Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
S&P EDM-80L Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EDM-80L:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
EDM-80L
ES
EN FR
DE
PT
NL
PL
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für S&P EDM-80L

  • Seite 1 EDM-80L EN FR...
  • Seite 3 Instrucciones del usuario Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas res- pecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Seite 4 Instruction d’utilisation Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men- tales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi...
  • Seite 5 fahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Instruções de uso Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re- duzidas ou falta de experiencia e conhecimen- to, se lhes tiver sido dado a supervisão ou for-...
  • Seite 6 hebben gekregen betreffende het gebruik van het toestel op een veilige manier en begrijpen de gevaren. Het is verboden voor kinderen om met het toestel te spelen. Schoonmaak en on- derhoud mogen niet door kinderen uitgevoerd worden zonder toezicht. Instrukcje użytkowania Niniejszy sprzęt może być...
  • Seite 7 ve fi ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri ek- sik olan ya da deneyim ve denetimde eksik olan- lar tarafi ndan kullanılabilir. Çocukların, cihaz ile oynamalari uygun degildir. Temizlik ve bakımı, gözetimi olmayan çocuklar tarafından yapıla- maz.
  • Seite 8 Fig. 1...
  • Seite 9 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 10 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 11: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Instrucciones de uso e instalación CONEXIÓN ELÉCTRICA Rogamos compruebe el perfecto es- Los aparatos marcados con tado y funcionamiento del aparato este símbolo se consideran al desembalarlo, ya que cualquier válidos para utilización en defecto de origen que presente está países con climas cálidos amparado por la garantía S&P.
  • Seite 12 EDM-80 L / LZ La conexión puede realizarse directa- mente al interruptor de la luz (Fig. 6), sistema más común cuando la insta- lación es un aseo o baño,o biena un interruptor independiente (Fig. 7). EDM-80 LR/ LRZ Modelo que incorpora un temporiza- dor ajustable entre1 y 30 minutos, que le permite permanecer en funciona- miento durante el tiempo fi...
  • Seite 13 ENGLISH Operating and installation When individual outlet ducting is instructions used, standard 100 mm Ø diameter should be used. Please check that your unit is in per- fect conditions when unpackaging it, WIRING as any defect of manufacturing is co- vered by the S&P guarantee.
  • Seite 14 EDM-80 L / LZ The connection may be made in such a way that fan comes into operation when the light is switched on (Fig. 6), alternatively an independent switch may be used (Fig. 7). EDM-80 LR / LRZ Model fi tted with an adjustable timer (1-30 min.) enables the extractor to continue running during the time delay, after the switch has been swit-...
  • Seite 15: Raccordement Électrique

    FRANÇAIS Instructions d’installation la norme IEC 60721-2-1. Il peut égale- et d’emploi ment être utilisé dans d’autres pays. Après l’avoir sorti de son emballage, L’EDM-80 L est prévu pour être rac- nous vous prions de vérifi er le parfait cordéà un réseau électrique mono- état de l’appareil, étant donné...
  • Seite 16 mettant à l’appareil de continuer à fonctionner, le temps déterminé par la temporisation, après que l’inte- rrupteur ait été fermé (Fig. 8). Nous vous recommandons de ne pas essayer de démonter plus de pièces que celles indiquées; toutes autres manipulations entraîneraient la su- ppression de la garantie.
  • Seite 17: Einbau

    DEUTSCH Einbau und Betriebsanleigung HINWEIS Bitte prüfen Sie das Gerät nach der Dieser Gerät ist für den Ein- Entnahme aus der Verpackung auf satz in Ländern mit regel- einwandfreien Zustand und Funktion. mäßig heißem und feuchtem klimatischen Bedingungen gemäß IEC 60721-2-1 geeig- EINBAU net.
  • Seite 18: Ausserbetriebnahme Und Recycling

    GARANTIE Bei evtl. auftretenden Defekten wen- den Sie sich bitte direkt an die Firma Soler & Palau bzw. eine autorisierte Fachwerkstatt. Bei Manipulationen durch Unbefugte erlischt automatisch jeglicher Anspruch auf Gewährleis- tung. S&P behält sich das Recht tech- nischer Veränderungen ohne vorheri- ge Benachrichtigung vor.
  • Seite 19: Ligação Eléctrica

    PORTUGUÉS Instruções para uso e instalação LIGAÇÃO ELÉCTRICA Pedimos que verifi queo perfeito esta- Este aparelho é considera- do do aparelho quando o desembalar, do adequado para uso em porque qualquer defeito de origem países com clima quente e que apresente está coberto pela ga- húmido uniforme, conforme rantia S&P.
  • Seite 20 talaçãoé feita num lavabo ou quarto de banho, ou aindaa um interruptor independente (Fig. 7). EDM-80 LR / LRZ Modelo equipado com temporização ajustável (1-30 min.). A temporização permite que o aparelho funcione durante o tempo determinado pela mesma, depois que o interruptor des- logou (Fig.
  • Seite 21: Electrische Aansluiting

    DUTCH Montage em gebruikraanwijzim ELECTRISCHE AANSLUITING De EDM-80 L / LZ afzuigventilatoren Deze apparaat wordt ge- zijn speciaal geschikt voor ventilatie schikt geacht voor toe- van badkamers, toiletten, douches passing in landen met een e.d.. Uitblazend naar buiten, door warm en vochtig klimaat, individuele kanalen of via een ge- zoals wordt gespecifi...
  • Seite 22 PLAATSING Plaatsing van de ventilatoren in de badkamer dient te geschieden vol- gens NEN 1010 in zone 3 zie navol- gende tekeningen. VENTILATOR EDM-80 LR / LRZ Modellen uitgerust met een vaste ins- telbare timer (1-30 min.). Dankzij de timer kan het apparaat zo lang in werking blijven als aan de hand van de timer bapaald is, nadat de schakelaar gesloten is (Fig.
  • Seite 23 POLSKI ´ ´ Instrukcja obslugi i montazu scianie lub suficie i moga byc Po otrzymaniu wentyatora podlaczane do indywidualnego ´ lub centalnego systemu prosimy o sprawdzenie: wentylacyjnego (Fig. 1). 1. Czy typ i wielkosc wentylatora ´ ´ ´ Srednica otworu montazowego jest prawidlowa.
  • Seite 24: Konserwacja

    ´ ´ (napiecie i czestotliwosc jak na Regulacja czasu pracy odbywa tabliczce znamionowej). sie poprzez przekrecenie srubki ˛ ˛ ´ Posiadaja zabezpieczenie przed elementu sterujacego (na plytce ˛ ´ porazeniem pradem w klasie II, elektronicznej wentylatora w nie wymagaja podlaczenie dolnej czesci).
  • Seite 25 prosimy o zdawanie wszystkich pozostałych elementów opakowania w odpowiednich kontenerach do recyklingu, a także o dostarczanie wymienionych urządzeń do najbliższej fi rmy zajmującej się utylizacją odpadów.
  • Seite 26 TURKISH EDM-80 L Bu fan, IEC 60721-2-1’de belirtildiği gibi sürekli sıcak ve nemli iklime sahip ülkelerde kullanım için uygun kabul edilir. Diğer ülkelerde de kullanılabilir. EDM-80 L...
  • Seite 27 EDM-80 L Hİ ZMET DIŞI BIRAKMA VE GERİ DÖNÜŞÜM EEC mevzuatı ve gelecek nesiller için düşüncemiz gereği mümkün ol- duğu kadar malzemelerin, her zaman geri dönüşümünü sağlamalıyız; lütfen tüm ambalajları uygun geri dönüşüm kutularına bırakmayı unutmayınız. Eğer cihazınız, bu simge ile de işaretli ise, lütfen servis ömrünü...
  • Seite 28 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 www.solerpalau.com Ref. 9023090501...

Inhaltsverzeichnis