Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Daikin BAEF125AWB Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BAEF125AWB:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Safety Precautions
  • Always Observe
  • Precautions for Use
  • Names and Functions of Parts
  • User Interface
  • How to Operate
  • Check before Operation
  • Care and Cleaning
  • Daily Care
  • Troubleshooting
  • Optional Accessories
  • Specifications
  • Warranty and After-Sales Service
  • Consignes de Sécurité
  • Précautions D'utilisation
  • Précautions Relatives à L'installation
  • Informations Concernant la Sécurité
  • Noms et Fonctions des Éléments
  • Interface Utilisateur
  • Comment Utiliser L'appareil
  • Entretien et Nettoyage
  • Entretien Quotidien
  • Guide de Dépannage
  • Accessoires en Option
  • Garantie et Service Après-Vente
  • Namen en Functies Van Onderdelen
  • Verzorging en Reiniging
  • Probleemoplossing
  • Optionele Accessoires
  • Specificaties
  • Precauciones de Seguridad
  • Precauciones de Uso
  • Nombres y Funciones de las Piezas
  • Interfaz del Usuario
  • Utilización del Producto
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Solución de Problemas
  • Accesorios Opcionales
  • Garantía y Servicio Posventa
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Precauzioni Per L'uso
  • Precauzioni Relative All'installazione
  • Nomi E Funzioni Delle Parti
  • Interfaccia Utente
  • Cura E Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Accessori Opzionali
  • Garanzia E Assistenza Post-Vendita
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Τρόπος Λειτουργίας
  • Φροντίδα Και Καθαρισμός
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Προαιρετικά Εξαρτήματα
  • Precauções de Segurança
  • Precauções de Utilização
  • Nomes E Funções Dos Componentes
  • Interface de Utilizador
  • Como Utilizar
  • Cuidados E Limpeza
  • Resolução de Problemas
  • Acessórios Opcionais
  • Especificações
  • Garantia E Serviço Pós-Venda
  • Меры Предосторожности При Использовании
  • Название И Функции Деталей
  • Порядок Эксплуатации
  • Обслуживание И Очистка
  • Ежедневное Обслуживание
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Дополнительные Комплектующие
  • Технические Характеристики
  • Послепродажное Обслуживание
  • Güvenlik Tedbirleri
  • Dai̇ma Gözlemleyi̇n
  • KullanıM Önlemleri
  • Parçaların Adları Ve İşlevleri
  • KullanıCı Arayüzü
  • BakıM Ve Temizlik
  • Sorun Giderme
  • Teknik Özellikler
  • Satış Sonrası Servis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
UV Streamer Air Purifier Unit
MODEL
BAEF125AWB
• Thank you so much for purchasing our product.
• This operation manual contains safety precautions.
Be sure to read this manual before using to ensure
correct use.
After reading, keep this manual where the operator can
easily find it.
Furthermore, be sure to hand over this manual in the
event of a personnel change.
• As this operation manual is only for the UV streamer air
purifier unit, please read it together with the operation
manuals for the remote controller and indoor unit.
Scan the QR code below to find the full documentation set
and more information about your product on Daikin website.
00_CV_3P701969-3.indd 1
00_CV_3P701969-3.indd 1
OPERATION MANUAL
BEFORE USING
Safety Precautions
User interface ..........................................
OPERATION
How to Operate .......................................
MAINTENANCE
...............................................
MISCELLANEOUS
Troubleshooting ......................................
Optional Accessories .............................
Specifications .........................................
1
....................................
5
6
7
7
8
9
9
10
3P701969-3
12/05/2023 17:06:12
12/05/2023 17:06:12
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin BAEF125AWB

  • Seite 13 MEMO 01_EN_3P701969-3.indd 12 01_EN_3P701969-3.indd 12 17/05/2023 09:18:58 17/05/2023 09:18:58...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise IMMER BEACHTEN Lesen Sie dieses Anleitung für eine sachgemäße Nutzung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. • Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise sind in die folgenden 2 Typen unterteilt. Beachten Sie sie alle, da jeder einzelne von ihnen wichtige Informationen für die Sicherheit enthält. WARNUNG Eine unsachgemäße Handhabung führt höchstwahrscheinlich zu schweren Verletzungen oder zum Tod.
  • Seite 15: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Installation

    VORSICHT Vorsichtsmaßnahmen für die Nutzung • Achten Sie darauf, dass kein brennbares Gas, • Nicht mit nassen Händen bedienen. Haarspray, Tabakrauch oder Schwaden von Dies kann zu einem Stromschlag führen. Räucherwerk eingesaugt werden. Dies kann zu einem Verbrennen oder zu UNTERSAGT KEINE Fehlfunktionen führen.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise UV-GERÄT LED mit tief ultravioletter Strahlung (UV-C) Dieses Gerät ist zur Luftreinigung mit einer LED mit tief ultravioletter Strahlung (UV-C) ausgestattet. Diese LED mit tief ultravioletter Strahlung (UV-C) schädigt Ihre Augen und Ihre Haut. Eine versehentliche Nutzung oder Emission eines beschädigten Geräts kann Ihre Augen und Ihre Haut verletzen.
  • Seite 17 Mit einem Biozid-Produkt Luftkunststofffilter behandelter Artikel Wirkstoff Silberphosphatglas Inhalt < 0,02 % CAS-Nr. 308069-39-8 Funktion des Wirkstoffs Antivirale und antibakterielle Wirkung RoHS-konform, nicht toxisch oder ätzend Es wird keine bestimmte PSA empfohlen Die Entsorgung muss mit den behördlichen und gesetzlichen Bestimmungen übereinstimmen, Informationen zur Sicherheit welche die Entsorgung von Materialien regeln, bei Zimmertemperatur lagern Augenkontakt - mit Wasser ausspülen...
  • Seite 18: Namen Und Funktionen Der Elemente

    Namen und Funktionen der Elemente Verriegelungshaken Namensschild des Modells Diffusionsgerät UV-Gerät Verriegelungshaken Plissierter Filter Schutznetz Haken (Filter) Türschalter Haken (Schutznetz) Haken (Filter) Eckenabdeckung mit Betriebsdisplay Anzeige des UV- Diffusionsluftreinigers Normaler Betrieb : Blau (leuchtet) Diffusionsgerät fehlerhaft : Blau (blinkt) UV-Gerät fehlerhaft : Rot (blinkt) Benachrichtigung über Austauschzeit des Diffusions- und UV-Geräts...
  • Seite 19: Benutzerschnittstelle

    Benutzerschnittstelle „ Dem UV-Diffusionsluftreiniger ist keine Fernbedienung beigefügt. Der UV-Diffusionsluftreiniger reinigt die Luft, während das Innengerät in Betrieb ist. Die Bedienungsweise ist in der Bedienungsanleitung der Fernbedienung erklärt. Während des normalen Betriebs sehen Sie das Symbol für Luftreinigung auf dem Display der kabelgebundenen Fernbedienung. Das Symbol für Luftreinigung wird nicht auf dem Display der drahtlosen Fernbedienung angezeigt (halten Sie sich in diesem Fall an das Betriebsdisplay der Eckenabdeckung).
  • Seite 20: Schritte Zur Bedienung

    Schritte zur Bedienung Vor Inbetriebnahme prüfen • Sind der plissierte Filter und das Schutznetz sachgemäß installiert? (Sind der plissierte Filter und das Schutznetz nicht sachgemäß installiert, funktioniert der UV- Diffusionsluftreiniger nicht einwandfrei.) • Ist der Luftfilter des Innengeräts sachgemäß installiert? Schritte zur Bedienung Schalten Sie den Leistungsschalter der Vorbereitung...
  • Seite 21 Fehlerbehebung Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Innengeräts. Folgende Fälle sind nicht problematisch. Symptom Ursache Sie hören zischende und Das Diffusionsgerät erzeugt die zischenden und Diese Geräusche stammen vom Ausströmen. knisternden Geräusche. knisternde Geräusche Die Luft riecht Der Geruch aus dem Luftauslass kann als In seltenen Fällen macht sich in der Anfangsphase unangenehm empfunden werden.
  • Seite 22: Zubehöroptionen

    Diffusionsgerät EST2R55-3A Bestellen Sie austauschbare Zubehöroptionen bei Ihrem Händler oder kontaktieren Sie die Abteilung des Firmenhauptsitzes, die für Teile zuständig ist. Technische Daten Name des Modells BAEF125AWB Stromversorgung Einphasig 220-240V 50Hz / 220V 60Hz Name des Geräts UV-Diffusionsluftreiniger Höhe Außenmaße...
  • Seite 23: Garantie Und Kundendienst

    Garantie und Kundendienst Kundendienst WARNUNG • Nicht zerlegen, modifizieren oder • Nicht eigenständig installieren. reparieren. Eine unsachgemäße Installation kann zu Dies kann zu Fehlfunktionen, Wasserlecks, Fehlfunktionen, Wasserlecks, einem einem Stromschlag oder Brand führen. UNTERSAGT Stromschlag oder Brand führen. UNTERSAGT Bitten Sie Ihren Händler um Unterstützung. Bitten Sie Ihren Händler um Unterstützung.
  • Seite 24: Richtlinie Für Den Austauschzyklus Von Verbrauchsteilen

    Garantie und Kundendienst „ Richtlinie für den Austauschzyklus von Verbrauchsteilen [Beachten Sie, dass der Austauschzyklus nicht den Gewährleistungszeitraum bezeichnet.] • Tabelle 2. Liste der Austauschzyklen Name des Hauptbauteils Überprüfungszyklus Austauschzyklus Plissierter Filter 6 Monate 1 Jahr UV-Gerät 7 Jahre Diffusionsgerät 1 Jahr 7 Jahre Netzsicherung...
  • Seite 25 MEMO 02_DE_3P701969-3.indd 12 02_DE_3P701969-3.indd 12 17/05/2023 08:42:15 17/05/2023 08:42:15...
  • Seite 37 MÉMO 03_FR_3P701969-3.indd 12 03_FR_3P701969-3.indd 12 17/05/2023 08:46:33 17/05/2023 08:46:33...
  • Seite 49 MEMO 04_NL_3P701969-3.indd 12 04_NL_3P701969-3.indd 12 17/05/2023 08:58:40 17/05/2023 08:58:40...
  • Seite 61 NOTAS 05_ES_3P701969-3.indd 12 05_ES_3P701969-3.indd 12 17/05/2023 09:00:52 17/05/2023 09:00:52...
  • Seite 73 MEMO 06_IT_3P701969-3.indd 12 06_IT_3P701969-3.indd 12 17/05/2023 09:04:00 17/05/2023 09:04:00...
  • Seite 85 ΥΠΟΜΝΗΜΑ 07_EL_3P701969-3.indd 12 07_EL_3P701969-3.indd 12 17/05/2023 09:07:41 17/05/2023 09:07:41...
  • Seite 97 NOTA 08_PT_3P701969-3.indd 12 08_PT_3P701969-3.indd 12 17/05/2023 09:10:08 17/05/2023 09:10:08...
  • Seite 109 ЗАМЕТКИ 09_RU_3P701969-3.indd 12 09_RU_3P701969-3.indd 12 17/05/2023 09:13:32 17/05/2023 09:13:32...
  • Seite 121 KISA NOT 10_TR_3P701969-3.indd 12 10_TR_3P701969-3.indd 12 17/05/2023 09:15:42 17/05/2023 09:15:42...
  • Seite 122 KISA NOT 10_TR_3P701969-3.indd 13 10_TR_3P701969-3.indd 13 17/05/2023 09:15:42 17/05/2023 09:15:42...
  • Seite 123 10_TR_3P701969-3.indd 14 10_TR_3P701969-3.indd 14 17/05/2023 09:15:42 17/05/2023 09:15:42...

Inhaltsverzeichnis