Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Symbols in Illustrations
  • Symbols on the Product
  • Product Information
  • Declaration of Conformity
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Additional Safety Instructions
  • Intended Use
  • Technical Data
  • Charging the Battery
  • Switching on and off
  • Optional Accessories
  • Care and Maintenance
  • Originele Handleiding
  • Verklaring Van de Tekens
  • Symbolen in Afbeeldingen
  • Symbolen Op Het Product
  • Productinformatie
  • Conformiteitsverklaring
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen Voor Elektrische Gereedschappen
  • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
  • Technische Gegevens
  • Accu Laden
  • Accu Aanbrengen
  • Accu Verwijderen
  • Beveiliging Tegen Vallen
  • Inschakelen en Uitschakelen
  • Optionele Toebehoren
  • Verzorging en Onderhoud
  • Hulp Bij Storingen
  • Recycling
  • Meer Informatie
  • Mode D'emploi Original
  • Explication des Symboles
  • Avertissements
  • Symboles Sur le Produit
  • Informations Produit
  • Déclaration de Conformité
  • Consignes de Sécurité Supplémentaires
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Marche et à L'arrêt
  • Accessoires Optionnels
  • Nettoyage et Entretien
  • Aide au Dépannage
  • Garantie Constructeur
  • Informations Complémentaires
  • Manual de Instrucciones Original
  • Explicación de Símbolos
  • Símbolos del Producto
  • Información del Producto
  • Declaración de Conformidad
  • Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Uso Conforme a las Prescripciones
  • Datos Técnicos
  • Preparación del Trabajo
  • Carga de la Batería
  • Colocación de la Batería
  • Extracción de la Batería
  • Conexión y Desconexión
  • Accesorios Opcionales
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Ayuda en Caso de Averías
  • Garantía del Fabricante
  • Manual de Instruções Original
  • Explicação Dos Símbolos
  • Símbolos no Produto
  • Declaração de Conformidade
  • Segurança
  • Manutenção
  • Características Técnicas
  • Carregar a Bateria
  • Colocar a Bateria
  • Retirar a Bateria
  • Ligar E Desligar
  • Acessórios Opcionais
  • Conservação E Manutenção
  • Ajuda Em Caso de Avarias
  • Manuale D'istruzioni Originale
  • Informazioni Sul Prodotto
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Indicazioni DI Sicurezza Per Martelli
  • Dati Tecnici
  • Preparazione al Lavoro
  • Accensione E Spegnimento
  • Accessori Opzionali
  • Cura E Manutenzione
  • Supporto in Caso DI Anomalie
  • Smaltimento
  • Ulteriori Informazioni
  • Oryginalna Instrukcja Obsługi
  • Objaśnienie Symboli
  • Ostrzeżenia
  • Symbole W Instrukcji Obsługi
  • Informacje O Produkcie
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Dodatkowe Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Ładowanie Akumulatora
  • Włączanie I Wyłączanie
  • Wyposażenie Opcjonalne
  • Konserwacja Produktu
  • Originální Návod K Obsluze
  • Vysvětlení Značek
  • Varovná Upozornění
  • Symboly V Návodu K Obsluze
  • Symboly Na Výrobku
  • Informace O Výrobku
  • Prohlášení O Shodě
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
  • Dodatečné Bezpečnostní Pokyny
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Obsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Příprava Práce
  • Zapnutí a Vypnutí
  • Volitelné Příslušenství
  • Péče a Údržba
  • Pomoc PřI Poruchách
  • Originálny Návod Na Obsluhu
  • Vysvetlenie Značiek
  • Výstražné Upozornenia
  • Informácie O Výrobku
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny a Upozornenia Pre Elektrické Náradie
  • Ďalšie Bezpečnostné Upozornenia
  • Príprava Práce
  • Vloženie Akumulátora
  • Odstránenie Akumulátora
  • Zapnutie a Vypnutie
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Záruka Výrobcu
  • Ďalšie Informácie
  • Eredeti Használati Utasítás
  • Szimbólumok a Terméken
  • TermékinformáCIók
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Műszaki Adatok
  • Zajkibocsátási Értékek
  • Opcionális Tartozék
  • Ápolás És Karbantartás
  • Segítség Zavarok Esetén
  • További InformáCIók
  • Originalna Navodila Za Uporabo
  • Simboli V Navodilih Za Uporabo
  • Simboli Na Izdelku
  • Informacije O Izdelku
  • Izjava O Skladnosti
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električna Orodja
  • Dodatna Varnostna Opozorila
  • Skrbno Ravnanje Z Akumulatorskimi Baterijami in Njihova Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Akumulatorska Baterija
  • Vstavljanje Akumulatorske Baterije
  • Odstranjevanje Akumulatorske Baterije
  • Vklop in Izklop
  • Dodatna Oprema
  • Nega in Vzdrževanje
  • Pomoč Pri Motnjah
  • Proizvajalčeva Garancija
  • Dodatne Informacije
  • Originalne Upute Za Uporabu
  • Objašnjenje Znakova
  • UpozoravajućI Naputci
  • Simboli U Uputama Za Uporabu
  • Simboli Na Proizvodu
  • Informacije O Proizvodu
  • Izjava O Sukladnosti
  • Opće Sigurnosne Napomene Za Električne Alate
  • Dodatne Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Akumulatorska Baterija
  • Uključivanje I Isključivanje
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Pomoć U Slučaju Smetnji
  • Zbrinjavanje Otpada
  • Jamstvo Proizvođača
  • Dodatne Informacije
  • Originalno Uputstvo Za Upotrebu
  • Upozoravajuće Napomene
  • Izjava O Usklađenosti
  • Upotreba U Skladu Sa Odredbama
  • Sadržaj Isporuke
  • Priprema Za Rad
  • Nega I Održavanje
  • Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
  • Предупреждающие Указания
  • Безопасность
  • Дополнительные Указания По Технике Безопасности
  • Технические Данные
  • Подготовка К Работе
  • Зарядка Аккумулятора
  • Установка Аккумулятора
  • Извлечение Аккумулятора
  • Включение И Выключение
  • Уход И Техническое Обслуживание
  • Помощь При Неисправностях
  • Дополнительная Информация
  • Оригінальна Інструкція З Експлуатації
  • Пояснення Символів
  • Акумуляторна Батарея
  • Підготовка До Роботи
  • Додаткове Приладдя
  • Догляд І Технічне Обслуговування
  • Додаткова Інформація
  • Түпнұсқа Пайдалану Бойынша Нұсқаулық
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Жұмысқа Дайындық
  • Қызмет Көрсету
  • Оригинално Ръководство За Експлоатация
  • Предупредителни Указания
  • Символи Върху Продукта
  • Технически Данни
  • Включване И Изключване
  • Обслужване И Поддръжка
  • Manual de Utilizare Original
  • InformaţII Despre Produs
  • Declaraţie de Conformitate
  • Date Tehnice
  • Introducerea Acumulatorului
  • Modul de Utilizare
  • Conectare ŞI Deconectare
  • Îngrijirea ȘI Întreținerea
  • Dezafectarea ȘI Evacuarea Ca Deșeuri
  • Μετάφραση Οδηγιών Χρήσης Από Το Πρωτότυπο
  • Επεξήγηση Συμβόλων
  • Υποδείξεις Προειδοποίησης
  • Σύμβολα Στο Προϊόν
  • Πληροφορίες Προϊόντος
  • Ασφάλεια Προσώπων
  • Έκταση Παράδοσης
  • Προστασία Κινητήρα
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
  • Τοποθέτηση Μπαταρίας
  • Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα
  • Εγγύηση Κατασκευαστή
  • Περισσότερες Πληροφορίες
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TE 4-22
Deutsch
1
English
14
Nederlands
27
Français
41
Español
55
Português
69
Italiano
83
Polski
96
Česky
110
Slovenčina
123
Magyar
136
Slovenščina
150
Hrvatski
163
Srpski
176
Русский
189
Українська
204
Қазақ
220
Български
234
Română
248
Ελληνικά
262
‫ת י‬
‫ר ב‬
‫ע‬
277
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti NURON TE 4-22

  • Seite 1 Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Srpski Русский Українська Қазақ Български TE 4-22 Română Ελληνικά ‫ת י‬ ‫ר ב‬ ‫ע‬...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    TE 4-22 Original-Bedienungsanleitung ........Original operating instructions .
  • Seite 7: Original-Bedienungsanleitung

    Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: Bedienungsanleitung beachten Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen Umgang mit wiederverwertbaren Materialien Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll werfen Hilti Li-Ion-Akku Hilti Ladegerät 1.2.3 Symbole in Abbildungen Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet: Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 8: Produktabhängige Symbole

    Gesetzgebung und den geltenden Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Da- ten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Seite 9 ▶ Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. ▶ Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    ▶ Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Gerät benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. ▶...
  • Seite 11: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    ▶ Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längsrichtung zum Bohrer aus. Bohrer können verbiegen und dadurch brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen führen. Zusätzliche Sicherheitshinweise Sicherheit von Personen ▶ Benutzen Sie das Produkt und Zubehör nur in technisch einwandfreiem Zustand. ▶...
  • Seite 12: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Akkus

    Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien. Lassen Sie den Akku abkühlen. Wenn der Akku nach einer Stunde immer noch zu heiß zum Anfassen ist, dann ist er defekt. Wenden Sie sich an den Hilti Service oder lesen Sie das Dokument "Hinweise zur Sicherheit und Anwendung für Hilti Li-Ion-Akkus".
  • Seite 13: Lieferumfang

    Leistung empfiehlt Hilti für dieses Produkt die in der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung angegebenen Akkus. • Verwenden Sie für diese Akkus nur Hilti Ladegeräte der in der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanlei- tung genannten Typenreihen. Lieferumfang Bohrhammer SDS­Plus, Seitenhandgriff, Fett, Tiefenanschlag, Bedienungsanleitung.
  • Seite 14: Anzeigen Zum Zustand Des Akkus

    Die Abfrage zum Zustand des Akkus konnte nicht blinkt eine (1) LED schnell gelb. abgeschlossen werden. Wiederholen Sie den Vor- gang oder wenden Sie sich an den Hilti Service. Alle LEDs leuchten als Lauflicht und anschließend Wenn ein angeschlossenes Produkt weiterhin ver- leuchtet eine (1) LED konstant rot.
  • Seite 15: Geräuschemissionswerte

    Geräuschinformation und Schwingungswerte nach EN 62841 Die in diesen Anweisungen angegebenen Schalldruck- und Schwingungswerte sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen mitein- ander verwendet werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Expositionen. Die angegebenen Daten repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeuges.
  • Seite 16: Akku Entfernen

    Einsatzwerkzeug einsetzen Fetten Sie das Einsteckende des Einsatzwerkzeuges leicht ein. Verwenden Sie nur Originalfett von Hilti. Ein falsches Fett kann Schäden am Produkt verursachen. 1. Stecken Sie das Einsatzwerkzeug in die Werkzeugaufnahme und drehen Sie es unter leichtem Anpress- druck, bis es hörbar einrastet.
  • Seite 17: Bedienung

    ▶ Befestigen Sie einen Karabinerhaken der Werkzeug-Halteleine an der Fallsicherung und den zweiten Karabinerhaken an einer tragenden Struktur. Kontrollieren Sie den sicheren Halt beider Karabinerhaken. Beachten Sie die Bedienungsanleitungen der Hilti Fallsicherung sowie der Hilti Werkzeug- Halteleine. Bedienung Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
  • Seite 18: Instandhaltung

    ▶ Reinigen Sie regelmäßig die Staubschutzkappe an der Werkzeugaufnahme mit einem sauberen, tro- ckenen Tuch. ▶ Wischen Sie die Dichtlippe vorsichtig sauber und befetten Sie diese wieder leicht mit Hilti Fett. ▶ Ersetzen Sie unbedingt die Staubschutzkappe, wenn die Dichtlippe beschädigt ist.
  • Seite 19: Hilfe Bei Störungen

    Beachten Sie bei allen Störungen die Ladezustands- und Fehleranzeige des Akkus. Siehe Kapitel Anzeigen des Li-Ion-Akkus. Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service. Störung Mögliche Ursache Lösung...
  • Seite 20: Entsorgung

    ▶ Decken Sie die Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. ▶ Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können. ▶ Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunter- nehmen.
  • Seite 283: ו א‬ ‫ו ה

    ‫י ל‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ל ן‬ ‫י א‬ ‫ן‬ - ‫ו י‬ ‫ם ו‬ ‫י ת‬ ‫י ל‬ ‫ת‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ Hilti ‫ן ע‬ ‫ט‬ ‫מ‬ Hilti ‫ם י‬ ‫ר ו‬ ‫י א‬ ‫ב‬ ‫ם‬ ‫י ל‬ ‫מ‬ ‫ס‬...
  • Seite 284 ‫ו מ‬ ‫ש‬ ‫י‬ ‫נ כ‬ ‫ט‬ ‫ה‬ ‫ד‬ ‫ו ע‬ ‫י ת‬ ‫ה‬ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Germany ‫ת‬ ‫ו ח‬ ‫י ט‬ ‫ב‬ ‫ם י‬ ‫י ל‬ ‫מ‬ ‫ש‬ ‫ח‬...
  • Seite 285 ‫ת‬ ‫ו ל‬ ‫מ‬ ‫ש‬ ‫ח‬ ‫ת‬ ‫ה ל‬ ‫ה‬ ‫ה ו‬ ‫ב ג‬ ‫ה‬ ‫נ כ‬ ‫ס‬ ‫ת‬ ‫מ י‬ ‫י ק‬ ‫ם י‬ ‫ר ר‬ ‫ק‬ ‫מ ו‬ ‫ם‬ ‫י ר‬ ‫ו נ‬ ‫ת‬ ‫, ם‬ ‫ו מ‬ ‫י...
  • Seite 286 ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ט‬ ‫ר‬ ‫פ‬ ‫מ‬ ‫ט‬ ‫ה‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫י ב‬ ‫ס‬ ‫ב‬ ‫ה‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ה‬ ‫ם‬ ‫ע‬ ‫י‬ ‫ל כ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ו א‬ ‫ה‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ן...
  • Seite 287 ‫ל י‬ ‫ד כ‬ B 22 ‫ם‬ ‫י מ‬ ‫ג‬ ‫ד ה‬ ‫ת‬ ‫ר‬ ‫ד ס‬ ‫מ‬ Hilti Nuron ‫ן‬ - ‫ו י‬ ‫ם ו‬ ‫י ת‬ ‫י ל‬ ‫ת ו‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ב‬ ‫ק ר‬ ‫ה ז‬...
  • Seite 288 TE DRS-4⁄6 (01) ‫ק‬ ‫ב‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ו ד‬ ‫ו מ‬ www.hilti.group ‫: ת‬ ‫ב‬ ‫ו ת‬ ‫כ ב‬ ‫ו א‬ Hilti Store ‫- ב‬ ‫א‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬...
  • Seite 289 ‫ץ ר‬ ‫ר‬ ‫ו א‬ ‫כ‬ ‫ת‬ ‫ו ר‬ ‫י א‬ ‫מ‬ ‫ת ו‬ ‫י ר ו‬ ‫נ ה‬ ‫ל כ‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ת‬ ‫ו ר‬ ‫י ש‬ ‫ל‬ ‫ה‬ ‫נ פ‬ ‫ו א‬ ‫ך י‬ ‫ל ה‬ ‫ת‬...
  • Seite 290 ‫ם‬ ‫ו ר‬ ‫ג ל‬ ‫ל ו‬ ‫ל ע‬ ‫ם‬ ‫י א‬ ‫ת‬ ‫מ‬ ‫א ל‬ ‫ז‬ ‫י ר‬ . ‫ג‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫י ר‬ ‫ו ק‬ ‫מ‬ ‫ז‬ ‫י ר‬ ‫ג ב‬ ‫ק ר‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ש‬...
  • Seite 291 ‫ה ד‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬ ‫ה‬ ‫י‬ ‫ל כ‬ ‫ש‬ ‫כ‬ ‫ה‬ ‫ע‬ ‫י צ‬ ‫פ‬ ‫ת‬ ‫נ כ‬ ‫ס‬ Hilti ◀ ‫ך ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬ ‫ץ ל‬ ‫מ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ל‬...
  • Seite 292 ‫פ‬ ‫ה‬ ‫ך‬ ‫ר ו‬ ‫צ ל‬ www.hilti.group ‫: ת‬ ‫ב‬ ‫ו ת‬ ‫כ ב‬ ‫ו א‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ Hilti Store ‫- ב‬ ‫א‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬...
  • Seite 293 ‫ח‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫ר ו‬ ‫ז ח‬ ‫י מ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ר ב‬ ‫ח‬ ‫ל‬ ‫ה‬ ‫נ פ‬ ‫ו א‬ Hilti Store ‫- ב‬ ‫ה‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ק ל‬ ‫ס‬ ◀ ‫ם‬ ‫י ר‬ ‫מ‬...
  • Seite 294 ◀ ‫ן ר‬ ‫צ י‬ ‫ת ו‬ ‫י ר‬ ‫ח‬ ‫א‬ ‫. ך י‬ ‫ל א‬ ‫ב ו‬ ‫ר ק‬ ‫ה‬ Hilti ‫ק ו‬ ‫ו ש‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ה‬ ‫נ פ‬ ‫א‬ ‫נ א‬ ‫, ת‬ ‫ו י ר‬ ‫ח‬...
  • Seite 300 *2265062* 2265062 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20230317...

Inhaltsverzeichnis