Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chauvin Arnoux PAC 27 Bedienungsanleitung

Chauvin Arnoux PAC 27 Bedienungsanleitung

Ac/dc-stromzange für oszilloskop
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAC 27:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
FR - Notice de fonctionnement
GB - User's manual
DE - Bedienungsanleitung
IT - Manuale d'uso
ES - Manual de instrucciones
Autorisierter Distributor
PAC 27
Pince AC/DC pour oscilloscope
AC/DC clamp ammeter for oscilloscope
AC/DC-Stromzange für Oszilloskop
Pinza AC/DC per oscilloscopio
Pinza CA/CC para osciloscopio
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux PAC 27

  • Seite 1 GB - User’s manual DE - Bedienungsanleitung IT - Manuale d’uso ES - Manual de instrucciones Autorisierter Distributor PAC 27 Pince AC/DC pour oscilloscope AC/DC clamp ammeter for oscilloscope AC/DC-Stromzange für Oszilloskop Pinza AC/DC per oscilloscopio Pinza CA/CC para osciloscopio...
  • Seite 42: Die Ce-Kennzeichnung Bestätigt Die Übereinstimmung Mit Der Europäischen

    DEUTSCH Sie haben einen Zangenstromwandler für Oszilloskope PAC 27 erworben, wir danken Ihnen für das damit entgegengebrachte Vertrauen. Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie: „ diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, „ und die Benutzungshinweise genau zu beachten.
  • Seite 43 1. VORSTELLUNG ..........................44 1.1. Lieferumfang ........................44 1.2. Zubehör ..........................44 1.3. Akku einlegen ........................45 1.4. Funktionsumfang ......................45 1.5. PAC 27 ..........................46 2. VERWENDUNG ...........................47 2.1. Inbetriebnahme ........................47 2.2. DC‑Nullpunkteinstellung ....................47 2.3. Messung ..........................47 2.4.
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    Reparatur und messtechnische Überprüfung darf nur durch zugelassenes Fachpersonal erfolgen.. 1. VORSTELLUNG 1.1. LIEFERUMFANG Die PAC 27 wird in einem Karton geliefert: „ eine 9 V Alkalibatterie (6LF22, 6LR61, NEDA 1604), „ eine Bedienungsanleitung in 5 Sprachen, „ 1 mehrsprachiges Sicherheitsdatenblatt „...
  • Seite 45: Akku Einlegen

     1.4. FUNKTIONSUMFANG Mit der Stromzange PAC 27 lässt sich Gleichstrom bis 1400 A, Wechselstrom bis zu 1000 A effektiv (1400 A Spitze) und AC/DC‑Strom in Kabeln bestimmen, ohne den Stromkreis unterbrechen zu müssen. Sie stellen die Form und Amplitude des gemessenen Stroms in Form von Spannung dar.
  • Seite 46: Pac 27

    1.5. PAC 27 Feste Backe Pfeil als Stromrichtungsangabe Bewegliche Backe BNC‑Stecker Handschutz Trigger Nullpunkteinstellung mit Taste Zero Signallampen 10 mV/A 1 mV/A Dreistellungsschalter. 600 V CAT III 300 V CAT IV 1000 A AC 1400 A DC AUTO POWER OFF...
  • Seite 47: Verwendung

    2. VERWENDUNG 2.1. INBETRIEBNAHME Schalten Sie die Zange ein, indem Sie den Schiebeschalter auf Position 1 mV/A bzw. 10 mV/A stellen. Position 1 mV/A entspricht dem Messbereich 1400 A. Position 10 mV/A entspricht dem Messbereich 150 A. Die grüne Signallampe ON leuchtet auf. Wenn sie blinkt, haben Sie nur noch höchstens 4 Stunden Gebrauch. Wenn sie nicht leuchtet, müssen Sie den Akku austauschen (siehe Abs.
  • Seite 48: Abschaltautomatik

    Wenn der Nullabgleich fertig ist, öffnen Sie die Backen mithilfe des Triggers. „ Umschließen Sie das Kabel, wo der Messstrom läuft. Verwenden Sie die Zentriermarken, um das Kabel „ mittig zwischen den Backen zu positionieren. Der Pfeil auf der Zange muss in die angenommene Stromrichtung zeigen. Hersteller Verbraucher Quelle...
  • Seite 49: Technische Daten

    3. TECHNISCHE DATEN 3.1. REFERENZBEDINGUNGEN Einflussgröße Bezugswerte Temperatur 23 ± 5°C Relative Luftfeuchte 20 bis 75 % RF Leiterposition mittig zwischen den Zentriermarken an der Zange Signalfrequenz des Messsignals DC bei 65 Hz sinusförmig Elektrische Feldstärke Null Magnetfeldstärke DC (Erdfeld) <...
  • Seite 50 Typische Amplitudenabweichung bei 60 Hz Fehler (%) Strom (A) 1000 Typische Amplitudenabweichung in DC Fehler (%) Strom (A) 1000 10000 Typische Phasenabweichung bei 60 Hz Phasenverschiebung (°) -0,5 Strom (A) 1000...
  • Seite 51: Frequenzeigenschaften, Empfindlichkeit 1 Mv/A

    3.2.1. FREQUENZEIGENSCHAFTEN, EMPFINDLICHKEIT 1 mV/A Bandbreite bei ‑3 dB: DC bei 30 kHz Frequenz 50 Hz 400 Hz 1 kHz 10 kHz Eingangsimpedanz < 0,01 mΩ 0,05 mΩ 0,14 mΩ 3,4 mΩ Typische Amplitudenabweichung bei 60 A in Bezug auf die Frequenz Fehler (%) 1,00 0,00...
  • Seite 52: Impulsantwort, Empfindlichkeit 1 Mv/A

    3.2.2. IMPULSANTWORT, EMPFINDLICHKEIT 1 mV/A Anstiegsdauer (von 10 auf 90 %): ≤ 11 µs Abstiegsdauer (von 90 auf 10 %): ≤ 11 µs AC‑Rauschen am Ausgang: ≤ 1 mV od. 1 A Spitze‑Spitze Verzögerungsdauer bei 10 %: ≤ 10 µs Rechtecksignalkurven 3.3.
  • Seite 53 Typische Amplitudenabweichung bei 60 Hz Fehler (%) Strom (A) Typische Amplitudenabweichung in DC Fehler (%) Strom (A) 1000 Typische Phasenabweichung bei 60 Hz Phasenverschiebung (°) -0,5 Strom (A) -1,5...
  • Seite 54 3.3.1. FREQUENZEIGENSCHAFTEN Bandbreite bei ‑3 dB: DC bei 30 kHz Frequenz 50 Hz 400 Hz 1 kHz 10 kHz Eingangsimpedanz < 0,01 mΩ 0,05 mΩ 0,14 mΩ 3,4 mΩ Typische Amplitudenabweichung bei 30 A in Bezug auf die Frequenz Fehler (%) 2,00 0,00 -2,00...
  • Seite 55: Impulsantwort, Empfindlichkeit 10 Mv/A

    3.3.2. IMPULSANTWORT, EMPFINDLICHKEIT 10 mV/A Anstiegsdauer (von 10 auf 90 %): ≤ 11 µs Abstiegsdauer (von 90 auf 10 %): ≤ 11 µs AC‑Rauschen am Ausgang: ≤ 3 mV od. 0,3 A Spitze‑Spitze Verzögerungsdauer bei 10 %: ≤ 10 µs Rechtecksignalkurven 3.4.
  • Seite 56: Schwankungen Im Einsatzbereich

    3.5. SCHWANKUNGEN IM EINSATZBEREICH Abweichung in % des Leswerts Einflussgröße Einflussbereich Typisch Maximal Nullpunktabweichung ± 100 mA/°C Temperatur ‑10 bis + 55°C Verstärkungsabweichung Relative Luftfeuchte 10 bis 85 %HR 0,5 % 10 bis 400 Hz Frequenz 400 Hz bis 7 kHz 3,5 % 7 bis 30 kHz Siehe Kurven...
  • Seite 57: Umweltbedingungen

    3.7. UMWELTBEDINGUNGEN Betriebsbedingungen für das Gerät: % r.F. °C 1 = Referenzbereich. 2 = Betriebsbereich. 3 = Lagerbereich. Betrieb in Innenräumen. Verschmutzungsgrad Höhenlage < 2000 m Transporthöhe ≤ 12 000 m 3.8. ALLGEMEINE BAUDATEN Abmessungen (L x B x H) 237 x 97 x 44 mm Gewicht ca.
  • Seite 58: Schutzgrad Der Hülle

    3.8.1. SCHUTZGRAD DER HÜLLE Schutzart: „ IP 40 gemäß IEC 60529. „ IK 06 gemäß IEC 62262. Fallprüfung gemäß IEC/EN 61010‑2‑032 bzw. BS EN 61010‑2‑032. 3.9. KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NORMEN Das Gerät entspricht der Norm IEC/EN 61010‑2‑032 bzw. BS EN 61010‑2‑032, 300 V Kat. IV bzw. 600 V Kat.
  • Seite 59: Wartung

    4. WARTUNG Mit Ausnahme der Batterie dürfen keine Geräteteile von unqualifiziertem Personal ausgetauscht werden Jeder unzulässige Eingriff oder Austausch von Teilen durch sog. „gleichwertige“ Teile kann die Gerätesicherheit schwerstens gefährden. 4.1. REINIGUNG Trennen Sie die Zange von jedem Anschluss. Verwenden Sie ein weiches, leicht mit Seifenwasser befeuchtetes Tuch zur Reinigung. Wischen Sie mit einem feuchten Lappen nach und trocknen Sie das Gerät danach schnell mit einem trockenen Tuch oder einem Warmluftgebläse.
  • Seite 60 3. Übergang in den Einstellmodus: Halten Sie die DC Zero‑Taste gedrückt und verschieben Sie den Schalter von OFF auf den gewünschten Messbereich (1 mV/A bzw. 10 mV/A). Halten Sie die DC Zero‑Taste noch 30 Sekunden länger gedrückt, bis die Signallampe ON zuerst gelb und dann grün blinkt.
  • Seite 61: Garantie

    5. GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich, soweit nichts anderes ausdrücklich gesagt ist, auf eine Dauer von 24 Monaten nach Überlassung des Geräts. Auszug aus den Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Gesamttext auf Anfrage). Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen: „ Bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Benutzung in Verbindung mit einem inkompatiblen anderen Gerät.

Inhaltsverzeichnis