Herunterladen Diese Seite drucken
S&P EDM-100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EDM-100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
EDM-100

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für S&P EDM-100

  • Seite 1 EDM-100...
  • Seite 8 ESPAÑOL EDM modelos T, CT, R, CR y EC Modelos equipados con una temporización fija Extractores helicoidales EDM-100 no ajustable (T y CT) o ajustable (R, CR y Los extractores de la serie EDM han sido fabricados bajo EC). La temporización permite que el aparato siga rigurosas normas de producción y control de calidad como...
  • Seite 9 EDM modelos M, VM y VMH Modelos incorporando un interruptor con cadena EDM-100 M y VM: fig.13. EDM-100 VMH ver apartado sobre los modelos H, CH y EDM modelos VM y VMH (fig.14 ) Modelos diseñados para ser instalados en cristal simple (o doble) o tabique.
  • Seite 10 ENGLISH delay, after the switch has been switched off. The diagram on Fig. 7 shows how to connect a unit fitted with EDM Axial Extractors timer using the light switch. The EDM range extractors have been manufactured to the Models R, CR and CE have an adjustable timer. rigorous standards of production and quality as laid down To adjust the timer, turn the potentiometer on the Printed by the international Quality Standards ISO 9001.
  • Seite 11 EDM models M,VM and VMH Models fitted with pullcord switch EDM-100 M and VM : Fig. 13. EDM-100 VMH see the explanation for models H,CH and VMH. EDM models VM and VMH. Installation (Fig. 14) These models have been designed for installation on window (single or double glazing) or wall.
  • Seite 12 FRANÇAIS Raccordement électrique Aérateurs hélicoïdes EDM EDM versions S et C Installation IMPORTANT: EDM versions T, CT, R, CR et EC...
  • Seite 13 EDM versions C, CT, EC, CR, CH et M Cas 3: ATTENTION: L'ouverture des volets est assurée par un système thermique. Avant qu'il ne s'ouvrent il est nécessaire de laisser fonctionner l'EDM plusieurs secondes. EDM versions H, CH et VMH ATTENTION: Quand le niveau d'humidité...
  • Seite 14 Instruction d’utilisation Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Seite 15 DEUTSCH Axiallüfter EDM Elektrischer Anschluß Montage ACHTUNG: EDM Modelle S und C EDM Modelle T, CT, R, CR und EC...
  • Seite 16 ACHTUNG: Während der Steuerung des Lüfters über den Hygrostaten (Lüfter im Automatikbetrieb), leuchtet die auf dem Lüftungsgitter des EDM befindliche Betriebskontrollampe nicht. EDM Modelle C, CT, EC, CR, CH und M ACHTUNG: Die Verschlußklappe wird thermisch gesteuert und es dauert einige Sekunden, bis sich die Verschlußklappe öffnet.
  • Seite 17 EDM Modelle M, VM, VMH Instandhaltung Montage der EDM Modelle VM und VHM Bedienungsanleitung Dieses Gerät darf nur nach einer entsprechen- den Unterweisung über eine sichere Handha- bung von Kindern über 8 Jahre und körperlich bzw. geistig behinderten Personen benutzt werden.
  • Seite 18 NEDERLANDS Axiale afzuigventilatoren EDM-100 Elektrische aansluiting Installatie B E L A N G R I J K EDM modellen S en C EDM modellen T, CT, R, CR en EC...
  • Seite 19 Geval 2: EDM modellen C, CT, EC, CR, CH en M Geval 3: WAARSCHUWING: Het openen van de j a l o u s i e k l e p p e n g e b e u r t v i a e e n thermisch systeem.
  • Seite 20 Onderhoud Klantenservice Gebruikshandleiding Dit apparaat kan worden gebruikt door kinde- ren in de leeftijd van 8 jaar en hoger en perso- nen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden of gebrek aan ervaring en kennis als ze toezicht of instructie hebben gekregen betreffende het gebruik van het toestel op een veilige manier en begrijpen de gevaren.
  • Seite 21 PORTUGUÊS Extractores helicoidais EDM-100 Ligaç o eléctrica ã Instalação IMPORTANTE EDM modelos S e C EDM modelos T, CT, R, CR y EC...
  • Seite 22 Caso 3: EDM modelos C, CT, EC, CR, CH e M ATENÇÃO: a abertura da persiana é feita por meio de um sistema térmico. Para que a persiana fique totalmente aberta são necessários alguns segundos. EDM modelos H, CH e VMH ATENÇÃO: quando o nível de humidade relativa no local for superior ao valor ajustado, o funcionamento automático...
  • Seite 23 Instruções de uso Este aparelho nao debe ser manipulado por crianças e pessoas com reduzidas capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiencia sem terem recebido formação ou estarem sobre supervisão sobre o uso do aparelho de forma segura e compreender os perigos envolvidos.
  • Seite 24 ITALIANO cavo deve essere introdotto in modo orizzontale, como Aspiratori assiali EDM indicato nella fig. 3. Gli aspiratori di questa serie sono stati fabbricati nel Dopo aver introdotto il cavo, abrir la tapa conexión (3 rispetto di rigorose norme di produzione e controllo di fig.4) e procedere all'allacciamento elettrico secondo il qualità...
  • Seite 25 EDM modelli M, VM e VMH Modelli dotati di interruttore ON/OFF tipo cordina. EDM-100 M e VM: fig. 13. EDM-100 VMH vedi descrizione dei modelli H, CH e VMH. Installazione EDM modelli VM e VMH (fig. 14) Modelli disegnati per l'installazione su finestre (di vetro semplice o doppio vetro) o parete.
  • Seite 26 SVENSKA EDM Axial Utsugsfläktar EDM modeler S och C Installation VIKTIGT EDM modeler T, CT, R, CR och EC EDM modeller C, CT, EC, CR, CH och M VARNING: Öppning spjället är temperaturreglerat. några sekunder att öppnas helt. EDM modeller H, CH och VMH Elektrisk koppling...
  • Seite 27 EDM modeller VM och VMH. Installation Läge 1 VA R N I N G N ä r f l ä k t e n ä r i g å n g automatiskt, tack vare hygrostaten, lyser den röda knappen på gallret inte. Läge 2 Läge 3 Användarinstruktioner...
  • Seite 28 DANSK Propel ventilatorer EDM-100 Elektrisk forbindelse Installation VIGTIGT EDM modeller S og C EDM modeller T, CT, R, CR og EC EDM modeller C, CT, EC, CR, CH og M...
  • Seite 29 OBSERVER: Persiennen åbnes ved hjælp af et termisk system. Det tager nogle sekunder for persiennen at åbne helt. EDM modeller H, CH og VMH O B S E R V E R : N å r d e t r e l a t i v e fugtighedsniveau i lokalet ligger over værdien justeret i den automatiske funktion, har denne fortrinsret over den...
  • Seite 30 Bruger Info Dette apparat må ikke benyttes af børn under 8 år, eller af personer med nedsatte fysiske, mentale eller motoriske evner uden vejledning af en myndig person. Børn må ikke lege med dette apparat. Børn må ikke udføre rengøring eller vedligehold af dette apparat uden opsyn af en voksen.
  • Seite 31 POLSKI przewodu nale y otworzy przykrywk (3) i podlaczyc Wentylatory osiowe EDM kabel zgodnie ze schematem odpowiednim dla danego Instrukcja obslugi i montazu modelu. Nast ie nale y zamk pokryw przy cza. Wentylatory osiowe serii EDM sa produktami wysokiej jakosci wykonanymi zgodnie miedzynarodowym...
  • Seite 32 EDM modele M, VM, VMH Powyzsze modele wyposazone sa w wylacznik sznurkowy. EDM-100 M, VM : schemat - Fig. 13. EDM-100 VMH : zobacz opis modeli H, CH, VMH. EDM modele VM i VMH. Instalacja. (Fig.14) Powyzsze modele przeznaczone sa do instalacji w oknach...
  • Seite 33: Elektrické Zapojení

    ČESKY Axiální ventilátory EDM-100 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ INSTALACE DŮLEŽITÉ před instalací a zapojením se přesvědčete, zda je vypnutý přívod napájení. EDM modely S a C EDM modely T,CT,R,CR a EC EDM modely C, CT, EC, CR,CH a M POZOR: otevření žaluzie je řízeno tepelným systémem a trvá...
  • Seite 34 EDM modely H, CH a VMH POZOR: Je-li hladina relativní vlhkosti v místnosti vyšší než nastavená hodnota, automatický chod má přednost před ručně ovládaným chodem, tzn. že spotřebič nelze vypnout tahovým vypínačem ani síťovým vypínačem. EDM model EC PROVOZ EDM modely M, VM a VMH Případ 1: EDM modely M, VM a VMH - instalace POZOR: je-li ventilátor řízen automaticky...
  • Seite 35 Ávod s pokyny Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a výše a osoby se sníženými fyzic- kými, smyslovými nebo duševními schop- nostmi, s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo pokyny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí...
  • Seite 36 РУССКИЙ Осевые вытяжные вентиляторы EDM-100 Электрическое подключение ВНИМАНИЕ Е модели и модели T, CT, R, CR и...
  • Seite 37 Модели R, CR EC и оснащены ВНИМАНИЕ В том случае если вентилятор благодаря гигростату работает в автоматическом режиме красная сигнальная лампа модели C, CT, EC, CR, CH и р а с п о л о ж е н н а я в...
  • Seite 38 режиме имеет приоритет перед режимом ручного управления иными словами вентилятор нельзя будет выключить при помощи шнура или выключателя освещения модель ЕC Обслуживание Перед проведением обслуживания убедитесь, что вентилятор выключен, а кабель подвода электропитания обесточен. Вентилятор необходимо периодически очищать от пыли при помощи мягкой модели...
  • Seite 39 SUOMI Sähkökytkentä HUOM! Ennen asennusta HUOM! EDM -100 mallit S ja C Asennus EDM-100 T,CT,R,CR ja EC EDM Mallit C,CT,EC,CR,CH ja M...
  • Seite 40 Kestää muutama sekuntia ennen kun sammuttaa katkaisijalta. aukeaa kokonaan. EDM malli EC EDM-100 H, CH ja VMH EDM mallit M,VM ja VMH EDM mallit VM ja VMH Asennus (fig 14) V A R O I T U S K u n p u h a l l i n käynnistynyt...
  • Seite 41 vat käyttää tätä laitetta, mikäli heidän on pe- rehdytetty käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtävät mahdolliset vaaratekijät. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valv ontaa. HUOLTAMINEN KORJAUAS...
  • Seite 42 ..
  • Seite 45 " "...
  • Seite 48 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 9023065700...