Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DMG - 450
Bestell-Nr. • Order No. 0232620
DMG - 700
Bestell-Nr. • Order No. 0232630
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Dynamisches
Schwanenhalsmikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer
ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte
lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses dynamische Schwanenhals-Mikrofon
mit Nierencharakteristik ist für die Schallum-
wandlung von Sprache konzipiert und eignet
sich optimal für den Einsatz auf der Bühne
und für DJ-Anwendungen. Es ist speziell für
Mischpulte vorgesehen, die über einen XLR-
Mikrofon anschluss auf der Frontseite verfügen.
2 Wichtige Hinweise
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das
Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbe-
reich ein und schützen Sie es vor Tropf- und
Dynamic
Gooseneck Microphone
These instructions are intended for users
without any specific technical knowledge.
Please read these instructions carefully
prior to operation and keep them for later
reference.
1 Applications
This dynamic gooseneck microphone with car-
dioid characteristic is designed for sound con-
version of speech and is ideally suited for stage
and DJ applications. It is specially intended for
mixers equipped with an XLR microphone con-
nection on the front panel.
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant
directives of the EU and is therefore marked
with
. The microphone corresponds to the
relevant UK legislation and is therefore marked
with UKCA.
330°
30°
Richtcharakteristik
Polar pattern
300°
60°
270°
90°
240°
120°
210°
150°
180°
Pin
3
2
1
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder
Wasser.
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch
angeschlossen oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Mikrofon übernom-
men werden.
3 Inbetriebnahme
-Zeichen.
Den beiliegenden Windschutz auf das Mikro-
fon setzen und dieses auf den XLR-Mikrofon-
eingang des Audiogerätes (z. B. Mischpult,
The microphone is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash
water, high air humidity and heat (admissible
ambient temperature range 0 – 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use chemicals or water.
No guarantee claims for the microphone and
no liability for any resulting personal damage
or mate rial damage will be accepted if it is
used for other purposes than originally in-
tended, if it is not correctly connected or not
repaired in an expert way.
3 Operation
Put the supplied windshield on the microphone
and connect the microphone to the XLR micro-
phone input of the audio device (e. g. mixer,
[dB]
-60
-70
-80
-90
-100
-110
Beschaltung
Deutsch
English
Circuit diagram
1
Masse
ground
2
Signal +
signal +
3
Signal −
signal −
© MONACOR INTERNATIONAL
All rights reserved
A-0477.99.05.03.2023
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, entsor-
gen Sie es gemäß den örtlichen Vor-
schriften.
If the microphone is to be put out of
operation definitively, dispose of the
microphone in accordance with local
regulations.
20
50
100
200
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
Zum Falsch 36, 28307 Bremen
Germany
Verstärker) aufstecken. Den Schwanenhals des
Mikrofons wie ge wünscht ausrichten.
4 Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . dynamisches Mikrofon
Richtcharakteristik: . Niere
Frequenzbereich: . . 80 – 16 000 Hz
Empfindlichkeit: . . . 1,4 mV/ Pa bei 1 kHz
Impedanz: . . . . . . . . 500 Ω
Abmessungen
DMG-450: . . . . . . ⌀ 30 mm × 450 mm
DMG-700: . . . . . . ⌀ 30 mm × 700 mm
Gewicht
DMG-450: . . . . . . 170 g
DMG-700: . . . . . . 232 g
Anschluss: . . . . . . . . XLR, symmetrisch
Änderungen vorbehalten.
amplifier). Adjust the gooseneck of the micro-
phone as desired.
4 Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . dynamic microphone
Polar pattern: . . . . . cardioid
Frequency range: . . 80 – 16 000 Hz
Sensitivity: . . . . . . . . 1.4 mV/ Pa at 1 kHz
Impedance: . . . . . . . 500 Ω
Dimensions
DMG-450: . . . . . . ⌀ 30 mm × 450 mm
DMG-700: . . . . . . ⌀ 30 mm × 700 mm
Weight
DMG-450: . . . . . . 170 g
DMG-700: . . . . . . 232 g
Connection: . . . . . . XLR, balanced
Subject to technical modification.
500
1k
2k
5k
Importer: Epic Audio Ltd, Unit 9 Apollo Park
Station road, Long Buckby, NN6 7PF
United Kingdom, Company Registration: 13878247
Frequenzgang
Frequency response
10k
20k [Hz]

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor DMG-700

  • Seite 1 DMG-450: ..⌀ 30 mm × 450 mm wandlung von Sprache konzipiert und eignet men werden. DMG-700: ..⌀ 30 mm × 700 mm sich optimal für den Einsatz auf der Bühne Soll das Mikrofon endgültig aus dem und für DJ-Anwendungen.
  • Seite 2 XLR. DMG-450 : ..⌀ 30 mm × 450 mm Lorsque le microphone est définiti- DMG-700 : ..⌀ 30 mm × 700 mm 2 Conseils importants vement retiré du service, éliminez-le Poids Le microphone répond à...

Diese Anleitung auch für:

Dmg-45002326200232630