Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Night Racer 2.4 GHz
100% RTR (READY-TO-RUN) MODEL
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT
// Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
PT // Manual de instruções
PL // Instrukcja obsługi
CZ // Návod k použití
500404249 / 500404250 / 500404251 // Stand: Juni 2022
HU // Használati útmutató
SI
// Navodila za uporabo
FI
// Käyttöohje
SE // Bruksanvisning
NO // Bruksanvisning
DK // Driftsvejledning
BG // инструкция за експлоатация
RO // Instrucțiuni de operare
HR // Upute za uporabu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carson 500404251

  • Seite 1 NL // Veiligheidsinstructies PT // Manual de instruções BG // инструкция за експлоатация PL // Instrukcja obsługi RO // Instrucțiuni de operare CZ // Návod k použití HR // Upute za uporabu 500404249 / 500404250 / 500404251 // Stand: Juni 2022...
  • Seite 2: Zeichenerklärung / Legend Table

    ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Lampe leuchtet richtig, gut Piep / Ton an lamp lights up right, good beep / sound on Lampe blinkt falsch, nicht gut lautlos / Ton aus lamp flashes wrong, not good silent / sound off Lampe aus – Akku voll erlaubt langsam lamp off –...
  • Seite 3 2x 1.5V AA (R06) ON / OFF green LiIon 7.4 V 1200 mAh 500608237 20 min.
  • Seite 6: Sicherheitsanweisungen Lithium-Akkus

    Einhaltung von Montage- bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder • Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Kosten übernehmen.
  • Seite 7: Declaration Of Conformity

    • Do not fail to keep to the recommended charge/discharge current. maintenance, Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage or costs incurred. Any claim • The battery casing must not be damaged. It is essential to avoid damage by sharp objects for damages that may result from operation, failure or faulty operation or that is in any way related such as knives or the like, from dropping, impact, bending etc.
  • Seite 8: Déclaration De Conformité

    • Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge et/ou d’utilisation. de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, dommages et frais • Respectez impérativement les courants de charge et de décharge recommandés.
  • Seite 9: Dichiarazione Di Conformità

    Gli apparecchi & Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500404249 / 500404250 / 500404251 è elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di conforme alla Direttiva 2014/53/EU.
  • Seite 10: Declaración De Conformidad

    ¡Los electrodomésticos son objetos de valor y, al final de su vida útil, no deben Co. KG declara que el tipo de instalación de radio 500404249 / 500404250 / 500404251 cumple tirarse a la basura doméstica! Ayúdenos a proteger el medio ambiente y cuidar la Directiva 2014/53/CE.
  • Seite 11: Verklaring Van Overeenstemming

    Hierbij verklaart TAMIYA-CARSON Modellbau gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle producten en GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur 500404249 / 500404250 / 500404251 voldoet aan horen aan het einde van hun levensduur niet bij het huisvuil! Help ons bij de Richtlijn 2014/53/EU.
  • Seite 12: Declaração De Conformidade

    Os aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao por este meio que o tipo de sistema por radiocomunicação 500404249 / 500404250 / 500404251 lixo doméstico no final da vida! Ajude-nos a proteger o ambiente e a conservar corresponde à...
  • Seite 13 • Podczas ładowania i/lub używania akumulator nie może pozostawać bez nadzoru. montażu i eksploatacji a także wymiany akumulatora i jego konserwacji, Tamiya / Carson nie może • Koniecznie stosować zalecane wartości prądu ładowania/rozładowania.
  • Seite 14: Prohlášení O Shodě

    Společnost TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG tímto jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do domo vního prohlašuje, že typ rádiového zařízení 500404249 / 500404250 / 500404251 splňuje směrnici odpadu! Pomozte nám chránit životní prostředí a šetřit zdroje a odevzdejte tento 2014/53/EU.
  • Seite 15: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG ezennel magyarázata. Az elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén nyilatkozza, hogy az 500404249 / 500404250 / 500404251 számú rádió-berendezés típusa a nem a háztartási hulladékba valók!Segítsen nekünk a környezetvédelemben 2014/53/EK irányvonalnak megfelel. Az EK Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi és az erőforrások megőrzésében, és térítésmentesen adja le ezt a készüléket...
  • Seite 16: Izjava O Skladnosti

    Podjetje TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG izjavlja, da so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med hišne odpadke! To napravo je radijska oprema tip 500404249 / 500404250 / 500404251 skladna z Direktivo 2014/53/EU. brezplačno vrnite na ustrezna zbiralna/prodajna mesta in nam tako pomagajte Celotno besedilo izjave o skladnosti EU je na voljo na strani: varovati okolje in ohraniti vire.
  • Seite 17: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Täten TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää Co. KG vakuuttaa, että radiolaitteistotyyppi 500404249 / 500404250 / 500404251 vastaa talousjätteiden joukossa! Auta meitä suojelemaan ympäristöä ja säästämään direktiiviä 2014/53/EU. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavana luonnonvaroja toimittamalla laite maksutta asianmukaiseen keräyspaikkaan/...
  • Seite 18 Härmed intygar TAMIYA-CARSON Modellbau Elektriska apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet GmbH & Co. KG att radioutrustningsmodellen 500404249 / 500404250 / 500404251 uppfyller inte kastas som hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och spara resurser direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Seite 19 • La aldri batteriet være uovervåket under lading og/eller bruk. og dets vedlikehold, kan Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller utgifter. • Anbefalt lade-/utladningsstrøm må overholdes.
  • Seite 20 • Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/afladningsstrømme. og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget ansvar for tab, skader eller • Batteriets indkapsling må ikke beskadiges. Undgå ubetinget skader grundnet skarpe omkostninger.
  • Seite 21 разреждането, начина на използване, спазването на монтажните, съотв. експлоатационните указания, • Никога не оставяйте акумулаторната батерия без надзор по време на зареждането и/или както и смяната на акумулаторната батерия и нейната поддръжка, Tamiya / Carson не може да поеме експлоатацията.
  • Seite 22: Declarație De Conformitate

    încărcarea/ descărcarea, manipularea, respectarea instrucțiunilor de asamblare sau de utilizare, precum și • Respectați obligatoriu intensitățile recomandate ale curenților de încărcare/ descărcare. înlocuirea și întreținerea acumulatorilor, Tamiya / Carson nu își poate asuma nicio responsabilitate cu privire • Nu este permisă existența de deteriorări la nivelul carcasei acumulatorilor. Preveniți obligatoriu la pierderi, daune sau costuri generate ca urmare a utilizării produsului.
  • Seite 23: Izjava O Sukladnosti

    TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG tim izjavljuje da je Električni uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon radijski sustav tipa 500404249 / 500404250 / 500404251 sukladan s Direktivom 2014/53 / EU. isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam da zaštitimo okoliš i sačuvamo resurse Kompletan tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi.
  • Seite 24 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Diese Anleitung auch für:

500404249500404250Night racer 2.4 ghz

Inhaltsverzeichnis