Herunterladen Diese Seite drucken

Silvercrest 116121 Bedienungsanleitung Seite 2

Kofferwaage

Werbung

Insérer / remplacer
la pile (voir fig. C)
Enlevez le couvercle du compartiment à pile
.
10
Insérez une nouvelle pile (type CR2032).
Remarque : vérifiez que la polarité est correcte !
Refermez le couvercle du compartiment à pile.
Utilisation
Pesée
Ouvrez la boucle
3
et passez la sangle
4
à
travers la poignée du bagage. Refermez la boucle.
Appuyez – avant de soulever le bagage – sur la
touche ON / OFF
pour mettre l'appareil en
1
marche. La sangle ne doit pas être tendue.
Remarque : le poids „0,0 kg" ou „0,0 lb" doit
s'afficher sur l'écran LCD
. Si ce n'est pas le
2
cas, vous pouvez réinitialiser l'affichage sur
„0,0 kg" ou „0,0 lb" en appuyant sur la touche
ON / OFF. La modification de l'unité de pesage
est décrite dans le chapitre suivant.
FR/CH
des points de collecte et de leurs horaires
d'ouverture.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recy-
clées conformément à la directive 2006 / 66 / CE.
Les piles et / ou l'appareil doivent être retournés dans
les centres de collecte.
Pollution de l'environnement
causée par une mise au rebut
incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des mé-
taux lourds toxiques et doivent être considérées
comme des déchets spéciaux.
Garantie
L'appareil a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner
FR/CH
cuitarle e / o aprirle! Non gettare mai le batterie
nel fuoco o in acqua!
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle
batterie!
Pericolo di perdite delle batterie
Nel caso di perdite delle batterie, rimuoverle
subito dall'apparecchio per evitare danni!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In
caso di contatto con gli acidi delle batterie risciac-
quare le aree affette con acqua corrente e chie-
dere immediatamente l'intervento di un medico!
Evitare condizioni e temperature estreme che
potrebbero avere influenza sulle batterie, quali
ad esempio vicinanza a caloriferi / irraggiamento
solare diretto.
Rimuovere dall'apparecchio le batterie non utiliz-
zate per parecchio tempo.
Pericolo di danno all'apparecchio
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato!
IT/CH
L'apparecchio non si accende.
La batteria è scarica.
Sostituire la batteria come descritto nel capitolo
„sostituzione / inserimento della batteria". Qua-
lora non fosse possibile risolvere i problemi in
questo modo, rivolgersi a personale esperto.
Nota: l'apparecchio contiene componenti elettronici.
Per tale motivo, la prossimità del prodotto ad appa-
recchi che emettono segnali radio, ne può inficiare il
funzionamento.
Qualora sul display si visualizzassero errori, rimuovere
tali apparecchi dalle immediate vicinanze del prodotto.
Se si accertano funzionamenti difettosi di questo genere,
rimuovere brevemente la batteria e inserirla nuovamente.
Pulizia
Pulire il prodotto con un panno leggermente
inumidito che non lasci pelucchi.
IT/CH
Soulevez maintenant légèrement la balance avec
le bagage. Assurez-vous que la balance est à
l'horizontale et équilibrée. L'écran LCD indique le
poids du bagage. Après 2 à 3 secondes, l'affichage
se fige et la valeur reste affichée pendant env.
1 minute. Pendant ce temps, l'affichage HOLD
s'affiche sur l'écran LCD. Puis l'appareil s'éteint
8
automatiquement.
Remarque : plus le bagage est lourd, plus le
pesage est long.
Appuyez sur la touche ON / OFF pendant que le
poids s'affiche pour réinitialiser l'affichage sur
„0,0 kg" ou „0,0 lb". Vous pouvez à présent pro-
céder à une autre pesée.
Changer l'unité de poids
Appuyez sur la touche ON / OFF
pour allumer
1
l'appareil.
L'écran de démarrage avec s'affiche avec toutes
les annonces pendant 1–2 secondes (voir fig. B).
Pendant ce temps, appuyez à nouveau sur la
FR/CH
ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil dispose d'une garantie de 3 ans à partir
de la date d'achat. La période de garantie débute à
la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait sur-
venir dans les 3 ans suivant la date d'achat du produit,
nous assurons à notre discrétion la réparation ou le
remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. La
garantie prend fin si le produit est endommagé suite à
une utilisation inappropriée ou à un manque d'entretien.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit
soumises à une usure normale (par ex. des piles) et
qui, par conséquent, peuvent être considérées comme
des pièces d'usure, ni aux dommages sur des compo-
sants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries
et des éléments fabriqués en verre.
FR/CH
Prestare attenzione alla polarità corretta quando
vengono inserite le batterie! Questa viene indicata
nel vano batterie!
Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dell'apparecchio prima di inserire le batterie!
Rimuovere subito la batteria scarica dall'appa-
recchio.
Avvio
Nota: prima del primo utilizzo, rimuovere la striscia
isolante
(vedi fig. C).
9
Sostituzione / Inserimento della
batteria (vedi fig. C)
Rimuovere il coperchio del vano portabatterie
10
.
Inserire una nuova batteria (tipo CR 2032).
Nota: nel fare ciò osservare la corretta polarità!
Richiudere il coperchio del vano batterie.
IT/CH
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che
possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.
Informarsi presso l'amministrazione comunale o locale
circa le possibilità di uno smaltimento non dannoso
per l'ambiente.
Non gettare il prodotto usurato tra i rifiuti
domestici ma, per motivi di tutela dell'am-
biente, provvedere al suo corretto smalti-
mento. È possibile informarsi sui luoghi di
raccolta e i loro orari di apertura presso
l'amministrazione competente.
Le batterie difettose o usate devono essere riciclate ai
sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE. Smaltire le batterie
e / o l'apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
IT/CH
touche ON- / OFF pour alterner entre les unités
„kg" et „lb".
Une fois que l'écran LCD affiche „0,0" et l'unité
souhaitée, vous pouvez débuter la pesée de la
façon décrite dans le chapitre „Peser".
Problèmes et solutions
= Erreur
= Cause
= Solution
L'écran LCD affiche
.
La balance est surchargée.
Éliminez la surcharge.
s'affiche durablement sur l'écran
LCD.
Une surcharge a entraîné un dysfonctionnement
de la fonction de pesage.
Éteignez la balance puis rallumez-la.
FR/CH
Pesa valigie
Utilizzo conforme
Questo apparecchio è destinato alla pesatura di
bagagli. Il prodotto è destinato all'utilizzo in ambito
privato e non per scopi commerciali.
Descrizione dei componenti
Tasto ON / OFF (ACCENSIONE / SPEGNIMENTO)
1
Display LC
2
Fibbia
3
Cinghia
4
Indicatore batteria
5
Unità di peso
6
Indicatore peso
7
Indicazione HOLD
8
Strisce isolanti
9
10
Coperchio vano portabatterie
11
Vano portabatterie
IT/CH
Uso
Pesare
Aprire la fibbia
3
e far passare la cinghia
4
attraverso la maniglia del bagaglio. Richiudere
la fibbia.
Prima di sollevare il bagaglio, premere il tasto
ON / OFF
per accendere l'apparecchio.
1
Durante tale operazione, il nastro cinghia non
deve trovarsi sotto tensione.
Nota: sul display a cristalli liquidi
dovrebbe
2
comparire il peso „0,0 kg" o „0,0 lb". Se esso
non compare, premendo nuovamente il tasto
ON / OFF è possibile resettare il display su
„0,0 kg„ o „0,0 lb". Il cambiamento di unità di
misura verrà descritto nel capitolo successivo.
Sollevare ora leggermente la bilancia con il ba-
gaglio. Assicurarsi che la bilancia sia orizzontale
e ben bilanciata. Il display a cristalli liquidi mostra
il peso del bagaglio, dopo 2-3 secondi il valore
diventa fisso e viene visualizzato per ca. 1 minuto.
IT/CH
Lo smaltimento improprio delle
batterie può causare danni
all'ambiente!
Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti do-
mestici. Esse possono contenere metalli pesanti nocivi
e sono soggette a smaltimento come rifiuti tossici.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di
qualità e controllato con premura prima della conse-
gna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può
far valere i propri diritti legali nei confronti del vendi-
tore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun
modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire
dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio
a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scon-
trino di acquisto originale in buone condizioni. Questo
documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
IT/CH
L'écran LCD affiche
.
La pile est faible.
Remplacez la pile comme indiqué sous „Insérer /
remplacer la pile".
L'appareil ne peut pas être mis en
marche.
La pile est usée.
Remplacez la pile comme décrit sous „Insérer /
remplacer la pile". Si cela ne permet pas de cor-
riger l'erreur, faites appel à un spécialiste.
Remarque : cet appareil contient des composants
électroniques. Des interférences sont donc possibles
à proximité d'appareils émettant des signaux radio.
En cas d'affichages erronés sur l'écran, éloignez ces
appareils de l'environnement du produit. En cas de
dysfonctionnements de ce type, retirez la pile pen-
dant quelques instants et remettez-la en place.
FR/CH
Dati tecnici
Campo di misurazione: 0,3 kg – 40 kg / 0,8 lb – 88 lb
Risoluzione:
0,1kg / 0,2 lb
Batteria:
1x3V
, batteria a bottone
(tipo CR 2032)
Contenuto della confezione
1 bilancia per valigie
1 batteria (tipo CR2032)
1 manuale di istruzioni
Indicazioni per la sicurezza
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE
ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO!
CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER L'USO IN
LUOGO SICURO!
Questo dispositivo può essere utilizzato da bam-
bini di età superiore agli 8 anni, da persone con
IT/CH
Durante tale tempo compare l'indicazione HOLD
8
sul display. Successivamente l'apparecchio si
spegne automaticamente.
Nota: più il bagaglio è pesante, maggiore è la
durata del processo di pesatura.
Premere il tasto ON / OFF mentre il peso viene
visualizzato, per resettare il display su „0,0 kg" o
„0,0 lb". Ora è possibile eseguire una nuova
operazione di pesatura.
Commutazione dell'unità di peso
Premere il tasto ON / OFF
per accendere
1
l'apparecchio.
Per ca. 1–2 secondi appare il display d'avvio
con tutte le indicazioni (vedi fig. B): Durante tale
tempo premere nuovamente il tasto ON / OFF
per passare dall'unità „kg" e „lb" o viceversa.
Dopo aver visualizzato „0,0" e l'unità desiderata
sul display, è possibile procedere con la pesatura
come descritto nel capitolo „pesare".
IT/CH
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo pro-
dotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione,
il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a
nostra discrezione. La presente garanzia decade nel
caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di
manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di ma-
teriale che per difetti di fabbricazione. La presente
garanzia non si estende a parti del prodotto soggette
a normale usura (per esempio batterie) e che pos-
sono essere identificate come parti soggette a usura,
né a danni su parti fragili, per esempio interruttore,
batterie o simili, realizzate in vetro.
IT/CH
Nettoyage
Nettoyez le produit avec un chiffon non pelucheux
légèrement humide.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables,
qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprès de votre municipalité.
Afin de contribuer à la protection de
l'environnement, veuillez ne pas jeter votre
appareil usagé dans les ordures ménagères,
mais le mettre au rebut de manière adé-
quate. Vous pouvez vous informer auprès
de votre administration compétent au sujet
FR/CH
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da
persone inesperte solo se supervisionate o pre-
ventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza del
prodotto e solo se informate dei pericoli legati al
prodotto stesso. Non lasciare che i bambini gio-
chino con l'apparecchio. La pulizia e la manuten-
zione non devono essere eseguite da bambini
senza supervisione.
Prima dell'uso, controllare che il prodotto non sia
danneggiato. Non mettere in funzione il prodotto
se è danneggiato.
Indicazioni di sicurezza
per le batterie
PERICOLO DI MORTE! Le
batterie vanno tenute fuori dalla portata dei bam-
bini. In caso di ingerimento consultare subito un
medico!
ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONE! Non ricaricare mai
batterie non ricaricabili, non cortocir-
IT/CH
Eliminazione degli errori
= Errore
= Causa
= Soluzione
Il display LC indica
.
La bilancia è sovraccarica.
Rimuovere il prodotto da pesare.
compare in maniera permanente sul
display LC.
Il sovraccarico ha causato un guasto nella fun-
zione di pesatura.
Spegnere la bilancia e riaccenderla.
Il display LC indica
.
La batteria è insufficiente.
Sostituire la batteria come descritto nel capitolo
„sostituzione / inserimento della batteria".
IT/CH
1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: 116121-15-01
Version: 05/2015
Stand der Informationen · Version des
informations · Versione delle informazioni: 05 / 2015
Ident-No.: 116121-15-01042015-DE/CH

Werbung

loading