Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Night Racer 2.4 GHz
100% RTR (READY-TO-RUN) MODEL
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
PT // Manual de instruções
PL // Instrukcja obsługi
CZ // Návod k použití
500404219 / 500404220 // Stand: November 2020
HU // Használati útmutató
SI // Navodila za uporabo
FI // Käyttöohje
SE // Bruksanvisning
NO // Bruksanvisning
DK // Driftsvejledning
BG // инструкция за експлоатация
RO // Instrucțiuni de operare
HR // Upute za uporabu
1 // DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carson 500404219

  • Seite 1 DK // Driftsvejledning PT // Manual de instruções BG // инструкция за експлоатация PL // Instrukcja obsługi RO // Instrucțiuni de operare CZ // Návod k použití HR // Upute za uporabu 500404219 / 500404220 // Stand: November 2020 1 // DE...
  • Seite 2: Zeichenerklärung / Legend Table

    ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Lampe leuchtet richtig, gut lamp lights up right, good Lampe blinkt falsch, nicht gut lamp flashes wrong, not good Lampe aus – Akku voll erlaubt lamp off – battery fully charged allowed Akku leer / Akkuleistung gering nicht erlaubt Battery empty / battery power low not allowed...
  • Seite 3 ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Piep / Ton an Einschalten beep / sound on Switching on lautlos / Ton aus Ausschalten silent / sound off Switching off langsam Störungsbehebung / Fehlersuche slow Troubleshooting / fault tracing Unkontrolliertes Modell / schnell Schlingerndes Fahrzeug fast Uncontrolled model / rolling vehicle Linkshänder...
  • Seite 4 2x 1.5V AA (R06) ON / OFF green LiIon 7.4 V 1200 mAh 500608237 20 min.
  • Seite 8 Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 500404219 / Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende 500404220 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse...
  • Seite 9: Sicherheitsanweisungen Lithium-Akkus

    • Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen unbeaufsichtigt lassen. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch •...
  • Seite 10: Declaration Of Conformity

    GmbH & Co. KG hereby declares that the radio equipment type valuable products and should not be disposed 500404219 / 500404220 conforms to Directive 2014/53/EU. The of with the household waste when they reach complete text for the EU declaration of conformity is available at the the end of their service life! Help us to protect following Internet address.
  • Seite 11: Safety Precautions Lithium Batteries

    Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage • The battery casing must not be damaged. It is essential to or costs incurred. Any claim for damages that may result from...
  • Seite 12: Déclaration De Conformité

    Modellbau GmbH & Co. KG atteste que le type d’équipement potentiellement recyclables qui ne doivent pas être hertzien 500404219 / 500404220 est conforme à la directive jetés aux ordures ménagères une fois usés. Aidez-nous 2014/53/EU. Le test complet de la déclaration de conformité...
  • Seite 13 • L’enveloppe de l’accu ne doit pas être abîmée. Évitez de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en impérativement toute dégradation due à des objets coupants charge des pertes, dommages et frais entraînés.
  • Seite 14: Dichiarazione Di Conformità

    Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione con la presente la o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG dichiara che il tipo di sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del apparecchiatura radio 500404219 / 500404220 è conforme alla loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i Direttiva 2014/53/EU.
  • Seite 15 • Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità scaricamento. legata a perdite, danni o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto •...
  • Seite 16: Declaración De Conformidad

    Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson- modelsport.com...
  • Seite 17: Indicaciones De Seguridad

    • La envoltura de la batería no debe dañarse. Impedir que se Tamiya / Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad produzcan daños derivados de objetos afilados, como cuchillos o por pérdidas, daños o costes.
  • Seite 18 Betekening van het symbool op het product, van de Hierbij verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische verklaart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dat het apparaten bevatten herbruikbare materialen en type radioapparatuur 500404219 / 500404220 voldoet aan mogen na einde van de gebruiksduur niet met het Richtlijn 2014/53/EU.
  • Seite 19: Veiligheidsaanwijzingen

    • Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen. het onderhoud ervan kunnen uitvoeren, kan Tamiya / Carson geen • De kast van de accu mag niet worden beschadigd.Beslist enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
  • Seite 20 Modellbau GmbH & Co. KG, declara por este meio que o tipo são materiais de valor e no fim da vida útil não de sistema por radiocomunicação 500404219 / 500404220 devem ser eliminados juntamente com o lixo corresponde à diretiva 2014/53/EU. O texto completo da Declaração doméstico! Ajude-nos a proteger o meio ambiente...
  • Seite 21 Tamiya / • Observe as correntes de carga/descarga recomendadas. Carson não assumirá quaisquer responsabilidades por perdas, • O invólucro da bateria não deve ser danificado. Evite danos danos ou custos incorridos. Quaisquer pedidos de indemnização...
  • Seite 22: Deklaracja Zgodności

    & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe typu materiałami do odzysku i po ich zużyciu nie mogą 500404219 / 500404220 spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE. być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej Pomóż...
  • Seite 23 • Podczas ładowania i/lub używania akumulator nie może pozostawać eksploatacji a także wymiany akumulatora i jego konserwacji, Tamiya / bez nadzoru. Carson nie może ponosić odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty. • Koniecznie stosować zalecane wartości prądu ładowania/ Dlatego odrzucamy wszelkie roszczenia odszkodowawcze, które wynikają...
  • Seite 24 GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení materiály a po ukončení své životnosti nepatří do 500404219 / 500404220 splňuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění domovního odpadu! Pomozte nám chránit životní EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové...
  • Seite 25 • Během nabíjení a provozu nenechávejte akumulátor nikdy bez montážních nebo provozních pokynů, výměnu akumulátoru a jeho dozoru. údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost • Dodržujte nabíjecí a vybíjecí proudy. za ztráty, škody nebo náklady. Zamítá se proto jakýkoli nárok na •...
  • Seite 26: Megfelelőségi Nyilatkozat

    állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz szükséges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja. Megfelelőségi nyilatkozat: A terméken, a csomagoláson és a használati...
  • Seite 27 • Az akkut töltés és/vagy üzemelés közben soha nem szabad valamint az akku cseréjének és karbantartásának ellenőrzése, felügyelet nélkül hagyni. a Tamiya / Carson semmilyen felelősséget nem tud vállalni • Feltétlenül be kell tartani az ajánlott töltési/kisütési áramokat. a keletkezett veszteségekért, károkért vagy költségekért.
  • Seite 28: Izjava O Skladnosti

    Podjetje TAMIYA-CARSON Modellbau ali se nahajajo v navodilih za uporabo: električni aparati GmbH & Co. KG izjavlja, da je radijska oprema tip 500404219 / so izdelani iz dragocenih materialov in jih po zaključeni 500404220 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave življenjski dobi ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
  • Seite 29 • Med polnjenjem in/ali uporabo akumulatorja nikoli ne pustite za montažo oz. uporabo, zamenjavo akumulatorja in njegovim brez nadzora. vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti • Brezpogojno upoštevajte priporočene tokove polnjenja/ za izgube, škodo ali stroške. Zato zavračamo vse zahtevke za praznjenja.
  • Seite 30: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan Täten symbolin merkitys Sähkölaitteet ovat hyötyjätteitä, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG vakuuttaa, että eivätkä ne kuulu kotitalousjätteiden sekaan niiden radiolaitteistotyyppi 500404219 / 500404220 vastaa direktiiviä käyttöiän päätyttyä! Auta meitä suojaamaan 2014/53/EU. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ympäristöä...
  • Seite 31 • Noudata ehdottomasti suositeltuja lataus-/purkuvirtoja. käyttöohjeiden noudattamista sekä akun korvaamista ja huoltoa, • Akun kuorta ei saa vahingoittaa. Vältä ehdottomasti terävien ei Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista esineiden, kuten veitsien tai muiden sellaisten, tai putoamisen, tai kustannuksista. Kaikkinaiset vahingonkorvausvaateet, jotka töytäyksen, taipumisen...
  • Seite 32 Den här handboken innehåller de tekniska bilagorna, viktiga beskrivningar för korrekt idrifttagning och användning samt produktinformation som motsvarar den aktuella nivån före tryckning. Innehållet i den här handboken och produktens tekniska uppgifter kan ändras utan föregående information. Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com Försäkran om överensstämmelse: Symbolen på...
  • Seite 33 • Det är viktigt att följa rekommenderade laddnings-/ och driftsinstruktioner följs samt utbytet av ackumulatorn dess urladdningsströmmar. underhåll kan Tamiya/Carson inte överta något ansvar för förluster, • Ackumulatorns hölje får inte skadas. Det är viktigt att undvika skador eller kostnader. Alla anspråk på skadestånd som beror på...
  • Seite 34 Innholdet i håndboken og de tekniske dataene for produktet kan endres uten forutgående varsel. Den nyeste versjonen av håndboken finner du på: www.carson-modelsport.com Samsvarserklæring: Betydningen av symbolet på...
  • Seite 35 • Anbefalt lade-/utladningsstrøm må overholdes. kan Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller • Batteriskallet må ikke skades. Skader forårsaket av skarpe utgifter. Eventuelle krav om skadeerstatning som skyldes eller på...
  • Seite 36: Overensstemmelseserklæring

    Betydning af symbolet på produktet, emballagen Hermed erklærer eller brugsvejledningen: Elektriske apparater er TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, at radioanlægtstype værdifulde råstoffer og må ikke bortskaffes med 500404219 / 500404220 overholder direktiv 2014/53/EU. Den dagrenovationen. Hjælp os med at beskytte miljøet fuldstændige tekst af EU-overensstemmelseserklæring er...
  • Seite 37 • Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/ og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget afladningsstrømme. ansvar for tab, skader eller omkostninger. Derfor bliver ethvert • Batteriets indkapsling må ikke beskadiges. Undgå ubetinget krav på...
  • Seite 38 указания за правилното пускане в експлоатация и използването, както и информация за продукта съобразно актуалната версия преди предаването за печат. Съдържанието на настоящата инструкция и техническите данни на продукта могат да бъдат променени без предварително уведомяване. Най-актуалната версия на Вашата инструкция ще намерите в: www.carson-modelsport.com Декларация за съвместимост...
  • Seite 39 указания, както и смяната на акумулаторната батерия и нейната • Никога не оставяйте акумулаторната батерия без надзор по време на поддръжка, Tamiya / Carson не може да поеме отговорност за загуби, зареждането и/или експлоатацията. повреди или разходи. Поради това се отхвърля всяка претенция за...
  • Seite 40: Declarație De Conformitate

    Semnificație simbol de pe produs, ambalaj sau Prin prezenta, TAMIYA- manualul de utilizare: Aparatele electrice conțin CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, declară că echipamentele radio materiale valoroase, astfel că acestea nu vor fi tip 500404219 / 500404220 sunt conforme cu Directiva 2014/53/UE.
  • Seite 41 și • Nu este permisă existența de deteriorări la nivelul carcasei înlocuirea și întreținerea acumulatorilor, Tamiya / Carson nu își poate asuma acumulatorilor. Preveniți obligatoriu deteriorările produse de obiecte nicio responsabilitate cu privire la pierderi, daune sau costuri generate ca ascuțite, cum ar fi cuțite sau altele asemenea, prin cădere, lovire, îndoire...
  • Seite 42: Izjava O Sukladnosti

    TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH uputama za uporabu: Električni uređaji su sirovine & Co. KG tim izjavljuje da je radijski sustav tipa 500404219 / i na kraju životnog doba ne spadaju u kućni otpad! 500404220 sukladan s Direktivom 2014/53 / EU. Kompletan tekst EU Pomozite nam da zaštitimo okoliš...
  • Seite 43 • Pridržavajte se preporučenih struja punjenja / pražnjenja. Tamiya / Carson ne prihvaća nikakvu odgovornost za gubitke, • Kućište baterije ne smije se oštetiti. Izbjegavajte oštećenja od oštećenja ili troškove. Svaki odštetni zahtjev koji može nastati oštrih predmeta, kao što su noževi ili slično, od pada, udaranja,...
  • Seite 44 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg DE // 44...

Diese Anleitung auch für:

Night racer 2.4 ghz500404220

Inhaltsverzeichnis