Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-IG 2000 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-IG 2000:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Cleaning, Maintenance, Storage and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Sécurité Électrique
  • Protection de L'environnement
  • Mise à la Terre
  • Protection Anti-Surcharge
  • Eteindre le Moteur
  • Nettoyage, Maintenance, Stockage et Commande de Pièces de Rechange
  • Filtre à Air
  • Bougie D'allumage
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Transport
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sicurezza Elettrica
  • Protezione Ambientale
  • Messa a Terra
  • Avviare Il Motore
  • Protezione Contro I Sovraccarichi
  • Spegnere Il Motore
  • Pulizia, Manutenzione, Conservazione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Filtro Dell'aria
  • Candela DI Accensione
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Eliminazione Delle Anomalie
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Rengøring, Vedligeholdelse, Opbevaring Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Transport
  • Fejlafhjælpning
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Elektrisk Säkerhet
  • Rengöring, Underhåll, Förvaring Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Åtgärda Störningar
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba, Uložení a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Odstranění Poruch
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Štartovanie Motora
  • Zaťaženie Elektrického Generátora
  • Ochrana Proti Preťaženiu
  • Vypnutie Motora
  • Vzduchový Fi Lter
  • Zapaľovacia Sviečka
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Odstraňovanie Porúch
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Ingebruikneming
  • Elektrische Veiligheid
  • Milieubescherming
  • Beveiliging Tegen Overbelasting
  • Motor Afzetten
  • Reiniging, Onderhoud, Opbergen en Bestellen Van Wisselstukken
  • Luchtfilter
  • Verwijdering en Recyclage
  • Transport
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Verhelpen Van Storingen
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Seguridad Eléctrica
  • Protección del Medio Ambiente
  • Puesta a Tierra
  • Arrancar el Motor
  • Cargar el Generador Eléctrico
  • Protección contra Sobrecarga
  • Desconectar el Motor
  • Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Filtro de Aire
  • Bujía de Encendido
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Eliminación de Averías
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Häiriöiden Poisto
  • Указания По Технике Безопасности
  • Состав Устройства И Состав Упаковки
  • Охрана Окружающей Среды
  • Пуск Двигателя
  • Защита От Перегрузки
  • Свеча Зажигания
  • Технический Уход
  • Заказ Запасных Деталей:
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Устранение Недостатков
  • Информация О Сервисном Обслуживании
  • Гарантийное Свидетельство
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Zagonom
  • ČIščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Odprava Motenj
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Üzembe Helyezés Előtt
  • Túlterhelés Elleni Védelem
  • Tisztítás, Karbantartás, Tárolás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Zavarok Elhárítása
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Siguranţa Electrică
  • Protecţia Mediului Înconjurător
  • Pornirea Motorului
  • Oprirea Motorului
  • Filtrul de Aer
  • Comanda Pieselor de Schimb:
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Remedierea Defecţiunilor
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Ηλεκτρική Ασφάλεια
  • Προστασία Περιβάλλοντος
  • Εκκίνηση Κινητήρα
  • Φόρτωση Της Γεννήτριας
  • Ασφάλεια Υπερφόρτωσης
  • Σβήσιμο Του Κινητήρα
  • Φίλτρο Αέρα
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Βλάβες Και Η Αποκατάστασή Τους
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
GB
Original operating instructions
Power Generator
F
Instructions d'origine
Générateur de courant
I
Istruzioni per l'uso originali
Generatore di corrente
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Generator
S
Original-bruksanvisning
Strömgenerator
CZ
Originální návod k obsluze
Generátor
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrický generátor
NL
Originele handleiding
Elektriciteitsgenerator
9
Art.-Nr.: 41.525.90
Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 1
Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Grupo Electrogeno
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Generaattori
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
электрический генератор
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električni generator
H
Eredeti használati utasítás
Áramfejlesztő
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Generator de curent
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Γεννήτρια
TC-IG 2000
I.-Nr.: 21010
20.08.2020 14:18:46
20.08.2020 14:18:46
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-IG 2000

  • Seite 1 TC-IG 2000 Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Stromerzeuger Grupo Electrogeno Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Power Generator Generaattori Instructions d’origine Оригинальное руководство по Générateur de courant эксплуатации электрический генератор Istruzioni per l’uso originali Generatore di corrente Originalna navodila za uporabo Električni generator...
  • Seite 2 10/13 10/13 - 2 - Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 2 Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 2 20.08.2020 14:18:48 20.08.2020 14:18:48...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 3 Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 3 20.08.2020 14:18:52 20.08.2020 14:18:52...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 4 Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 4 20.08.2020 14:19:03 20.08.2020 14:19:03...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! leicht entzündlich bzw. explosiv. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um nicht in ausreichend belüfteten, Räumen oder Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen in leicht entflammbarer Umgebung betrei- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- ben.
  • Seite 6 werden. gate verwendet werden. • • Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer Warnung! Berücksichtigen Sie die Anforde- oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank ent- rungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle leeren. Nicht rauchen! der Wiederversorgung einer Anlage durch • Berühren Sie keine mechanisch beweg- Stromerzeugungsaggregate in Abhängigkeit ten oder heißen Teile.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    stimmt. Gefahr! • Niemals den Stromerzeuger mit dem Strom- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein netz (Steckdose)verbinden. Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit • Die Leitungslängen zum Verbraucher sind Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen möglichst kurz zu halten. spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- •...
  • Seite 8: Elektrische Sicherheit

    Bauart Antriebsmotor: ....4 Takt luftgekühlt 5.3 Erdung Zur Ableitung statischer Aufl adungen ist eine Hubraum: ..........105,6 cm³ Erdung des Gehäuses nötig. Hierzu ein Kabel Max. Leistung: ......2,4 kW / 3,3 PS auf der einen Seite am Erdungsanschluss des Kraftstoff...
  • Seite 9: Motor Abstellen

    Hinweis: Manche Elektrogeräte (Motorstichsä- wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- gen, Bohrmaschinen usw.) können einen höheren mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Stromverbrauch haben, wenn sie unter erschwer- Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass ten Bedingungen eingesetzt werden. kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
  • Seite 10: Transport

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 11: Störungen Beheben

    10. Störungen beheben Störung Mögliche Ursache Behebung Motor kann nicht Ölabschaltautomatik spricht an Ölstand prüfen, Motoröl auff üllen gestartet werden Zündkerze reinigen, bzw. Zündkerze verrußt tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm Kraftstoff nachfüllen / kein Kraftstoff Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine...
  • Seite 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 12...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 159 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TC-IG 2000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 160 - 160 - Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 160 Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 160 20.08.2020 14:20:12 20.08.2020 14:20:12...
  • Seite 161 - 161 - Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 161 Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 161 20.08.2020 14:20:12 20.08.2020 14:20:12...
  • Seite 162 EH 08/2020 (01) Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 162 Anl_TC_IG_2000_SPK9.indb 162 20.08.2020 14:20:12 20.08.2020 14:20:12...

Diese Anleitung auch für:

41.525.90

Inhaltsverzeichnis