. Op - als u zich van de grasmaaier verwijdert hellingen schuiner dan 15 graden mag om - voordat u bijtankt.
Seite 30
pen in aanraking kunnen komen met open onmiddellijk met veel water spoelen (15 min.) vuur of vonken. Gaswolken kunnen leiden tot en de dokter consulteren. • explosies. Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn. • 3. Laat de motor afkoelen, voordat u de gras- Neem de instructies en gegevens vermeld maaier opbergt in een gesloten ruimte.
Seite 31
ren. Restrisico’s: 11. Kinderen mogen batterijen niet zonder toe- Er blijven altijd restrisico’s bestaan ook zicht vervangen! al wordt dit toestel naar behoren bediend. 12. Bewaar batterijen niet in de buurt van vuur, Volgende gevaren kunnen zich voordoen in vuurhaarden of andere warmtebronnen. Stel verband met de bouwwijze en uitvoering van de batterij niet bloot aan directe zonnestra- dit toestel:...
2. Beschrijving van het toestel en transportschade. • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot aan leveringsomvang het einde van de garantieperiode. 2.1 Beschrijving van het toestel (fi g. 1-19) Let op 1a. Motorstart-/motorstophendel (motorrem) Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn 1b.
commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Geluid en vibratie Wij zijn niet aansprakelijk indien het toestel in Geluidsdrukniveau L ......83,8 dB(A) ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij Onzekerheid K ........... 3 dB gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Geluidsvermogen L ......
Montage Neem bij het laden de veiligheidsvoorschriften 1. Onderste en bovenste schuifbeugel (fi g. 3) van de fabrikant van de batterij in acht. monteren zoals getoond in fi g. 3a-3b. Een van Nadat de batterij door verbinden van de batterijs- de gaten voor de bevestiging kiezen al naar- tekker (pos.
• Bedien de maaihoogteafstelhendel en breng Gevaar: Het maaimes roteert als de motor wordt die naar de gewenste positie. Laat de maaih- gestart. oogteafstelhendel vastklikken. 6.1 Motor starten 6. Bediening 6.1.1 Starten met de E-starter 1. Vergewis u ervan dat de ontstekingskabel is aangesloten aan de bougie.
6.2 Instructies voor het juiste maaien 5. Uitlaatgassen zijn gevaarlijk. Start de motor enkel in open lucht. Gevaar! 6. Vergewis u er zich van dat alle veiligheidsin- Open de uitwerpklep nooit als de opvangin- richtingen voorhanden zijn en naar behoren richting wordt leeggemaakt en de motor nog werken.
Seite 37
doet afbreuk aan de maaikwaliteit en belemmert dienen. het uitwerpen van het gras. 11. Giet nooit benzine in de tank als de motor Op hellingen moet de maaibaan steeds dwars nog warm is of draait. over de helling verlopen. Het wegglijden van de maaier kan door schuin omhoog verplaatsen wor- 6.6 Leegmaken van de grasopvangzak den voorkomen.
herstellingen worden gebruikt (zie adres op 7.2 Onderhoud het garantiebewijs). 8. Als de maaier een tijdje niet wordt gebruikt, Voor onderhoudsintervallen wordt verwezen dient u de benzinetank te ledigen m.b.v. een naar het bijgaande onderhoudsboekje ben- benzinezuigpomp. zine. 9. Draag kinderen op, de maaier niet te gebrui- Let op: Vervuild onderhoudsmateriaal, oliën, vet- ken.
7.2.3 Oliepeilcontrole 7.2.6 Onderhoud van de bougie Let op: Motor nooit zonder of met te weinig olie Reinig de bougie met een koperen draadborstel. • laten draaien. Daardoor kan zware schade aan de Trek er de bougiestekker (fig. 11, pos. 20) met motor worden berokkend.
20 ml olie de cilinder in m.b.v. een oliekan. Actuele prijzen en info vindt u terug onder Trek de startergreep langzaam zodat de olie www.Einhell-Service.com de cilinder binnen beschermt. Draai de bou- gie er weer in. 5. Maak de koelribben van de cilinder en het 8.
Seite 41
9. Foutopsporing Waarschuwing: eerst de motor afzetten en de bougiestekker aftrekken voordat onderhouds- of justeer- werkzaamheden worden uitgevoerd. Waarschuwing: als de motor na een justering of herstelling enkele minuten gedraaid heeft, denk eraan dat de uitlaat en andere onderdelen warm zijn. Dus niet aanraken om brandwonden te voorkomen. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen...
Seite 42
Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 42 - Anl_BM_51_2_S_HW_E_SPK7.indb 42...
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
Seite 45
Emission No.: e9*2016/1628*2016/1628SRA1/P*1345*00 (V) Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN ISO 5395-1; EN ISO 5395-2; EN ISO 14982 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 29.10.2020 Andreas Weichselgartner/General-Manager Guihua/Product-Management First CE: 2020 Archive-File/Record: NAPR024574 Art.-No.: 34.048.71...