Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Climb Warrior 3.0
2.4 GHz
ASSEMBLED 100% READY-TO-RUN MODEL
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
Montageanleitung - Instructions
Ersatzteile - Spare Parts
500404209 // Stand: April 2022
02
03 - 08
09 - 14
15 - 16
17 - 18
19 - 20
21 - 22
23
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carson Climb Warrior 3.0

  • Seite 1 Climb Warrior 3.0 2.4 GHz ASSEMBLED 100% READY-TO-RUN MODEL Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 08 GB // Instruction Manual 09 - 14 FR // Avertissement de sécurité 15 - 16...
  • Seite 2 Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson-modelsport.com NL // Belangrijke aanwijzing Controleer voor de eerste ingebruikneming van uw product of voor elke bestelling van vervangende onderdelen of uw handboek up-to-date is.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Dritte auf. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Einhaltung von Montage- bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen • Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals unbeaufsichtigt lassen. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten.
  • Seite 5: Chassis

    CHASSIS Hintere Stoßdämpfer Motor Fahrregler Vorderreifen Hinterreifen Akku Vorderer Stoßdämpfer ABNEHMEN DER KAROSSERIE • Karosseriesplint entfernen • Karosserie aufklappen BESCHREIBUNG FAHRREGLER ACHTUNG : FAHRREGLER IST WERKSEITIG SCHON PROGRAMMIERT. Wichtiger Hinweis! Bei einigen RC Anlagen besteht die Möglichkeit den“ TH TYPE“ ( Gas-Verteilung) vorab auszuwählen. (zum Beispiel 70:30 -50:50 -1:100 %)Um eine 100 % ige Funktion des Fahrreglers zu gewährleisten, ist es unbedingt notwendig, den“...
  • Seite 6: Aufladen Des Fahrakkus

    Fahrmodus und Akku Mode werden über einen Jumper eingestellt: Jumper Einstellungen: Modellauswahl: „F/B/R“ Vorwärts- Bremse-Rückwärts- „Boot“ Vorwärts- Rückwärts ( ohne Bremse ) Mode F/B/R BOAT „Crawler Modus“ Vorwärts-Rückwärts ( Handbremse) Batt Lipo NiMH Werkseinstellung: Akku: LiPo Fahrmodus: „F/B/R“ vorwärts-bremsen-rückwärts SCHUTZFUNKTIONEN 2.
  • Seite 7: Einschalten Der Rc-Anlage

    EINSCHALTEN DER RC-ANLAGE ACHTUNG! Immer zuerst den Sender und anschließend erst das Modell anschalten! 1 Schließen Sie den Fahrakku an. 2 Karosserie aufklappen und einschalten. STEUERN DES MODELLS • Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hängen. •...
  • Seite 8: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Das Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht eingeschaltet Schalten sie den Sender oder Empfänger ein Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert oder laden sie die Akkus neu Kontrollverlust...
  • Seite 9: Preface

    All replacement parts and products, and products on which a refund is made, become the • Cosmetic damage; property of CARSON. New or reconditioned parts and products may be used in the performance • Transportation, shipping or insurance costs; or of warranty services.
  • Seite 10: Safety Precautions

    • When charging, place the battery on a non-flammable, heat-resistant support. There should maintenance, Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage or costs incurred. Any claim be no flammable or readily ignited objects in the vicinity of the battery.
  • Seite 11: Chassis

    CHASSIS Rear shock unit Motor Speed Controller Front tyre Rear tyre Battery pack Front shock unit REMOVING THE BODY • Remove hook pin • To remove the body - swing to open TRANSMITTER SETTINGS WARNING: SPEED CONTROLLER ALREADY PROGRAMMED IN THE FACTORY. Important note! For some RC systems, it is possible to select the “TH TYPE”...
  • Seite 12: Protective Functions

    Driving mode and battery mode are set via a jumper: Jumper settings: Model selection: „F / B / R“ forward- brake-backward „Boat“ forwards -backwards (without brake) Mode F/B/R BOAT „Crawler mode“ forward-backward (handbrake) Batt Lipo NiMH Factory setting: Battery: LiPo Driving mode: „F / B / R“...
  • Seite 13: Turn On The Rc System

    TURN ON THE RC SYSTEM CAUTION! Always turn the transmitter´s power switch ON first! 1 Connect the rechargeable battery for the driving. 2 To remove the body - swing to open and switch on. HOW TO CONTROL YOUR MODEL • Raise the tyres off the ground •...
  • Seite 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Model doesn´t move Transmitter or chassis power switch is not ”ON“ Switch power on receiver or transmitter Polarity or battery type is wrong Check polarity and type of battery Batteries have run down Change batteries or charge them Loss of control Batteries have run down Change batteries or charge them...
  • Seite 15: Conditions De Garantie

    à des réclamations. Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à compter de la date d‘achat chez • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, accident, utilisation abusive, un distributeur autorisé...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    • Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge et/ou d’utilisation. le remplacement de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, • Respectez impérativement les courants de charge et de décharge recommandés.
  • Seite 17: Condizioni Di Garanzia

    Caro Cliente Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSON, che è stato progettato secondo riportati in questo manuale, l‘acquirente non può esercitare alcun diritto. gli ultimi ritrovati della tecnica. Questo manuale è parte integrante del prodotto. In caso di mancata osservanza delle Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare istruzioni e delle avvertenze di sicurezza riportate nel manuale, decade il diritto di garanzia.
  • Seite 18: Istruzioni Di Sicurezza

    • Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/scaricamento. sostituzione della batteria né la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità • L’involucro della batteria non deve essere danneggiato. Evitare assolutamente danneggiamenti legata a perdite, danni o costi.
  • Seite 19: Condiciones De Garantía

    CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se establece de otro modo: • Daños derivados de la pérdida de control del producto (a) Reparará...
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad

    • No dejar la batería nunca sin vigilancia mientras se está cargando. Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. • Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
  • Seite 21: Garantievoorwaarden

    • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheidsinstructies of de CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in geval van fabricagefouten bedieningshandleiding, overmacht, ongeval, foutief of uitzonderlijk gebruik, foutieve in het materiaal en vakmanschap bij normaal gebruik vanaf het moment van aankoop bij de hantering, eigenhandige modificaties, blikseminslag of andere invloed van hoogspanning erkende vakhandelaar.
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies

    • Accu tijdens het laden en/of gebruik nooit zonder toezicht laten. accu en het onderhoud ervan kunnen uitvoeren, kan Tamiya / Carson geen enkele aansprakelijkheid • Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen.
  • Seite 23: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG • ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIFFERENZIAL VORNE • DIFFERENTIAL FRONT 2.0 x 8 mm 500405652 DIFFERENZIAL MITTE • DIFFERENTIAL CENTER 2.0 x 8 mm 500405664 500405652 500405664 3 x 8 mm 3 x 8 mm...
  • Seite 24 CHASSIS • CHASSIS 500405484 500405658 500405344 3 x 10 mm 3 x 10 mm...
  • Seite 25 MONTAGE MITTELDIFFERENZIAL • CENTER DIFFERENTIAL 3 x 10 mm 500405658 500405658 500405664 500405658 500405656 500405658 3 x 10 mm...
  • Seite 26 MONTAGE VORDERACHSE • ASSEMBLING FRONT UNIT 3 x 8 mm 500405658 3 x 12 mm 500405656 500405650 500405652 500405652 500405359 500405656 500405650 500405445 500405354 500405448 500405445 500405354 500405354 500405448...
  • Seite 27 3 x 5 mm 3 x 5 mm 500405350 500405420 500405350 500405344 3 x 10 mm...
  • Seite 28 500405653 500405656 500405656 500405656 500405651 500405653 500405653...
  • Seite 29 500405660 500405660 3 x 10 mm SERVOSAVER • SERVOSAVER 500405360 500405360 3 x 10 mm...
  • Seite 30 500405360 500405360 3 x 10 mm OBERDECK • UPPERDECK 3 x 10 mm 3 x 12 mm 3 x 10 mm 500405658 3 x 10 mm 500405658...
  • Seite 31 STABILISATOR VORNE • ANTI-ROLL BAR FRONT 500405663 LENKSERVO • STEERING SERVO 500405653 500405658 500405653 3 x 8 mm 3 x 10 mm...
  • Seite 32 MONTAGE MOTOR • ASSEMBLING ENGINE 500405659 4 x 4 mm HINTERACHSE • REAR UNIT 500405662 500405662...
  • Seite 33 500405651 500405665 500405654 500405666 500405665 500405666 500405665 500405666 500405666 500405666 500405445 500405662 500405662 500405664 500405662...
  • Seite 34 500405662 MONTAGE AKKUHALTERUNG • ASSEMBLING BATTERYMOUNT 500405658 500405658...
  • Seite 35 MONTAGE ÜBERROLLKÄFIG • ASSEMBLING ROLLOVER CAGE...
  • Seite 37 MONTAGE STOSSDÄMPFER • ASSEMBLING SHOCK ABSORBERS...
  • Seite 38 MONTAGE SEITENSCHUTZ • ASSEMBLING SIDE PROTECTION 500405688 MONTAGE KAROSSERIE • ASSEMBLING BODY...
  • Seite 39 MONTAGE RÄDER • ASSEMBLING WHEELS 500900170 500900170 500405357...
  • Seite 40 MONTAGE SPOILER • ASSEMBLING WING 3 x 10 mm 500405496...
  • Seite 41: Ersatzteile

    ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405344 Querlenkerhalter Set v/h 500405360 Servosaver / Lenkeinheit 500405484 Motorhalter Suspension arm holder set f/r Servosaver / steering set Engine mount 500405350 Querlenker- / 500405420 Querlenkerset + Halter v/h 500405496 Spoiler Achsschenkelstifte v/h Wing Suspensionarmset + holder Suspension / c-hub pin f/r 500405354 2 x Achsschenkel-Set hinten 500405445 4x Radmitnehmer-Set...
  • Seite 42 ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405652 Differenzial vorne komplett 500405656 Getriebegehäuse hinten 500405660 Frontrammer Differntial front complete Gearhousing rear Frontbumper 500405653 Gestängeset (7) 500405657 Schraubenset 500405662 Schwingen-Set hinten Linkage Set (7) Screw set Rear Arms Set 500405654 Antriebswellen hinten 500405658 Chassis/anbauteile Set 500405663 Stabilisator vorne Driveshafts rear Chassis plates replacement set...
  • Seite 43 ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405665 Starrachse hinten 500405688 Seitenschutz (2) 500900170 Räder Fixed drive rear Side guards (2) Wheels 500405666 Hinterachse 500405661 Gitterrohrrahmen Set 500800107 Karosserieteile Rear axle Rollcage set Bodyparts...
  • Seite 44 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Diese Anleitung auch für:

500404209

Inhaltsverzeichnis