Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko B1804N Bedienungsanleitung
Beko B1804N Bedienungsanleitung

Beko B1804N Bedienungsanleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Køl/Frys
Brugervejledning
Kylskåp
Bruksanvisning
B1804N
EN / DE / DA / SV
58 6339 0000/AC
1/2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko B1804N

  • Seite 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Køl/Frys Brugervejledning Kylskåp Bruksanvisning B1804N EN / DE / DA / SV 58 6339 0000/AC...
  • Seite 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 5 Using your refrigerator Intended use ...........5 Using interior compartments ....16 General safety ..........5 Cooling ............16 For products with a ........8 Defrost ............17 water dispenser; ........... 8 6 Maintenance and cleaning 18 Child safety .............
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Door shelves 2. Egg tray 3. Bottle shelf 4. Bottle gripper 5. Air grill 6. Crisper 7. Crisper cover 8. Defrost water collection channel - Drain tube 9. Movable shelves 10. Interior light & Thermostat knob Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following WARNING: information. Failure to observe Do not store explosive this information may cause substances such injuries or material damage. aerosol cans with a Otherwise, all warranty and flammable propellant in reliability commitments will this appliance.
  • Seite 6 • For products with a freezer • Do not cover or block the compartment; Do not eat ventilation holes on your cone ice cream and ice refrigerator with any material. cubes immediately after • Electrical devices must be you take them out of the repaired by only authorised freezer compartment! (This persons.
  • Seite 7 • Do not operate a damaged • This operation manual should refrigerator. Consult with the be handed in to the new service agent if you have any owner of the product when it concerns. is given to others. • Electrical safety of your •...
  • Seite 8: For Products With A

    • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator’s door. • As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
  • Seite 9: Child Safety

    Child safety Package information • If the door has a lock, the key Packaging materials of the product should be kept away from are manufactured from recyclable reach of children. materials in accordance with our National Environment Regulations. Do • Children must be supervised not dispose of the packaging materials to prevent them from together with the domestic or other...
  • Seite 10: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Seite 11: Installation

    Installation the fridge door is opened, fridge In case the information which are internal lamp will turn on. given in the user manual are not 4. When the compressor starts to taken into account, manufacturer operate, a sound will be heard. The will not assume any liability for this.
  • Seite 12: Changing The Illumination Lamp

    Disposing of the packaging 3. There must be appropriate air ventilation around your refrigerator The packing materials may be in order to achieve an efficient dangerous for children. Keep the operation. If the refrigerator is to be packing materials out of the reach placed in a recess in the wall, there of children or dispose of them by must be at least 5 cm distance with...
  • Seite 13: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Seite 14 Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Seite 15: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
  • Seite 16: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use. Using interior compartments Movable shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary. Vegetable drawer: Vegetables Setting the operating temperature and fruits can be stored in this operating temperature...
  • Seite 17: Defrost

    Defrost The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device. During defrosting, water droplets form at the back of the fridge due to the evaporator. If not all of the drops run down, they may freeze again after defrosting remove them with a cloth soaked in warm water, but never with a hard or...
  • Seite 18: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Seite 19 Troubleshooting Please review this list before calling Compressor is not running the service. It will save your time and • Protective thermic of the money. This list includes frequent compressor will blow out during complaints that are not arising sudden power failures or plug- from defective workmanship or out plug-ins as the refrigerant material usage.
  • Seite 20 The refrigerator is running Freezer temperature is very low frequently or for a long time. while the fridge temperature is sufficient. • New product may be wider than the previous one. Larger • The freezer temperature is refrigerators operate for a longer adjusted to a very low value.
  • Seite 21 Temperature in the fridge or freezer There are noises coming from the is very high. refrigerator like liquid flowing, spraying, etc. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. • Liquid and gas flows occur in >>>Fridge compartment accordance with the operating temperature setting has an principles of your refrigerator.
  • Seite 22 Bad odour inside the refrigerator. If The Surface Of The Product Is Hot. • No regular cleaning is performed. • High temperatures may be >>>Clean the inside of the observed between the two refrigerator regularly with a doors, on the side panels and at sponge, lukewarm water or the rear grill while the product carbonate dissolved in water.
  • Seite 23 (see Beko, and will void the warranty of the product. the “Self-Repair” section). Therefore, it is highly recommended that end-...
  • Seite 24 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 25 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschranks 17 Sicherheitshinweise Einstellen der Betriebstemperatur ..17 Bestimmungsgemäßer Einsatz ....4 Die Betriebstemperatur wird über die Allgemeine Hinweise zu Ihrer Temperatursteuerung reguliert..17 Sicherheit ............4 Innnenfächer verwenden ....... 17 Kinder –...
  • Seite 26: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Türablagen 2. Eierbehälter 3. Flaschenablage 4. Flaschenhalter 5. Lüftungsgitter 6. Gemüsefach 7. Gemüsefachabdeckung 8. Tauwassersammelkanal - Abflusskanal 9. Bewegliche Ablagen 10. Innenbeleuchtung und Thermostatknop Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei WARNUNG: Nichtbeachtung dieser Angaben kann Lagern Sie keinerlei explosiven es zu Verletzungen und Sachschäden Substanzen (dazu zählen auch kommen. In diesem Fall erlöschen auch Sprühdosen mit brennbarem sämtliche Garantie- und sonstigen Treibmittel) im Gerät.
  • Seite 28 Der Verzehr von Speiseeis und • Elektrische Geräte dürfen nur von Eiswürfeln unmittelbar nach der autorisierten Fachkräften repariert werden. Reparaturen durch weniger Entnahme aus dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies kann zu kompetente Personen können erhebliche Gefährdungen des Erfrierungen führen.) Anwenders verursachen.
  • Seite 29 • Die elektrische Sicherheit des • Achten Sie darauf, dass das Gerätes ist nur dann gewährleistet, Netzkabel beim Transport des wenn das hausinterne Kühlschranks nicht beschädigt wird. Erdungssystem den zutreffenden Übermäßiges Biegen des Kabels Normen entspricht. birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf •...
  • Seite 30 • Reinigen Sie Wassertanks, wenn der Kühlschranktür Lebensmittel diese 48 Stunden lang nicht benutzt herausfallen und Verletzungen wurden; spülen Sie das an die verursachen. Wasserversorgung angeschlossene • Stellen Sie keinesfalls Gegenstände Wassersystem durch, falls 5 Tage auf den Kühlschrank; sie könnten lang kein Wasser entnommen beim Öffnen oder Schließen der wurde.
  • Seite 31: Bei Geräten Mit Wasserspender

    einem anderen Kühl- oder geeignete Druckstoßsicherung. Gefrierschrank aufstellen möchten, Wenden Sie sich bitte an einen sollte der Abstand zwischen Fachinstallateur, falls Sie sich über beiden Geräten mindestens 8 cm die Wasserschlaggefährdung in betragen. Andernfalls können die Ihrem Leitungssystem nicht sicher benachbarten Seitenwände feucht sein sollten.
  • Seite 32: Einhaltung Der Rohs-Richtlinie

    Rücknahmepflichten der Das gilt auch für alle Bauteile, Vertreiber Unterbaugruppen Verbrauchsmaterialien mindestens entsorgenden Altgeräts. Verkaufsfläche Elektro- Bevor das Altgerät entsorgt werden Elektronikgeräte vertreibt oder diese darf, müssen alle Altbatterien und gewerblich an Endnutzer abgibt, Altakkumulatoren Altgerät ist verpflichtet, bei Abgabe eines getrennt werden, die nicht vom neuen Gerätes, ein Altgerät des Altgerät umschlossen sind.
  • Seite 33: Hc-Warnung

    F e r n k o m m u n i k a t i o n s m i t t e l n , linken Innenwand des Kühlschranks wenn die Vertreiber Lager- und angegeben. Versandflächen für Elektro- Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls Elektronikgeräte bzw.
  • Seite 34: Installation

    Installation 2. Bitte bringen Sie die beiden Der Hersteller haftet nicht, Kunststoffkeile wie in der Abbildung falls die Angaben in dieser Anleitung gezeigt an. Die Kunststoffkeile nicht berücksichtigt werden. sorgen für den richtigen Abstand Wenn Sie den Kühlschrank zwischen Kühlschrank und :versetzen möchten Wand –...
  • Seite 35: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Altgeräte entsorgen • Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben. Entsorgen Altgeräte • Die elektrische Sicherheit des umweltfreundliche Weise. Gerätes ist nur dann gewährleistet, • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenn das hausinterne wenden Sie sich bitte an Ihren Erdungssystem den zutreffenden Händler, an eine Sammelstelle oder Normen entspricht.
  • Seite 36: Beleuchtung Auswechseln

    3. Damit das Gerät richtig arbeiten Beleuchtung auswechseln kann, müssen Sie ausreichend Platz Die Innenbeleuchtung Ihres um das Gerät herum freilassen, Kühlschranks sollte ausschließlich damit eine ordentliche Belüftung vom autorisierten Kundendienst gewährleistet ist. Wenn Sie den ausgetauscht werden.Die Glühbirnen Kühlschrank in einer Nische für dieses Haushaltsgerät sind aufstellen, müssen Sie einen für Beleuchtungszwecke nicht...
  • Seite 37: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 38: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 15 DE...
  • Seite 39: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens Originalverpackung und 30 cm von Hitzequellen wie Schaumstoffmaterialien sollten zum Kochstellen, Öfen, Heizungen, zukünftigen Transport des Gerätes Herden und ähnlichen Einrichtungen aufbewahrt werden. aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Seite 40: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Die Innentemperatur hängt auch Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu Einstellen der schließen.
  • Seite 41: Abtauen

    • Achtung Lagern Sie hochprozentigen Alkohol aufrecht stehend fest verschlossen. • Achtung Lagern keine explosiven Substanzen oder Behälter brennbaren Treibgasen (Sprühsahne, Sprühdosen usw.) im Kühlgerät. Es besteht Explosionsgefahr. Abtauen Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das Tauwasser fließt durch den Abflusskanal in einen Sammelbehälter an der Rückseite des Gerätes.
  • Seite 42: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Achten Sie darauf, dass kein Reinigungszwecken niemals Benzin Wasser in das Lampengehäuse oder oder ähnliche Substanzen. andere elektrische Komponenten eindringt. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Verwenden Sie zur Reinigung Sie den Netzstecker, nehmen alle niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Seite 43: Schutz Der Kunststoffflächen

    Schutz der Kunststoffflächen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
  • Seite 44: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bevor Sie sich an den Kundendienst kurzzeitigen Unterbrechungen wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Stromversorgung und wenn das Gerät zu Geld sparen. In der Liste finden Sie oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang häufiger auftretende Probleme,...
  • Seite 45 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die etwas länger. Tiefkühltemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile. • Die Umgebungstemperatur Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr eventuell sehr hoch.
  • Seite 46 • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. • Zum gleichmäßigen Kühlen werden >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs und keine Fehlfunktion. aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- Kondensation an den oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis Kühlschrankinnenflächen.
  • Seite 47 • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig • Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des den Seitenflächen und hinten am Grill können Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, im Betrieb sehr heiß werden. Dies ist völlig den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer normal und weist nicht auf eine Fehlfunktion Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
  • Seite 48 Bestimmungen nicht einhalten. Dichtungen, Filter, Türscharniere, Körbe, Propeller, Kunststoffzubehör usw. (eine aktualisierte Liste ist Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften ab dem 1. März 2021 ebenfalls in support.beko.com Kühlschrank beträgt 10 Jahre. verfügbar). Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß...
  • Seite 49 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Seite 50 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Tilberedning 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 5 Anvendelse af køleskabet 16 Tilsigtet brug ........4 Indstilling af driftstemperaturen ..16 Børnesikkerhed .........8 Driftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen......16 Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af affald: .......8 Anvendelse af de indvendige rum ..16 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..8 Køling ..........16 Emballagegsoplysninger ....8...
  • Seite 51: Køleskabet

    Køleskabet 1. Dørhylder 2. Æggebakke 3. Flaskehylde 4. Flaskeholder 5. Ventilationslåg 6. Grøntsagsrum 7. Låg til grøntsagsskuffe 8. Opsamlingskanal til optøet vand - Afløbsrør 9. Forskydelige hylder 10. Indvendigt lys & termostatknap Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Seite 52: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende ADVARSEL: informationer. Hvis man undlader Opbevar ikke eksplosive at overholde disse informationer, stoffer, såsom spraydåser kan det forårsage kvæstelser brændbare eller materiel skade. Ellers drivgasser i køleskabet. alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Dette apparat er beregnet til Originale reservedele brug i husholdningen og lignende...
  • Seite 53 kan forårsage forfrysninger i personer. Reparationer, der munden.) er udført af inkompetente personer, skaber en risiko for • For produkter med fryser; læg brugeren. ikke flydende drikkevarer på flaske eller kande i fryseren. De • I tilfælde af fejlfunktion kan eksplodere. under vedligeholdelses- eller reparationsarbejde skal køle-/ •...
  • Seite 54 • Der kan kun garanteres kan forårsage brand at bøje for køle-/fryseskabets kablet. Placer aldrig tunge strømsikkerhed, hvis genstande på strømkablet. jordingssystemet i dit hjem Rør ikke ved stikket med opfylder standarderne. vådehænder, når du tager stikket ud. • At udsætte produkterne for regn, sne, sol og vind er farligt hvad angår el-sikkerheden.
  • Seite 55: For Produkter Med En Vanddispenser

    • Vacciner, varmefølsome medikamenter, videnskabelige materialer osv. bør ikke opbevares i køle-/fryseskabet, da de har brug for præcis temperatur. • Køle-/fryseskabet skal tages ud af stikkontakten, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Et evt. problem i strømkablet kan forårsage brand.
  • Seite 56: Børnesikkerhed

    Børnesikkerhed Emballagegsoplysninger • Hvis døren har en lås, bør nøglen Produktets emballage er fremstillet af opbevares uden for børns genbrugsmaterialer i overensstemmelse rækkevidde. med vores nationale miljøbestemmelser. Smid ikke emballagen sammen med • Børn skal overvåges for at forhindre, husholdningsaffald eller andet affald. at de piller ved produktet.
  • Seite 57: Energibesparende Foranstaltninger

    Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køle-/ fryseskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køle-/ fryseskabet. • Overfyld ikke køle-/fryseskabet, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placer ikke dit køle-/fryseskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks.
  • Seite 58: Installation

    Installation Husk leverandøren ikke holdes ansvarlig, hvis informationerne i Punkter, der skal tages brugsvejledningen ikke er overholdt. hensyn til, hvis køleskabet Tilberedning skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres Køleskabet skal installeres mindst inden transport. 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks.
  • Seite 59: Elektrisk Tilslutning

    skal ikke bruges til tilslutningen. Et ødelagt strømkabel skal udskiftes af en autoriseret elektriker. Produktet må ikke betjenes før det er repareret! Der er fare for elektrisk stød! Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns 3.
  • Seite 60: Udskiftning Af Belysningslampen

    Udskiftning af belysningslampen For at skifte pæren, der belyser køleskabet, bedes du ringe til den autoriserede service. Pærerne for dette husholdningsapparat er ikke egnet til belysningsformål. Det tiltænkte formål med denne pære er at gøre det muligt for brugeren at placere levnedsmidler i køleskabet/fryseren på...
  • Seite 61: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge...
  • Seite 62 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge...
  • Seite 63: Tilberedning

    Tilberedning • Køle-/fryseskabet skal installeres vil blive reaktiveret, når døren åbnes mindst 30 cm væk fra varmekilder, eller ved tryk på enhver tast. som f.eks. kogeplader, ovne, • På grund af temperaturændring radiatorer og brændeovne, og mindst som et resultat af at åbne / lukke 5 cm væk fra elektriske ovne, og det produktets dør under drift, er bør ikke placeres i direkte sollys.
  • Seite 64: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Indstilling af Den indvendige temperatur afhænger driftstemperaturen også af rumtemperaturen, hvor ofte lågen åbnes, og mængden af madvarer, der opbevares i køleskabet. Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug.
  • Seite 65: Afrimning

    Afrimning Køleskabssektionen afrimer automatisk. optøede vand flyder gennem afløbskanalen ned i en opsamlingsbakke på apparatets bagside. Under optøning dannes mikroskopiske vanddråber bag på køleskabet som følge af fordamperen. Hvis alle dråberne ikke løber ned, kan de fryse igen efter optøning. Tag dem væk med en klud vredet op i varmt vand, men brug aldrig en hård eller skarp genstand.
  • Seite 66: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Anvend aldrig benzin, benzen eller Brug aldrig rengøringsmidler lignede stoffer til rengøring. eller vand, der indeholder klorin, til rengøring af de ydre overflader og de Vi anbefaler at koble køle-/ forkromede dele af produktet. Klorin fryseskabet fra strømmen inden forårsager korrosion på...
  • Seite 67: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du Kompressoren kører ikke. ringer efter service. Det kan spare dig • Beskyttelsestermo fra kompressoren vil for tid og penge. Denne liste indeholder blæse ud under pludselig strømudfald eller ofte forekommende reklamationer, der tilkoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket ikke opstår af defekt udførelse eller i køle-/fryseskabets kølesystem ikke er bragt...
  • Seite 68 Køle-/fryseskabstemperaturen Køle-/fryseskabet kører ofte eller i meget lav, mens fryserstemperaturen lang tid. er tilpas. • Det nye køle-/fryseskab kan være bredere • Køle-/fryseskabstemperaturen er indstillet end det foregående. Det er ganske normalt. til en meget lav temperatur. Juster køle-/ Store køle-/fryseskabe arbejder i længere fryseskabstemperaturen varmere og kontroller.
  • Seite 69 Der er støj som væske, der løber over Grøntsagsskuffer sidder fast. eller sprøjter. • Maden berører måske skuffens top. Omarranger maden i skuffen. • Væske- og gasstrømning sker i henhold Hvıs Produktets Overflade Er Varm. til køle-/fryseskabets driftsprincipper. Det er normalt og ikke en fejl.
  • Seite 70 ANSVARSFRASKRIVELSE / ADVARSEL brugervejledningen til selvreparation, eller Nogle (enkle) fejl kan i tilstrækkelig som findes på support.beko.com. For din grad håndteres af slutbrugeren uden sikkerhed skal du trække stikket ud af sikkerhedsproblemer eller usikker produktet, inden du prøver selvreparation.
  • Seite 71 Garantiens minimumsvarighed for køleskabet, som du har købt, er 24 måneder. Dette produkt er forsynet med en lyskilde i energiklasse "G". Lyskilden i dette produkt må kun udskiftes af professionelle reparatører.
  • Seite 72: Den Här Bruksanvisningen

    Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Seite 73 INNEHÅLL 1 Kylskåpet 4 Förberedelse 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 5 Använda kylskåpet För produkter med vattenbehållare; ...7 Använda de invändiga facken ..14 Barnsäkerhet ........7 Kylning ..........14 I enlighet med WEEE-direktivet för Avfrostning ........15 hantering av avfallsprodukter: ...7 6 Underhåll och rengöring I enlighet med RoHS-direktivet: ..7 Paketinformation .......7 7 Rekommenderade lösningar...
  • Seite 74: Kylskåpet

    Kylskåpet 1. Dörrhyllor 2. Äggbehållare 3. Flaskställ 4. Flaskhållare 5. Luftgaller 6. Grönsakslåda 7. Lock till grönsakslåda 8. Uppsamlingskanal för avfrostningsvatten - dräneringstub 9. Flyttbara hyllor 10. Invändig belysning och termostatknapp Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt.
  • Seite 75: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. VARNING! underlåter följa här Förvara inte explosiva informationen kan det orsaka person- ämnen, så och materialskador. Annars blir alla aerosolbehållare garanti- och tillförlitlighetsåtaganden brandfarligt bränsle, i den ogiltiga. här enheten. Användningslivslängden för enheten Denna apparat är avsedd att är 10 år.
  • Seite 76 och avfrostning. som rekommenderas av tillverkaren. • Lättflyktiga material skall aldrig • Den här produkten är inte avsedd att användas vid avfrostning av användas av personer med nedsatt kylskåpet. Det kan leda till att ångan fysisk, psykisk eller mental förmåga kommer i kontakt med elektriska eller oerfarna personer (inklusive barn) delar och orsaka kortslutning eller...
  • Seite 77 • Den här bruksanvisningen ska • Produkter som behöver en lämnas till den nya ägaren av exakt temperaturkontroll (vaccin, produkten när den lämnas till andra. värmekänslig medicin, vetenskapliga material etc.) får inte förvaras i kylen. • Undvik att orsaka skada på strömkabeln vid transport av •...
  • Seite 78: För Produkter Med Vattenbehållare

    För produkter med Denna produkt är tillverkad vattenbehållare; med delar av hög kvalitet samt material som kan återanvändas • Trycket titt ingående vatten ska och återvinnas. Produkten får inte vara minst 90 psi (620 kPa). Om slängas i hushållssoporna eller i vattentrycket överstiger 80 psi (550 annat avfall vid livsslut.
  • Seite 79: Saker Att Göra För Att Spara Energi

    Du kan bortse från den här varningen om produktens kylsystem innehåller R134a. Typen av gas som används i produkten anges på märkplåten som sitter på kylskåpets vänstra insida. Kasta aldrig produkten i eld när den ska kasseras. Saker att göra för att spara energi •...
  • Seite 80: Installation

    Installation och väggen för att tillåta luften att Kom ihåg att tillverkaren inte skall cirkulera. (Bilden som visas är bara hållas ansvarig om användaren ett exempel och överensstämmer inte underlåter att observera något i den exakt med din produkt.) här bruksanvisningen. 3.
  • Seite 81: Byta Lampan

    5. Frysbox kan placeras i kalla rum, Produkten får inte användas innan helt ner till -15 °C. Det ger dig den reparerats! Det finns risk för möjlighet att placera frysen i t.ex. kortslutning! sommarstugan, garaget eller Kassering av förpackningen redskapsrummet. Förpackningsmaterial kan vara farligt Byta lampan för barn.Förvara förpackningsmaterialen...
  • Seite 82: Byte Av Dörrar

    Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning...
  • Seite 83 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning...
  • Seite 84: Förberedelse

    Förberedelse Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
  • Seite 85: Använda Kylskåpet

    Använda kylskåpet Använda de invändiga facken Flyttbara hyllor: Avståndet mellan hyllplanen kan justeras vid behov. Grönsakslåda: Grönsaker och frukt kan lagras i det här facket under längre perioder utan att förstöras. Flaskställ: Flaskor och burkar kan placeras på de här fyllorna. Kylning Ställ in driftstemperaturen Driftstemperaturen...
  • Seite 86: Avfrostning

    Avfrostning Kylen avfrostas automatiskt. Avfrostningsvattnet rinner till dräneringsröret via en uppsamlingsbehållare på enhetens baksida. Under avfrostning formas droppar på baksidan av frysen p.g.a. avdunstningsapparaten. Om inte alla dropper rinner ner, kan de frysa på nytt efter avfrostning. Avlägsna dessa med en varm, fuktig trasa, men aldrig med ett hårt eller vasst föremål.
  • Seite 87: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller För att ta bort ett dörrfack tar du liknande ämnen för rengöring. först ur allt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste. Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. Använd aldrig rengöringsmedel eller vatten med kloring för att rengöra de Använd aldrig vassa instrument...
  • Seite 88: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar Kompressorn går inte service. Det kan spara både tid och • Det termiska skyddet i kompressorn pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår kommer att lösas ut vid plötsliga till följd av defekter i tillverkningen strömavbrott då...
  • Seite 89 Kylskåpet körs ofta eller under en Frystemperaturen är mycket låg när längre tid. kyltemperaturen är normal. • Ditt nya kylskåp kan vara bredare • Frysens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Justera än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en frystemperaturen till en högre nivå...
  • Seite 90 Kylskåpet dånar när det går. Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna. • Egenskaperna hos kylskåpet kan • Vädret kan vara fuktigt. Det här ändras enligt den omgivande är helt normalt vid fuktig väderlek. temperaturen. Detta är normalt och När fuktnivån är lägre försvinner inte något fel.
  • Seite 91 (en följer ovan nämnda regler. uppdaterad lista finns tillgänglig på adress support.beko.com fr o m. 1:a Mars 2021). Reservdelar till kylskåpet finns tillgängliga i 10 år. För att försäkra produktens säkerhet Under denna period kommer reservdelar och förhindra allvarlig personskada, ska...
  • Seite 92 Minimigarantitiden för kylskåpet som du köpt är 24 månader. Denna produkt är utrustad med ljuskälla i “G” energiklass. Endast en professionell montör får byta produktens ljuskälla.
  • Seite 93 Jääkaappi Käyttöopas Bruksanvisning Kjøleskap Frigorífico Manual do Utilizador B1804N FIN / NO / PT / 58 6339 0000/AC...
  • Seite 94 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
  • Seite 95 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi/pakastin 4 Valmistelu Ovien uudelleen sijoitus ....13 2 Tärkeitä Ovien uudelleen sijoitus ....14 turvallisuusvaroituksia Käyttötarkoitus ........4 5 Jääkaapin käyttö Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..7 Käyttölämpötilan asettaminen ..15 Lasten turvallisuus ......7 Käyttölämpötilaa säädetään Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan lämpötilasäätimellä......15 direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus Sisälokeroiden käyttö...
  • Seite 96: Jääkaappi/Pakastin

    Jääkaappi/pakastin 1. Ovihyllyt 6. Säädettävät etujalat 2. Munalokero 7. Vihanneslokeron kansi 3. Pullohylly 8. Canal de recolha da água da descongelação - Tubo de drenagem 4. Pullonpidike 9. Irrotettavat hyllyt 5. Tuuletusaukon kansi 10. Sisävalo ja termostaattivalitsin Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta.
  • Seite 97: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. • Tuotteet joissa on Näiden ohjeiden noudattamatta pakastusosasto: Älä laita jättäminen saattaa aiheuttaa jäätelöä tai jääkuutioita loukkaantumisen tai aineellisia suuhusi heti otettuasi ne vahinkoja. Muuten kaikki pakastinosastosta! (Se voi takuu- ja käyttövarmuusvastuut aiheuttaa suuhun paleltuman.) mitätöityvät.
  • Seite 98 • Älä peitä tai tuki millään • Jääkaapin sähköturvallisuus materiaalilla jääkaapin taataan vain, jos kodin tuuletusaukkoja. maadoitusjärjestelmä on standardien mukainen. • Vain valtuutetut henkilöt saavat korjata sähkölaitteita. • Laitteen altistaminen sateelle, Epäpätevän henkilön tekemät lumelle, auringolle ja tuulelle on korjaukset voivat aiheuttaa vaarallista sähköturvallisuuden vaaran käyttäjälle.
  • Seite 99 • Vältä vahingoittamasta • Sellaisia tuotteita, jotka vaativat virtajohtoa, kun siirrät tarkan lämpötilan säädön (esim. jääkaappi/pakastina. Johdon rokotteet, lämpöherkät lääkkeet, taivuttaminen saattaa aiheuttaa tieteellinen materiaali jne.), ei tule tulipalon. Älä sijoita painavia säilyttää jääkaapissa. esineitä sähköjohdon päälle. • Jos jääkaappi/pakastina ei Älä...
  • Seite 100: Laitteet, Joissa On Vesiautomaatti

    Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen: Tämä tuote noudattaa Euroopan unionin sähkö- elektroniikkaromua koskevaa direktiiviä 2012/19/EY (WEEE- direktiivi). Tässä tuotteessa sähkö- elektroniikkalaitteiden (WEEE) kierrätyssymboli. Laitteet, joissa on Tämä laite valmistettu vesiautomaatti korkealuokkaisista osista materiaaleista, jotka voidaan •...
  • Seite 101: Pakkaustiedot

    Pakkaustiedot • Älä asenna jääkaappi/pakastina suoraan auringonpaisteeseen Tuotteen pakkausmateriaalit tai lähelle lämmönlähteitä, on valmistettu kierrätettävistä kuten uunit, astianpesukoneet materiaaleista kansallisten tai lämpöpatterit. ympäristösäädösten mukaisesti. • Pidä huoli, että säilytät Älä hävitä pakkausmateriaalia elintarvikkeita suljetuissa kotitalousjätteen muun astioissa. jätteen mukana. Vie materiaalit p a k k a u s m a t e r i a a l i e n •...
  • Seite 102: Asennus

    Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei on suositeltu osassa "Ylläpito ja noudateta. puhdistus". 4. Liitä jääkaapin virtajohto pistorasiaan. Jääkaapin kuljetuksessa Kun jääkaapin ovi avataan, jääkaapin huomioitavat asiat sisätilan valo syttyy. 1. Jääkaappi/pakastin on aina 5.
  • Seite 103: Sähköliitännät

    Sähköliitännät Vanhan jääkaapin hävittäminen Liitä jääkaappi/pakastin maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu riittävän Hävitä vanha jääkaappi/pakastin tehokkaalla sulakkeella. aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle. Tärkeää: • Voit ottaa yhteyden valtuutettuun • Liitännän on oltava kansallisten jälleenmyyjään tai kunnalliseen säädösten mukainen. jätehuoltokeskukseen saadaksesi ohjeet jääkaapin hävittämisestä. •...
  • Seite 104: Lampun Vaihtaminen

    Lampun vaihtaminen Ota yhteyttä valtuuttuun huoltoon, kun jääkaapin lamppu on vaihdettava. Tämän kodinkoneen valaisin/ valaisimet eivät sovellu huoneen valaisemiseen. Valaisimen tarkoitus auttaa käyttäjää sijoittamaan elintarvikkeet jääkaappiin/pakastimeen on turvallisella ja mukavalla tavalla. Tässä laitteessa käytettävien lamppujen tulee kestää äärimmäisiä olosuhteita kuten alle 20 °C lämpötiloja.
  • Seite 105: Valmistelu

    Valmistelu • Jääkaappi/pakastin on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. • Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä...
  • Seite 106: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä.
  • Seite 107 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä.
  • Seite 108: Jääkaapin Käyttö

    Jääkaapin käyttö Käyttölämpötilan asettaminen Sisälämpötila riippuu myös ympäröivästä lämpötilasta, oven avaamistiheydestä ja laitteessa olevien Käyttölämpötilaa säädetään ruokien määrästä. lämpötilasäätimellä. Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa sisälämpötilan nousun. Tästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Sisälokeroiden käyttö Rungon hyllyt: Hyllyjen välistä etäisyyttä...
  • Seite 109: Sulatus

    • Huomio Säilytä alkoholijuomia ainoastaan pystyasennossa ja tiukasti suljettuna. • Huomio Älä koskaan säilytä laitteessa tuotteita, jotka sisältävät syttyviä ponnekaasuja (spraypurkit, kermasprayt jne.). Ne aiheuttavat räjähdysvaaran. Sulatus Jääkaappiosasto sulattaa itsensä automaattisesti. Sulatusvesi poistuu poistoputkea pitkin laitteen takana olevaan keräysastiaan. Haihduttimen vuoksi jääkaapin takaosaan...
  • Seite 110: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus pitkään aikaan, irrota virtakaapeli Älä koskaan käytä puhdistamiseen pistorasiasta, poista kaikki ruuat, bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia puhdista jääkaappi ja jätä ovi raolleen. aineita. Tarkista oven eristeet säännöllisesti Suosittelemme, että irrotat laitteen varmistaaksesi, että ne ovat puhtaita verkkovirrasta ennen puhdistusta. ja vapaita ruuasta.
  • Seite 111: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat Kompressori ei käy huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. • Kompressorin lämpövastus Tämä luettelo sisältää useita valituksia, työntyy ulos äkillisen virtakatkoksen jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai sattuessa tai kun virta sammuu käytetetystä...
  • Seite 112 Jääkaappi käy alituiseen tai Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. pitkän ajan. • Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi • Jääkaappi on säädetty hyvin kuin edellinen. Tämä on aivan alhaiselle lämpötilalle. Säädä normaalia. Suuret jääkaapit käyvät jääkaapin lämpötila lämpimämmäksi kauemmin. ja odota, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu.
  • Seite 113 Jääkaappiosaston vetolaatikoissa Tärinä tai käyntiääni. säilytetty ruoka jäätyy. • Lattia ei ole tasainen tai se on • Jääkaappi on säädetty hyvin heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä alhaiselle lämpötilalle. Säädä siirretään hitaasti. Varmista, että jääkaapin lämpötila lämpimämmäksi lattia on tasainen, luja, ja että se ja tarkista.
  • Seite 114 Kosteutta esiintyy jääkaapin Jos Tuotteen Pınta On Kuuma. ulkopinnoilla tai ovien välissä. • Korkeat lämpötilat voidaan havaita • Sää voi olla kostea. Tämä on kahden oven välillä, sivupaneeleissa aivan normaalia kostealla säällä. ja takaritilässä laitteen ollessa Kun kosteutta on vähemmän, käytössä.
  • Seite 115 Huomaa siksi, että ammattimaisen vakavaan henkilövahinkoon. asentajan suorittamat korjaukset (joita Beko ei ole valtuuttanut), mitätöi Esimerkkinä, mutta ei rajoittuen näihin, takuun. seuraavat korjaukset on luovutettava valtuutetulle Itsekorjaus tai rekisteröidylle ammattimaiselle Loppukäyttäjä...
  • Seite 116 jääkaapin toiminnan varmistamiseksi. Ostamasi jääkaapin minimitakuuaika on 24 kuukautta. Tämä tuote on varustettu "G" energialuokan valolähteellä. Tuotteen valolähteen saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja.
  • Seite 117 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Seite 118 INNHOLD 1 Kjøleskapet 4 Forberedelse 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 5 Bruke kjøleskapet Beregnet bruk ..........4 Stille driftstemperaturen ......15 For produkter med en vanndisplenser: 7 Driftstemperaturen justeres med temperaturkontrollen....... 15 Barnesikring ........... 8 Bruke de indre oppbevaringsdelene .. 15 Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallsproduktet: ..
  • Seite 119: Kjøleskapet

    Kjøleskapet 1. Dørhylle 2. Eggholdere 3. Flaskehylle 4. Flaskeholder 5. Luftgrill 6. Grønnsaksskuffer 7. Grønnsaksskuffelokk 8. Smeltevannsoppsamlingskanal - avløpsrør 9. Justerbare hovedhyller 10. Belysningslampe & Termostatknapp C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis de tilhørende delene ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder de for andre modeller.
  • Seite 120: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst følgende ADVARSEL: informasjon. Hvis denne Ikke oppbevar informasjonen ikke overholdes, eksplosive stoffer, slik kan det forårsake personskader som aerosolbokser med eller materialskader Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli antennelig drivmiddel i ugyldig. dette apparatet. Originale reservedeler vil bli Dette apparatet er beregnet gitt i 10 år etter kjøpsdatoen for til bruk i husholdninger og...
  • Seite 121 kjeks eller isbiter straks etter • Elektriske enheter må kun at du tar dem ut av fryseren! repareres av autoriserte (Dette kan forårsake frostbitt i personer. Reparasjoner som munnen.) utføres av en inkompetent person kan forårsake fare for • For produkter med en brukeren.
  • Seite 122 Hør med serviceagenten hvis • Denne brukerhåndboken skal du har spørsmål. overleveres til neste eier av produktet hvis det skifter eier. • Elektrisk sikkerhet på kjøleskapet kan garanteres • Unngå å skade strømkabelen kun hvis jordingen i hjemmet ved transport av kjøleskapet. oppfyller standardene.
  • Seite 123: For Produkter Med En Vanndisplenser

    falle ned og skade deg og kjøleskapet når du åpner døren. Ikke plasser gjenstander oppe på kjøleskapet, da disse kan falle ned ved åpning eller lukking av kjøleskapsdøren. • Produkter som trenger en nøyaktig temperaturkontroll (vaksiner, varmesensitive medisiner, forskningsmaterialer osv.), skal ikke oppbevares i kjøleskapet.
  • Seite 124: Barnesikring

    Informasjon om Barnesikring emballasjen • Hvis du har en lås på døren, Emballasjen for dette produktet er skal nøkkelen oppbevares produsert av resirkulerbart materiale, utilgjengelig for barn. hht. nasjonale miljøforskrifter. • Barn må passes på for å Ikke kast emballasjen sammen med sikre at de ikke tukler med normalt husholdningsavfall...
  • Seite 125: Ting Å Gjøre For Å Spare Energi

    Ting å gjøre for å spare energi • Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne over lang tid. • Ikke putt varm mat eller drikke i kjøleskapet. • Ikke overlast kjøleskapet slik at luften sirkulerer inne i kjøleskapet hvis den ikke forhindres. •...
  • Seite 126: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten med ditt produkt.) ikke skal holdes ansvarlig 3. Rengjør de indre delene av hvis informasjonen som gis i kjøleskapet slik som anbefalt i bruksanvisningen ikke overholdes. avsnittet "Vedlikehold og rengjøring". Punkter som er viktige 4. Sett kjøleskapets støpsel inn i ved ny transportering av uttaket.
  • Seite 127: Bortskaffing Av Emballasjen

    cm fra veggen. Hvis gulvet er dekket En ødelagt strømledning skal skiftes med et teppe, skal produktet heves ut av en kvalifisert elektriker. 2,5 cm fra gulvet. Produktet skal ikke brukes før det 3. Plasser kjøleskapet på jevn er reparert! Det er fare for elektrisk gulvoverflate for å...
  • Seite 128: Omhengsling Av Dørene

    Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge .
  • Seite 129 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge .
  • Seite 130: Forberedelse

    Forberedelse Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10 °C.
  • Seite 131: Bruke Kjøleskapet

    Bruke kjøleskapet Det kaldeste området er rett ovenfor Stille driftstemperaturen grønnsaksområdet. Interiørtempteraturen avhenger også omgivelsestemperaturen, hvor ofte døren åpens og mengde mat som oppbevares på inne i skapet. Hvis døren åpnes ofte, temperaturen inne i kjøleskapet øke. Av denne grunn anbefales det å lukke døren igjen så...
  • Seite 132: Tining

    Rått kjøtt oppbevares best i polyetylenpose i delen helt på bunnen av kjøleskapet. La varm mat og drikke kjøle seg ned i romtemperatur før de plasseres i kjøleskapet. • OBS Lagre konsentrert alkohol kun stående og godt lukket. • OBS Lagre aldri eksplosive stoffer eller beholdere med brennbar drivgass (trykkbeholder for krem, sprayflasker...
  • Seite 133: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller C For å demontere dørstativene tar du lignende stoffer til rengjøring. først ut alt innholdet og så skyver du ganske enkelt dørstativet opp fra B Vi anbefaler at du trekker ut bunnen.
  • Seite 134: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer Kompressoren går ikke service. Det kan spare deg tid og penger. • Termovern for kompressoren vil koples ut Denne listen inkluderer hyppige klager under plutselig strømbrudd eller utplugging som ikke oppstår fra defekt utføring eller og innplugging hvis kjølevæsketrykket i materialbruk.
  • Seite 135 Temperaturen i kjøleskapet eller • Det nye kjøleskapet kan være bredere fryseren er svært høy. enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Kjøleskapets temperatur er justert til svært høy grad. Kjøleskapsjusteringen har • Romtemperaturen kan være høy. Dette er virkning på...
  • Seite 136 Det høres støy som om det blåser vind. • Mat kan berøre taket i skuffen. Ordne • Luftvifter brukes for at kjøleskapet skal kjøle maten i skuffen på nytt. effektivt. Dette er helt normalt og er ingen feil. Hvıs Produktets Overflate Er Varm. Kondens på...
  • Seite 137 Beko, og vil annullere garantien til metodene beskrevet i lovgivning i for produktet. henhold til direktiv 2009/125/EF. Imidlertid er det kun serviceagenten Derfor anbefales det sterkt at (dvs.
  • Seite 138 Tilgjengeligheten av reservedeler til kjøleskapet du kjøpte er 10 år. I løpet av denne perioden vil originale reservedeler være tilgjengelige for å betjene kjøleskapet riktig. Minste garantiperiode for kjøleskapet du kjøpte er 24 måneder. Dette produktet er utstyrt med en lyskilde i energiklassen “G”.
  • Seite 139: Este Manual

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Seite 140 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico segurança Ajuste da temperatura de Uso pretendido ........4 funcionamento .........15 Para produtos com um dispensador de A temperatura de funcionamento é água; ..........7 regulada pelo respectivo controlo..15 Segurança com crianças ....8 Usar os compartimentos interiores ..15 Conformidade com a Directiva WEEE e...
  • Seite 141: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1. Prateleiras da porta 7. Tampa da gaveta para frutos e 2. Bandeja para ovos legumes 3. Prateleira para garrafas 8. Canal de recolha da água 4. Prendedor de garrafas da descongelação - Tubo de 5. Grelha de ar drenagem 6.
  • Seite 142: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações Este aparelho é destinado a seguintes. A não-observância ser usado em uso doméstico e destas informações pode aplicações similares como causar ferimentos ou danos ao – zonas cozinha material. Caso contrário, todas estabelecimentos comerciais, as garantias e compromissos de...
  • Seite 143 • Para produtos com • Os dispositivos eléctricos compartimento de congelador; só devem ser reparados Não coloque bebidas líquidas por pessoas autorizadas. enlatadas ou engarrafadas no As reparações realizadas compartimento do congelador. por pessoas incompetentes Caso contrário, podem causam riscos ao utilizador. rebentar.
  • Seite 144 • Não utilize um frigorífico • Para frigoríficos controlados avariado. Consulte o agente manualmente, aguarde pelo autorizado se tiver qualquer menos 5 minutos para voltar a questão. ligá-lo após uma falha eléctrica. • A segurança eléctrica do seu • Este manual de instruções frigorífico apenas poderá...
  • Seite 145: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    tal poderá resultar em choque • Nunca usar o produto se eléctrico ou incêndio. a secção localizada na • Não sobrecarregue o frigorífico parte superior ou traseira com excesso de alimentos. Se do seu produto com placas sobrecarregado, os alimentos de circuitos impressos podem cair e feri-lo a si e electrónicos no interior estiver...
  • Seite 146: Segurança Com Crianças

    consultar os canalizadores reciclados. No fim da sua vida útil, não profissionais se não tiver a elimine o resíduo com o lixo doméstico certeza se existe o efeito normal ou outro lixo. Leve-o a um de golpe de ariete na sua centro de recolha para reciclagem de instalação.
  • Seite 147: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    Ignore este aviso se o sistema • Descongelar os alimentos de arrefecimento do seu produto congelados no compartimento contiver R134a: do frigorífico poupará energia O tipo de gás usado no produto está e preservará a qualidade dos indicado na placa de características alimentos.
  • Seite 148: Instalação

    Instalação 2. Introduza os 2 calços plásticos Por favor, lembre-se de que na ventilação traseira, conforme o fabricante não pode ser mostrado na figura seguinte. Os responsabilizado se não forem calços plásticos proporcionarão a observadas as informações distância necessária entre o seu fornecidas no manual de instruções.
  • Seite 149: Eliminação Da Embalagem

    • Não devem ser usados cabos de serviço de assistência autorizado para extensão e fichas multiusos para a que possam remover as portas do seu ligação. frigorífico e passá-lo de forma inclinada através da porta. Um cabo de alimentação danificado 1.
  • Seite 150: Inverter As Portas

    Inverter as portas...
  • Seite 151 Inverter as portas...
  • Seite 152: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado A embalagem original e os materiais a uma distância mínima de 30 cm de esponja deverão ser guardados de quaisquer fontes de calor, tais para transportes ou deslocações como placas, fornos, aquecimento futuras. central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá...
  • Seite 153: Utilizar O Seu Frigorífico Ajuste Da Temperatura De Funcionamento

    Utilizar o seu frigorífico Ajuste da temperatura de temperatura inferior também funcionamento depende da temperatura ambiente, da frequência com que a porta é aberta e da quantidade de alimentos mantidos no interior do equipamento. A abertura frequente da porta faz subir a temperatura inferior.
  • Seite 154: Descongelação

    Deixe as bebidas e alimentos quentes arrefecerem antes de os colocar no frigorífico. • Atenção Guarde álcool concentrado apenas na vertical e hermeticamente fechado. • Atenção Não guarde substâncias explosivas nem recipientes com gases inflamáveis (natas enlatadas, aerossóis, etc.) no equipamento. Existe perigo de explosão.
  • Seite 155: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Verifique regularmente as borrachas substâncias semelhantes para a vedantes da porta, para se assegurar limpeza. que elas estão limpas e sem restos de alimentos. Recomendamos que desligue a ficha do equipamento da tomada antes da Para remover os suportes da limpeza.
  • Seite 156: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de O compressor não está a funcionar. telefonar para a assistência. Com • A protecção térmica do compressor isso, pode poupar tempo e dinheiro. deixará de funcionar durante falhas eléctricas Esta lista abrange as reclamações repentinas ou na extracção/colocação da frequentes resultantes de defeitos de...
  • Seite 157 A temperatura do congelador O refrigerador está a funcionar está muito baixa, enquanto que frequentemente ou por um longo a temperatura do refrigerador é tempo. suficiente. • O seu novo produto pode ser mais largo do • A temperatura do congelador está ajustada que o anterior.
  • Seite 158 Há ocorrência de humidade no O ruído de funcionamento aumenta exterior do frigorífico ou entre as quando o frigorífico está a funcionar. portas. • O desempenho de funcionamento do • Poderá existir humidade no ar; isto é frigorífico pode variar devido às alterações bastante normal no tempo húmido.
  • Seite 159 Diretiva 2009/125/CE. de segurança não atribuíveis a Beko, e anularão a garantia do produto. No entanto, apenas o agente de reparação (ou seja, os reparadores profissionais autorizados) com quem Portanto, é...
  • Seite 160 Por exemplo, mas não limitado a, as seguintes reparações devem ser realizadas por Reparadores profissionais autorizados ou registados: compressor, circuito de refrigeração, placa de circuitos, placa do inversor, placa do visor, etc. O fabricante/vendedor não pode ser responsabilizado em circunstâncias em que os utilizadores finais não cumpram com o acima referido.

Inhaltsverzeichnis