Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WAMGROUP TOREX ZG Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 56

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Replacing the bottom closure
cone bellows
- Turn the main switch off.
- Slacken the lower and upper
locking clamps (item 7, fig. 34) of
the unloading end bellows (item
5).
- Unscrew the bolts of the level
indicator protection cone cover
(item 2).
- Unscrew the four screws of
the level indicator (item 1) and
remove the cover.
- Disconnect the cable (item 3)
from the terminal and remove
the level indicator by extract-ing
the electric cable from the cone.
- Remove the four nuts (item 10).
- Remove the screws and hold the
level indicator protection cone to
prevent it from falling.
- Remove the level indicator pro-
tection cone (item 1) together
with the unloading end (item 4).
- Extract the old bellows from the
unloading end (item 5).
- Position the new bellows on the
unloading end (item 5) and fix to
the upper part by means of the
locking clamps (item 7).
- Pass the electric cable (item
3) through the tube in the level
indicator protection cone (item
2).
-
INSPECTION AND REPLACEMENT OF SPARE PARTS
-
INSPEKTION UND AUSTAUSCH DER ERSATZTEILE
ZG - ZH
-
CONTROLE REMPLACEMENT DES PIECES DETACHEES
-
ISPEZIONE SOSTITUZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Ersetzen des Balges des Ver-
schlußkegels
- Den Hauptschalter ausschalten.
- Die unteren und oberen Befesti-
gungsschellen (Pos. 7 Abb.34)
des Schlauchs des Verschleiß-
kegels (Pos.5) lockern.
- Die Mutterschrauben des Dek-
kels des Schutzkegels des Füll-
standsanzeigers (Pos. 2) lösen.
- Die vier Schrauben vom Füll-
standsanzeiger (Pos.1) lösen
und den Deckel entfernen.
- Das Kabel (Pos. 3) an der Klem-
menleiste abtrennen und den
Füllstandsanzeiger entfernen,
indem man das Stromkabel aus
dem Kegel herauszieht.
- Die vier Muttern (Pos.10) entfer-
nen.
- Die Schrauben entfernen und
den Verschlußkegel des Füll-
standsmelders festhalten, damit
er nicht hinfällt.
- Den Schutzkegel des Füllstands-
anzeigers (Pos.1) zusammen
mit dem Aufsetzkonus (Pos. 4)
entfernen.
- Den alten Balg (Pos.5) aus dem
Aufsetzkonus herausziehen.
- Den neuen Balg (Pos.5) in den
Aufsetzkonus stecken und mit
der Befestigungskette (Pos.7)
befestigen.
- Das Stromkabel (Pos. 3) durch
die Leitung in den Schutzkegel
des Füllstandsmelders (Pos. 2)
führen.
fig.34
Remplacement du soufflet dis-
positif anti-gaspillage
- Eteindre l'interrupteur principal.
- Desserrer les colliers de blocage
inférieur et supérieur (pos. 7 fig.
34) du soufflet de l'embout de
chargement (pos. 5).
- Dévisser les boulons du cou-
vercle du cône de protection de
l'indicateur de niveau (pos. 2)
- Dévisser les quatre vis de l'indica-
teur de niveau (pos. 1) et enlever
le couvercle.
- Débrancher le câble de la
connexion et enlever l'indicateur
en sortant le câble électrique du
cône.
- Enlever les quatre écrous (pos.
10).
- Enlever les vis et soutenir le cône
de protection de l'indicateur de
niveau pour éviter qu'il tombe.
- Enlever le cône de protection
de l'indicateur de niveau (pos.
1) avec l'embout de chargement
(pos. 4).
- Sortir l'ancien soufflet de l'embout
de chargement (pos. 5).
- Mettre le nouveau soufflet de
l'embout de chargement en place
(pos. 5) et le fixer dans la partie
haute avec le collier de serrage
(pos. 7).
- Faire passer le câble électrique
(pos. 3) à travers le tube dans le
cône de protection de l'indicateur
de niveau (pos. 2).
6
7
5
7
4
3
2
1
02.13
TOR.173.--.M.4L
Sostituzione del soffietto dispo-
sitivo antispreco
- Spegnete l'interruttore principale.
- Allentate le fascette di bloccag-
gio inferiore e superiore (pos. 7
fig.34) del soffietto del terminale
di scarico (pos.5).
- Svitate i bulloni del coperchio dal
cono di protezione dell'indicatore
di livello (pos.2).
- Svitate le quattro viti dall'indicato-
re di livello (pos.1) e rimuovetene
il coperchio.
- Scollegate il cavo (pos.3) dalla
morsettiera e togliete l'indicatore
sfilandone il cavo elettrico dal
cono stesso.
- Rimuovete i quattro dadi (pos.10).
- Rimuovere le viti e reggete il
cono di protezione dell'indicatore
di livello per impedire che cada.
- Rimuovete il cono di protezione
dell'indicatore di livello (pos.1)
assieme al terminale di scarico
(pos. 4).
- Estraete il vecchio soffietto dal
terminale di scarico (pos.5).
- Posizionate il nuovo soffietto al
terminale di scarico (pos.5) e
fissatelo nella parte superiore con
la fascetta di bloccaggio (pos.7).
- Fate passare il cavo elettrico
(pos.3) attraverso il tubo nel cono
di protezione dell' indicatore di
livello (pos. 2).
2
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für WAMGROUP TOREX ZG

Diese Anleitung auch für:

Torex zh

Inhaltsverzeichnis