ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Lampe leuchtet richtig, gut Piep / Ton an lamp lights up right, good beep / sound on Lampe blinkt falsch, nicht gut lautlos / Ton aus lamp flashes wrong, not good silent / sound off Lampe aus – Akku voll erlaubt langsam lamp off –...
Seite 3
3x LR03 (AAA) 45 min. LiPo 3.7 V 300 mAh ON / OFF 2-3 sec. „Piep“ ready ready...
Seite 4
Version 500507153 Angry Bug only Start Start / Landing Emergency Automatic Stop Landing...
Seite 5
100% Headless ON Front Rear Left Right Left Right Rear Front Headless OFF Front Rear Left Right Right Left Rear Front...
Einhaltung von Montage- bzw. Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder • Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Beschädigungen durch scharfe Kosten übernehmen.
Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage or costs incurred. Any claim • During charging or operation, never leave the battery unsupervised.
• Respectez impérativement les courants de charge et de décharge recommandés. le remplacement de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, • L’enveloppe de l’accu ne doit pas être abîmée. Évitez impérativement toute dégradation due dommages et frais entraînés.
Co. KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 500507178 è conforme alla Direttiva 2014/53/ stesso. Gli apparecchi elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, EU.
Hierbij verklaart TAMIYA-CARSON Modellbau gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle producten en GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur 500507178 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De horen aan het einde van hun levensduur niet bij het huisvuil! Help ons bij de...
A TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, declara utilização. Os aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao por este meio que o tipo de sistema por radiocomunicação 500507178 corresponde à diretiva lixo doméstico no final da vida! Ajude-nos a proteger o ambiente e a conservar 2014/53/EU.
Seite 16
Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne produktu mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. Podręcznik w aktualnej wersji można znaleźć na stronie: www.carson-modelsport.com Deklaracja zgodności:...
Společnost TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG tímto jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do domo vního prohlašuje, že typ rádiového zařízení 500507178 splňuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU odpadu! Pomozte nám chránit životní prostředí a šetřit zdroje a odevzdejte tento prohlášení...
Kérjük, a termék első üzembe helyezése vagy alkatrészrendelés előtt ellenőrizze, hogy a kézikönyv a jelenleg aktuális állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz szükséges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja. Megfelelőségi nyilatkozat: A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található...
Podjetje TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG izjavlja, da so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med hišne odpadke! To napravo je radijska oprema tip 500507178 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o brezplačno vrnite na ustrezna zbiralna/prodajna mesta in nam tako pomagajte skladnosti EU je na voljo na strani: varovati okolje in ohraniti vire.
• Älä koskaan jätä akkua valvomatta lataamisen ja/tai käytön aikana. Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista tai kustannuksista. Kaikkinaiset • Noudata ehdottomasti suositeltuja lataus-/purkuvirtoja. vahingonkorvausvaateet, jotka saattavat syntyä käytön, käyttöhäiriön tai toimintavirheen •...
Seite 21
Innehållet i den här handboken och produktens tekniska uppgifter kan ändras utan föregående information. Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com Försäkran om överensstämmelse: Symbolens betydelse på...
Seite 22
Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller utgifter. • La aldri batteriet være uovervåket under lading og/eller bruk.
Seite 23
• Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/afladningsstrømme. og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget ansvar for tab, skader eller • Batteriets indkapsling må ikke beskadiges. Undgå ubetinget skader grundnet skarpe omkostninger.
Seite 24
разреждането, начина на използване, спазването на монтажните, съотв. експлоатационните указания, • Никога не оставяйте акумулаторната батерия без надзор по време на зареждането и/или както и смяната на акумулаторната батерия и нейната поддръжка, Tamiya / Carson не може да поеме експлоатацията.
încărcarea/ descărcarea, manipularea, respectarea instrucțiunilor de asamblare sau de utilizare, precum și • Respectați obligatoriu intensitățile recomandate ale curenților de încărcare/ descărcare. înlocuirea și întreținerea acumulatorilor, Tamiya / Carson nu își poate asuma nicio responsabilitate cu privire • Nu este permisă existența de deteriorări la nivelul carcasei acumulatorilor. Preveniți obligatoriu la pierderi, daune sau costuri generate ca urmare a utilizării produsului.
TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG tim izjavljuje da je Električni uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon radijski sustav tipa 500507178 sukladan s Direktivom 2014/53 / EU. Kompletan tekst EU izjave o isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam da zaštitimo okoliš i sačuvamo resurse sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi.