Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer
beigelegt sein.
Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included
Seite 1
ERB 21860 NWA++ KOMBINOVANÁ CHLADNIČK A KÜHL- GEFRIERKOMBINATION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG KOMBINOVANÁ CHLADNIČK A COMBINATION REFRIGERATOR NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUCTION MANUAL Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. ...
KÜHL-GEFRIERKOMBINATION SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und für den künftigen Gebrauch gut aufbewahren! Warnung: dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
5. Der Netzstecker sollte auch nach der Installation des Gerätes leicht erreichbar sein. Verkürzen Sie nicht das Kabel und benutzen keine Mehrfachsteckdosen. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen oder über scharfe Kanten führen. 6. Gerät niemals durch das Einstecken/Herausziehen des Steckers ein- oder ausschalten.
Seite 31
14. Sie sollten im Gefrierteil keine Verpackungen (Glasfl aschen oder Konserven) mit Flüssigkeiten aufbewahren. Das Gefäß könnte zerspringen. 15. Flaschen mit Flüssigkeiten mit einem hohen Alkoholgehalt müssen gut verschlossen und vertikal gelagert werden. 16. Setzen Sie das Gerät weder Sonnenlicht noch Regen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Beim Transport und der Installation muss beachtet werden, damit kein Abschnitt des Kühlkreislaufes beschädigt wird. Wurde der Kühlkreislauf beschädigt, beugen Sie einem Brand vor und sorgen dafür, dass die Räume, in denen sich das Gerät befi ndet, minutenlang belüftet werden. Kühlschrank vor dem Auswechseln der Innenbeleuchtung vom Strom trennen.
Vor der Anwendung des Kühlschranks • Gefrierschrank beim ersten Einschalten oder nach der Umstellung 3 Stunden stehen lassen, eher Sie diesen an das Strom anschließen. Anderenfalls könnte der Kompressor beschädigt werden. • Der Kühlschrank könnte beim ersten Einschalten einen Geruch abgeben; dieser verschwindet, sobald der Kühlschrank zu kühlen beginnt.
Display und Bedienfeld Inneres Display/Innenbedienung Anzeige für Thermostateinstellung 8 6 5 4 2 Anzeige für Eko-Modus Anzeige für Superkühlen Einstellungstaste LED-Taste BEDIENUNG DES KÜHLSCHRANKS Einstellung der Kühlschranktemperatur • Die Anfangstemperatur beträgt 6 °C. • Taste einmal drücken, der eingestellte Wert beginnt zu blinken. •...
Seite 35
In diesem Modus: • Kann der Modus Superkühlen aktiviert werden. Der Sparmodus wird automatisch deaktiviert und der ausgewählte Modus aktiviert. • Der Sparmodus kann auf dieselbe Weise deaktiviert werden wie er aktiviert wurde. Hinweise bezüglich der Temperatureinstellung • Die Ihrerseits vorgenommene Temperatureinstellung wird trotz eines Stromausfalls gespeichert. •...
Feuchtigkeitsregler Mit einem geschlossenen Feuchtigkeitsregler kann frisches Obst und Gemüse länger gelagert werden. Falls das Gemüsefach komplett voll ist, kann der Feuchtigkeitsregler in eine geöff nete Position versetzt werden. Auf diese Weise können Luft und Feuchtigkeit besser kontrolliert werden, was wiederum die Lebensdauer der Lebensmittel verlängert.
Abtauen Der Kühlschrank verfügt über Abtauautomatik. Das beim Abtauen angesammeltes Wasser gelangt in den Verdampferbehälter und wird rückstandslos verdampft. Auswechseln der LED-Anzeige Abdampfgefäße Die Auswechseln LED-Anzeige ist durch einen autorisierten Kundenservice oder eine hierzu befähigte und qualifi zierte Person vorzunehmen. AUFTEILUNG DER LEBENSMITTEL Kühlschrank •...
• Nach dem Hineinlegen von frischen Lebensmittel kann die Temperaturen für die nächsten 24 Stunden auf 2 °C herabgesetzt werden. Nach 24 Stunden kann die Temperatur nach Bedarf reduziert werden. • Geben Sie in die Nähe von bereits tiefgekühlten Lebensmitteln keine Lebensmittel, die erst tiefgekühlt werden sollen.
EHE SIE SICH AN DIE KUNDENDIENST WENDEN Überprüfen Sie die Hinweise Der Kühlschrank weist auf funktionsgestörte Teile hin. In einem solchen Fall beginnt die LED-Anzeige rund um die jeweilige Taste zu blinken und Sie hören einen Hinweiston. Fehlertyp Bedeutung Warum Vorgehensweise Ein Teile/mehrere Teile sind Kontaktieren Sie unverzüglich...
Falls sich im Kühlschrank Feuchtigkeit bildet: • Wurden die Lebensmittel gut verpackt? Wurden die Behälter vor dem Hineinlegen in den Kühlschrank gut getrocknet? • Wird die Kühlschranktür zu oft geöff net? Sobald die Kühlschranktür geöff net wird, dringt Feuchtigkeit aus der Umgebung hinein.
Seite 41
INFORMATIONSBLATT GEMÄSS VERORDNUNG DER EU-KOMMISSION 1060/2010 Handelsmarke Modell ERB 21860 NWA++ Verbrauchertyp Energieeffi zienzklasse Energieverbrauch pro 365 Tage (kWh) Sternekennzeichnung des Gefrierteils Nettovolumen (l) davon Volumen im Kühlteil (l) davon Volumen im Gefrierteil (l) davon No-Frost-Kühl-/Gefrierteil Lagerung nach dem Ausschalten (Std.) Gefrierleistung (kg/24 Std.) Klimaklasse T/SN...
Seite 42
Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten. Ausgediente Kühl- und Gefrierschränke enthalten Isoliergase und ein Kühlmedium, die entsorgt werden müssen.
Seite 56
K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizacná zložka Mlynské Nivy 71 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG...