Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
EN
Please use protective gloves. Sharp edges and corners can cause injury.
1. Please check that all listed parts are included.
2. Important! The uV-resistant side is indicated by the plastic folio and printing at the edge. This side must face outside. remove the folio. Note!
Completely remove the folio only after the pane has been positioned in the greenhouse. (The panes are cut marginally shorter to allow for expansion in
warm conditions
3. Press the glazing seals (1020) or (6090) onto the aluminium proiles and cut to length.
4. Fix the glazing panes and glass in place using the glazing strips (6500).
5. In order to give the Polycarbonate panes extra stability, it is recommended to connect them to the bottom aluminium proile, in the middle of each pane,
with a screw and washer. To achieve this it is necessary to drill a 2mm hole through the pane and the aluminium proile. The drill is not included.
DE
Benutzen Sie Arbeitshandschuhe. einige Teile können scharfkantig sein.
1. Bitte überprüfen Sie zuerst, ob die anzahl der gelieferten Platten der in der aufstellung genannten Menge entspricht.
2. Wichtig! Die uV-beständige Seite wird durch eine Folie und durch einen aufdruck am rand markiert. Diese Seite muß stets nach außen zeigen.
Folie(n) entfernen. Achtung! Ziehen Sie die Folie erst ganz ab, nachdem Sie die Platte eingesetzt haben. (Die Hohlkammerplatten sind bewußt etwas
kürzer geschnitten, da sich das Material bei Wärme stark ausdehnt).
3. Den Verglasungstreifen (1020) und (6090) auf die Proile aufziehen.
4. Die Hohlkammerplatten und Glas mit den Verglasungsstreifen (6500) befestigen.
5. Um den Hohlkammerplatten zusätzlich festen Halt zu geben, die Hohlkammerplatten nur unten mittig mit den Gewächshaus-Proilen mittels der
entsprechenden Schrauben und Unterlegscheiben verschrauben. Hierzu durch die Hohlkammerplatten und die entsprechenden Gewächshaus-Proile mit
einem 2mm Bohrer ein Loch bohren. Der Bohrer ist im Lieferumfang nicht enthalten.
FR
Toujours porter des gants lorsque vous maniez des plaques en polycarbonate.
Les bords tranchants peuvent causer des blessures.
1. Vériiez que toutes les pièces énumérées dans la liste soient incluses.
2. Important ! Le coté traité anti-UV est indiqué sur le ilm plastique de protection. Ce coté se monte vers l'extérieur. Oter le ilm de protection après
avoir poser la plaque. (les plaques sont légèrement plus courtes pour la dilatation)
3. Mettre les joints (1020) et (6090) sur les proilés et couper à la longueur.
4. Fixer les panneaux de vitrage et du verre en place en utilisant les bandes de vitrage (6500).
5. Pour assurer une bonne tenue des plaques, il est recommandé de ixer le bas de celles-ci avec une rondelle et une vis dans le proilé aluminium. Il est
conseillé de percer les plaques et le proilé en aluminium avec un foret de 2 mm (non fourni).
e.P.H. Schmidt u. Co. GmbH
Hoefkerstrasse 30
44149 Dortmund
Postfach 170163
44060 Dortmund
Deutschland
Tel.: +49 231 941655 0
Fax: +49 231 941655 99
www.eph-schmidt.de
verkauf@eph-schmidt.de
4
Assembly of Glazing

Montage der Verglasung

Vitrage du Vitrage
OPJ a/S
Volderslevvej 36 a
5260 Odense S
Danmark
Tel.: +45 66 15 10 30
Fax: +45 66 15 00 84
www.opj.dk
opj@opj.dk
014PG.01.1508

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4500

Inhaltsverzeichnis