Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Clean Jet 1000 Plus + Kit
Clean Jet 1300 Plus + Kit
Gebrauchsanweisung
GARTENPUMPE
Operating Instructions
GARDEN PUMP
Mode d'emploi
POMPE DE JARDIN
Istruzioni per l'uso
POMPA DA GIARDINO
Instrucciones para el manejo
BOMBA PARA JARDÍN
Handleiding
TUINPOMP
Οδηγίες Χρήσης
ΑΝΤΛΙΑ ΓΙΑ ΚΗΠO
Használati utasítás
KERTI SZIVATTYÚ
Instrukcja użytkowania
POMPA OGRODOWA
Uživatelský návod
ZAHRADNÍ ČERPADLO
Kullanım Talimatı
BAHÇE POMPASI
Упътване за употреба
ГРАДИНСКА ПОМПА
Instructiuni de utilizare
POMPĂ DE GRĂDINĂ
Upute za uporabu
VRTNA CRPKA
Návod na použitie
ZÁHRADNÉ ČERPADLO
Navodila za uporabo
VRTNA ČRPALKA
Инструкция по эксплуатации
САДОВЫй НАСОС
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
САДОВИЙ НАСОС
01
08
15
22
29
36
43
51
58
65
72
79
86
93
99
106
113
120
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für T.I.P. Clean Jet 1000 Plus+Kit

  • Seite 1 Clean Jet 1000 Plus + Kit Clean Jet 1300 Plus + Kit Gebrauchsanweisung GARTENPUMPE Operating Instructions GARDEN PUMP Mode d’emploi POMPE DE JARDIN Istruzioni per l’uso POMPA DA GIARDINO Instrucciones para el manejo BOMBA PARA JARDÍN Handleiding TUINPOMP Οδηγίες Χρήσης ΑΝΤΛΙΑ...
  • Seite 2 EG-Konformitätserklärung Δήλωση εναρμόνισης Ε.Ε. Wir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Εμείς, η εταιρία Τ.Ι.Ρ. Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären unter alleiniger (Τεχνικά Βιομηχανικά Προϊόντα Ε.Π.Ε.), οδός Siemensstrasse Verantwortung, dass die unten genannten Produkte die 17, D-74915 Waibstadt, δηλώνουμε...
  • Seite 3 EG-Konformitätserklärung ES-Izjava o sukladnosti Wir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Mi, podjetje T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklären unter alleiniger Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, izjavljamo na lastno Verantwortung, dass die unten genannten Produkte die odgovornost, da spodaj navedeni izdelki izpolnjujejo osnovne grundlegenden Anforderungen der nachfolgend aufgeführten zahteve naknadno uvedenih direktiv EU in vseh dodatnih...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Liebe Kundin, lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von T.I.P.! Wie alle unsere Erzeugnisse wurde auch dieses Produkt auf der Grundlage neuester technischer Erkenntnisse entwickelt. Herstellung und Montage des Gerätes erfolgten auf der Basis modernster Pumpentechnik und unter Verwendung zuverlässigster elektrischer bzw.
  • Seite 5: Technische Daten

    Die Gartenpumpen von T.I.P. wurden für die private Nutzung und nicht für industrielle Zwecke oder zum Dauer- umwälzbetrieb entwickelt. Die Pumpe eignet sich nicht zur Förderung von Salzwasser, Fäkalien, entflammbaren, ätzen- den, explosiven oder anderen gefährlichen Flüssigkeiten. Die Förderflüssigkeit darf die bei den technischen Daten genannte Höchst- bzw.
  • Seite 6: Installation Der Ansaugleitung

    Die Pumpe muss an einem trockenen Ort aufgestellt werden, wobei die Umgebungstempera- tur 40 °C nicht überschreiten und 5 °C nicht unterschreiten darf. Die Pumpe und das gesamte Anschlusssystem müssen vor Frost und Wettereinflüssen geschützt werden. Bei der Aufstellung des Gerätes muss darauf geachtet werden, dass der Motor ausreichend belüftet ist.
  • Seite 7: Benutzung Der Pumpe An Gartenteichen Und Ähnlichen Orten

    5.5. Benutzung der Pumpe an Gartenteichen und ähnlichen Orten Der Gebrauch der Pumpe an Gartenteichen und ähnlichen Orten ist grundsätzlich nur dann erlaubt, wenn sich keine Personen in Kontakt mit dem Wasser befinden. Zur Benutzung an Gartenteichen oder ähnlichen Orten muss die Pumpe über einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) mit einem Nennfehlerstrom ≤...
  • Seite 8: Automatisierung Mit Spezialzubehör

    Verhindern Sie das Einwirken direkter Feuchtigkeit auf die Pumpe (z.B. beim Betrieb von Be- regnern). Setzen Sie die Pumpe nicht dem Regen aus. Achten Sie darauf, dass sich keine tropfenden Anschlüsse über der Pumpe befinden. Benutzen Sie die Pumpe nicht in nasser oder feuchter Umgebung.
  • Seite 9: Garantie

    Wird die Pumpe längere Zeit nicht benutzt, sollte sie völlig entleert werden, indem die Ablassschraube (10) für Wasser geöffnet wird. Spülen Sie danach die Pumpe mit sauberem Wasser aus. Lassen Sie den Pumpenkörper gut austrocknen, um Schäden durch Korrosion vorzubeugen. Bei Frost kann in der Pumpe verbliebenes Wasser durch Einfrieren erhebliche Schäden verursachen.
  • Seite 10: Bestellung Von Ersatzteilen

    Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen oder das Gerät aus- zutauschen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Her- stellers beruhen. Weitergehende Ansprüche bestehen auf Grund der Garantie nicht.
  • Seite 130 Anhang: Annex: Annexe: Appendice: Apéndice: Aanhangsel: Abbildungen Illustrations Illustrations Illustrazioni Imagenes Afbeeldingen Παράρτημα: Melléklet: Załącznik: Příloha: Приложение: Σχέδια & Ábrák rysunki Obrázky Resimler Картини Φωτογραφίες Anexe: Dodatak: Príloha: Dodatek: Приложение: Додаток: Desene Slike Obrázky Slike рисунки рисунки Clean Jet 1000 Plus + Kit – Clean Jet 1300 Plus + Kit...
  • Seite 131 Funktionsteile / Details Sauganschluss Absperrventil * 13 Grundplatte Ansaugleitung Pumpengehäuse 14 Netzanschlusskabel Rückschlagventil Einfüllöffnung für Wasser 15 Ein- u. Ausschalter Ansaugfilter 10 Ablassöffnung für Wasser 16 Anschlussstück Druckanschluss 11 Druckleitung * Rückschlagventil * 12 Tragegriff HA: Ansaughöhe HI: Abstand zwischen Wasseroberfläche und Eingang der Ansaugleitung (min. 0,3 m) * nicht im Lieferumfang enthalten Functional parts / Details Suction port...

Diese Anleitung auch für:

Clean jet 1300 plus+kit

Inhaltsverzeichnis