Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Daikin MCK70YVM Bedienungsanleitung
Daikin MCK70YVM Bedienungsanleitung

Daikin MCK70YVM Bedienungsanleitung

Humidifying air purifier
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Humidifying air purifier
Floor standing type
Humidifying Air Purifier
OPERATION MANUAL
Model
MCK70YVM
• Thank you for purchasing this humidifying air purifier.
• Please read the operation manual carefully and follow it for
correct use.
• Please read the "Safety Precautions" section before
use.
►Page 2-4
• Please keep the operation manual in a safe place for later
reference.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin MCK70YVM

  • Seite 1 Floor standing type Humidifying Air Purifier OPERATION MANUAL Model MCK70YVM • Thank you for purchasing this humidifying air purifier. • Please read the operation manual carefully and follow it for correct use. • Please read the “Safety Precautions” section before use.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor dem Betrieb lesen Sicherheitshinweise ..............Sicherheitshinweise für die Verwendung ......... Bezeichnung von Teilen und Funktionen ......... Vorbereitung vor dem Betrieb ..........11 Die Einheit soll den besten Betriebsmodus wählen können ... 15 (AUTOMATIK-Betrieb) Verwendung der Luftreinigungsfunktion ......... 16 Ändern der Luftmenge ............
  • Seite 3: Vor Dem Betrieb Lesen

    Vor dem Betrieb lesen Sicherheitshinweise „Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder Verletzungen zu vermeiden. „Die Folgen einer unkorrekten Verwendung werden wie folgt kategorisiert: WARNUNG VORSICHT Die nicht korrekte Befolgung dieser Die nicht korrekte Befolgung dieser Anweisungen Anweisungen kann zu Verletzungen und auch kann zu Sachschäden oder Verletzungen und je nach zum Tod führen.
  • Seite 4: Während Der Verwendung

    Vor dem Betrieb lesen Sicherheitshinweise WARNUNG Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Feuer, Stromschlag oder schwere Verletzungen zu verhindern. „Während der Verwendung • Verwenden Sie keine chlorierten oder säurehaltigen Reinigungsmittel. (Bei einer Qualitätsminderung oder Rissbildung in Kunststoff besteht Verletzungsgefahr und bei Freisetzung von giftigen Gasen besteht die Gefahr von gesundheitlichen Schäden) •...
  • Seite 5 Vor dem Betrieb lesen VORSICHT Beachten Sie die folgenden Hinweise, um elektrische Leckagen, Verletzungen oder Sachschäden zu verhindern. • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Wassertank. Verwenden Sie das Wasser weder für Tiere noch für Pflanzen. (Anderenfalls können die Tiere oder Pflanzen Schaden erleiden) •...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Die Verwendung

    Vor dem Betrieb lesen Sicherheitshinweise für die Verwendung Weitere Hinweise „ Verwenden Sie dieses Produkt nicht für besondere Zwecke „ Vermeiden Sie ein Gefrieren. wie beispielsweise den Erhalt von Kunstwerken, (Anderenfalls besteht die Gefahr von Funktionsstörungen) wissenschaftlichen Texten/Materialien etc. Entsorgen Sie das gesamte Wasser im Wassertank und in der (Anderenfalls besteht die Gefahr einer Qualitätsminderung der Luftbefeuchtungswanne, wenn die Gefahr besteht, dass es gefriert.
  • Seite 7: Bezeichnung Von Teilen Und Funktionen

    Vor dem Betrieb lesen Bezeichnung von Teilen und Funktionen Vorderseite Rückseite Geruchssensor Bedientafel Temperatursensor und Innen in der Einheit. ► Seite 9, 10 Luftauslass Luftfeuchtigkeitssensor Vordere Anzeigelampen ► Seite 7, 8 Klappe (Handbedient) Griff (zum Tragen Generator von aktiven der Einheit) Plasma-Ionen Wassertank Innen im Luftauslass.
  • Seite 8: Vordere Anzeigelampen

    Vor dem Betrieb lesen Bezeichnung von Teilen und Funktionen Vordere Anzeigelampen Staubsensorlampe/PM2,5-Sensorlampe Zeigt die Menge Staub im Raum in 3 Farben an: „ Wenn die Reaktionsfähigkeit des Staub/PM2,5-Sensors blau, orange, rot. unzureichend ist, ändern Sie die Empfindlichkeitseinstellung des • Blau zeigt an, dass die Luft sauber ist. Sensors.
  • Seite 9 Vor dem Betrieb lesen Geruchssensor-Lampe Zeigt die Geruchsintensität in 3 Farben an: „ Da die Geruchswahrnehmung von Person zu Person blau, orange, rot. unterschiedlich ist, wird in einigen Fällen möglicherweise ein • Blau zeigt an, dass die Luft sauber ist. Geruch wahrgenommen, auch wenn die Lampe blau leuchtet. Wenn der Geruch Sie stört, wählen Sie eine höhere Blau Orange...
  • Seite 10: Kindersicherung

    Vor dem Betrieb lesen Bezeichnung von Teilen und Funktionen Bedientafel Kindersicherung Taste GUTE NACHT Der Betrieb wird mit einer verringerten Luftmenge und Helligkeit Halten Sie ca. 2 Sekunden lang gedrückt, der Anzeigelampe durchgeführt. ► Seite 20 um die Einstellung vorzunehmen. (Das gilt auch, wenn Sie abbrechen möchten.) Kindersicherungs-Lampe [orange] Lampe GUTE NACHT-MODUS [grün]...
  • Seite 11: Taste Gebläse-Einstellung

    Vor dem Betrieb lesen Taste GEBLÄSE-Einstellung Taste MODUS Lampe AUTOMATIK-Betrieb [grün] Drücken, um zwischen den GEBLÄSE- Drücken, um zwischen den MODI ► Seite 16 ► Seite 17 Einstellungen zu wechseln. zu wechseln. Leuchtet während des AUTOMATIK-Betriebs. ► Seite 15 Taste FEUCHT Taste AUTOMATIK Taste EIN/AUS Luftbefeuchtungsbetrieb EIN/AUS und...
  • Seite 12: Vorbereitung Vor Dem Betrieb

    Vor dem Betrieb lesen Vorbereitung vor dem Betrieb Tipps für eine gute Positionierung Kontrolle des Zubehörs • Wählen Sie eine Position, in der der Luftstrom alle Bereiche des Rollen Raums erreichen kann. • Stellen Sie die Einheit auf eine stabile Oberfläche. Wenn die Einheit auf eine unstabile Oberfläche gestellt wird, besteht die Gefahr, dass Vibrationen von der Einheit verstärkt werden.
  • Seite 13: Vorbereitung Des Wassertanks (Für Luftbefeuchtungsbetrieb)

    Vor dem Betrieb lesen • Der mit Wasser gefüllte Wassertank ist schwer. Halten Sie Vorbereitung des Wassertanks den Wassertank mit beiden Händen gut fest, wenn Sie ihn (für Luftbefeuchtungsbetrieb) transportieren. • Vermeiden Sie es, das Ventil in der Mitte der Kappe zu Nehmen Sie den Wassertank heraus und entfernen berühren.
  • Seite 14: Falls Das Hervorstehende Teil An Der Vorderplatte Demontiert Ist

    Vor dem Betrieb lesen Vorbereitung vor dem Betrieb Nehmen Sie den Vorfilter ab. Anbringen des Desodorierungsfilters • Während Sie die Lasche in der Mitte halten, lösen Sie die Nehmen Sie die Vorderplatte ab. Haken (4 Stellen, links/rechts) aus den Löchern in der Einheit (4 Stellen, links/rechts).
  • Seite 15: Einstecken Des Netzsteckers In Die Steckdose

    Vor dem Betrieb lesen Bringen Sie den Desodorierungsfilter an. Bringen Sie den Vorfilter an. • Bringen Sie den Desodorierungsfilter an, indem Sie zuerst • Während Sie den Vorfilter biegen, setzen Sie die Haken das Unterteil in die Desodorierungsfilterhalter (2 Stellen, (4 Stellen, links/rechts) in die Löcher der Einheit (4 Stellen, links/rechts) einsetzen.
  • Seite 16: Die Einheit Soll Den Besten Betriebsmodus Wählen Können

    Betrieb WARNUNG Betrieb Schalten Sie die Einheit nicht aus, indem Sie den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen. (Anderenfalls besteht die Gefahr von Feuer durch Überhitzung oder Stromschlag) Klappe Wenn Sie die 0° Ungefähr 44° Luftstromrichtung ändern möchten Bitte öffnen Sie die Klappe vor dem Ungefähr 22°...
  • Seite 17: Verwendung Der Luftreinigungsfunktion

    Betrieb Achtung Während die Einheit in Betrieb ist, verschieben Sie die Einheit nicht und befestigen oder entfernen Sie keine Teile daran/davon. Anderenfalls besteht die Gefahr von Wasserleckagen, Bruchschäden oder Funktionsstörungen. Verwendung der Luftreinigungsfunktion Drücken Sie • Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion auszuschalten. •...
  • Seite 18: Verwendung Der Befeuchtungs- Und Luftreinigungsfunktion

    Betrieb Betrieb Verwendung der Befeuchtungs- • Die Luftreinigung erfolgt immer mit der Luftbefeuchtung (Nur der Luftbefeuchtungsbetrieb kann nicht alleine ausgeführt werden.) und Luftreinigungsfunktion ► Seite 12 Füllen Sie den Wassertank mit Wasser. Achtung • Stellen Sie bei der Verwendung dieser Funktion sicher, dass die Luftbefeuchtungsfiltereinheit angebracht ist. •...
  • Seite 19: Verwendung Und Funktion

    Betrieb MODUS Verwendung und Funktion Justieren der automatischen Luftmenge Die GEBLÄSE-Einstellung (Leicht, Schwach, Standard, Stark*) wird automatisch entsprechend dem Ausmaß der Luftverunreinigungen und der Luftfeuchtigkeit (wenn der Luftbefeuchtungsbetrieb aktiv ist) justiert. AUTOMATISCHES Die Reinigungsleistung steigt, je größer die Luftmenge ist. * Die maximale Luftmenge im AUTOMATISCHEN GEBLÄSEMODUS ist „Stark“, was weniger leistungsstark ist als GEBLÄSE „Turbo“.
  • Seite 20 Betrieb Betrieb MODUS Verwendung und Funktion Bekämpfung von trockenem Hals und trockener Haut Die Luftfeuchtigkeit wird automatisch so eingestellt, dass sie sanft auf Hals und Haut einwirkt. • Da die Luftfeuchtigkeit relativ hoch gehalten wird, kann bei „ Raumbedingungen und einem großen Temperaturunterschied zwischen Innen und Soll-Luftfeuchtigkeitsgrad Außen zu Kondensation kommen.
  • Seite 21: Betrieb Im Gute Nacht-Modus

    Betrieb Betrieb im GUTE NACHT-MODUS Bei Verwendung mit dem Luftbefeuchtungsbetrieb füllen Sie den Wassertank mit Wasser. ► Seite 12 Achtung • Bringen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Luftbefeuchtungsfiltereinheit an. • Wechseln Sie das Wasser in der Luftbefeuchtungswanne und im Wassertank täglich. •...
  • Seite 22: Erweiterte Einstellungen

    Erweiterte Einstellungen Erweiterte Einstellungen Bedientafel Lampe AUTOMATIK-Betrieb FEUCHT.-Lampe (Stark) FEUCHT.-Lampe (Schwach) Einstellungen für die Ausgabe von aktiven Plasma-Ionen Wenn Sie der Ozongeruch stört Der Betrieb der aktiven Plasma-Ionenerzeugung kann auf „AUS“ gestellt werden. (Einstellung zum Zeitpunkt des Kaufs: EIN) Die Einstellungen bleiben gespeichert, auch wenn die Einheit von der Netzsteckdose getrennt wird. •...
  • Seite 23: Leistungseinstellungen Für Streamer

    Erweiterte Einstellungen Bedientafel GEBLÄSE-Lampe Lampe MODUS ANTI-POLLEN (Standard) GEBLÄSE-Lampe (Leicht) Leistungseinstellungen für Streamer Wenn Sie das bei der Streamer-Entladung erzeugte zischende Geräusch oder der Ozongeruch stört Streamer-Leistung kann auf „Niedrig“ eingestellt werden. (Einstellungen zum Zeitpunkt des Kaufs: Normal) Es wird empfohlen, den Streamer auf „Normal“ einzustellen, da bei der Einstellung auf „Niedrig“ die Desodorierungsleistung reduziert ist. Halten Sie an der Einheit circa 5 Sekunden lang gedrückt und wenn ein kurzer Piepton ertönt, drücken Sie gleichzeitig...
  • Seite 24: Empfindlichkeitseinstellung Für Staub/Pm2,5-Sensor

    Erweiterte Einstellungen Erweiterte Einstellungen Bedientafel GEBLÄSE-Lampen (Schwach, Standard, Turbo) Empfindlichkeitseinstellung für Staub/PM2,5-Sensor Wenn die Empfindlichkeit des Staub/PM2,5-Sensors nicht Ihren Wünschen entspricht Die Empfindlichkeitseinstellung des Staub/PM2,5-Sensors kann geändert werden. (Einstellung zum Zeitpunkt des Kaufs: Normal) Halten Sie an der Einheit circa 5 Sekunden lang gedrückt und wenn ein kurzer Piepton ertönt, drücken Sie gleichzeitig (Die Einstellung kann entweder im Betrieb oder bei gestopptem Betrieb vorgenommen werden.) Lassen Sie...
  • Seite 25: Einstellung Des Benachrichtigungstons

    Erweiterte Einstellungen Bedientafel FEUCHT.-Lampe (Standard) Einstellung des Benachrichtigungstons Wenn Sie der beim Leuchten der Wasserzufuhr-Lampe ausgegebene Ton stört Sie können den Benachrichtigungston (3 lange Pieptöne) stummschalten, sodass der Ton nicht ertönt. (Der Alarm zur Fehlerbenachrichtigung kann nicht ausgeschaltet werden.) Halten Sie bei eingestecktem Netzstecker und ausgeschalteter Einheit circa 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 26: Einstellungen Der Modi Im Econo-Modus

    Erweiterte Einstellungen Erweiterte Einstellungen Bedientafel FEUCHT.-Lampe (Schwach) Lampe MODUS ECONO Einstellungen der Modi im ECONO-MODUS Wenn Sie ECONO-MODUS und AUTOMATIK-Betriebsüberwachungsmodus auf „AUS“ setzen möchten Sie können den ECONO-MODUS und AUTOMATIK-Betriebsüberwachungsmodus auf „AUS“ setzen. (Einstellung zum Zeitpunkt des Kaufs: EIN) Wenn Sie Bedenken wegen der Empfindlichkeit des Staub/PM2,5-Sensors, des Geruchssensors oder des Luftfeuchtigkeitssensors haben, stellen Sie „AUS“...
  • Seite 27 Erweiterte Einstellungen • Diese Seite ist leer, um dem Benutzer das Lesen des nächsten Kapitels zu erleichtern und um drucktechnische Satzvorgaben zu erfüllen.
  • Seite 28: Tabelle Mit Schnellübersicht Über Die Wartung

    Wartung WARNUNG Wartung Trennen Sie die Einheit vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten von der Netzsteckdose. (Es besteht die Gefahr von Stromschlag oder Verletzungen) Tabelle mit Schnellübersicht über die Wartung Wie Sie die Vorderseite, den Vorfilter, den Staubsammelfilter, den Desodorierungsfilter und den Wassertank abnehmen/anbringen, erfahren Sie unter „Vorbereitung vor dem Betrieb“.
  • Seite 29: Luftansaugung Für Sensor Und Linse Des Staub/Pm2,5-Sensors

    Wartung WARNUNG Achtung • Kein Benzin, Verdünnungsmittel, Polierpaste, Kerosin, • Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verfärbungen oder Verformungen zu verhindern. Alkohol etc. verwenden. (Anderenfalls besteht die Gefahr • Wenn Reinigungsmittel verwendet wird, wischen Sie alle Rückstände anschließend ab. • Wenn warmes Wasser verwendet wird, achten Sie darauf, dass es eine Temperatur von von Stromschlag, Feuer oder Rissbildung) 40 ºC oder weniger hat.
  • Seite 30: Entfernen Der Luftbefeuchtungswanne Und Der Luftbefeuchtungsfiltereinheit

    Wartung WARNUNG Wartung Trennen Sie die Einheit vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten von der Netzsteckdose. (Es besteht die Gefahr von Stromschlag oder Verletzungen) Entfernen der Luftbefeuchtungswanne und Luftbefeuchtungswanne Reinigen/Spülen der Luftbefeuchtungsfiltereinheit Ungefähr alle 3 Tage oder bei Geruchsbildung oder Nehmen Sie den Wassertank aus der Haupteinheit. Verschmutzung ►...
  • Seite 31: Luftbefeuchtungsfiltereinheit

    Wartung Wenn die Luftbefeuchtungswanne und der Luftbefeuchtungsfilter schmutzig sind, können sie unangenehme Gerüche abgeben. Reinigen Sie sie regelmäßig. Luftbefeuchtungsfiltereinheit Einweichen Ungefähr jede 1 Woche oder bei Nehmen Sie den Rahmen Geruchsbildung oder Verschmutzung nicht ab. Reinigen Sie sie, indem Sie sie in lauwarmes (ca.
  • Seite 32: Informationen Über Die Austauschintervalle

    Wartung WARNUNG Wartung Trennen Sie die Einheit vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten von der Netzsteckdose. (Es besteht die Gefahr von Stromschlag oder Verletzungen) Luftbefeuchtungsfilter Austausch Austausch ungefähr alle 10 Jahre* Informationen über die Austauschintervalle • Die Austauschintervalle hängen von der Art der Verwendung und dem Standort der Einheit ab. Standardmäßig beträgt das Austauschintervall ungefähr 10 Jahre, wenn die Filter 8 Stunden pro Tag über 6 Monate im Jahr verwendet und regelmäßig gereinigt werden.
  • Seite 33: Streamer-Einheit

    Wartung Streamer-Einheit Einweichen Abwischen Wenn die Streamer-Lampe blinkt (bei Flecken können diese auch entfernt werden, wenn die Streamer-Lampe nicht blinkt.) Ziehen Sie den Netzstecker ab. VORSICHT Entfernen Sie die Vorderplatte. ► Seite 13 Die Nadeln nicht mit Gewalt abwischen. (Anderenfalls kann Verformung/Beschädigung der Nadel und verminderte Leistung die Folge sein) Entfernen Sie die Streamer-Einheit.
  • Seite 34: Bei Längerer Nichtverwendung Der Einheit

    Wartung WARNUNG Wartung Trennen Sie die Einheit vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten von der Netzsteckdose. (Es besteht die Gefahr von Stromschlag oder Verletzungen) Staubsammelfilter Austausch Austausch ungefähr alle 10 Jahre Installieren Sie einen neuen Staubsammelfilter. Informationen über die Austauschintervalle • Bitte kontrollieren Sie, ob der Desodorierungsfilter angebracht ist.
  • Seite 35: Häufig Gestellte Fragen

    Störungssuche Häufig gestellte Fragen Kontrollieren Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich an den Händler wenden. F: Die Empfindlichkeit des Staub/PM2,5-Sensors scheint niedrig zu sein... Reinigen Sie den Staub/PM2,5-Sensor regelmäßig, da Schmutz auf der Linse zu einer niedrigen Empfindlichkeit führen kann. ►...
  • Seite 36: Zustände Der Feucht.-Überwachungslampe Und Ihre Bedeutungen

    Störungssuche Zustände der FEUCHT.-Überwachungslampe und ihre Bedeutungen Wenn die FEUCHT.-Überwachungslampe blinkt und ein Fehlercode erscheint, ziehen Sie den Netzstecker ab, warten Sie mindestens 5 Sekunden und stecken Sie dann den Netzstecker wieder ein und nehmen Sie den Betrieb vor. Wenn weiterhin ein Fehlercode angezeigt wird, reagieren Sie wie unten angegeben.
  • Seite 37: Störungssuche

    Störungssuche Störungssuche „ Kontrollieren Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich an den Händler wenden und um Reparatur bitten. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an den Händler. „ Bei einer Funktionsstörung im Betrieb Wenn die Anzeigelampe anomal leuchtet oder aufgrund eines Blitzeinschlags etc. nicht mehr funktionsfähig ist, trennen Sie die Einheit von der Netzsteckdose, warten Sie mindestens 5 Sekunden, stecken Sie dann den Netzstecker wieder ein und schalten Sie die Einheit ein.
  • Seite 38 Störungssuche Störungssuche „ Anzeigelampen Phänomen Kontrollpunkte Die Wasserzufuhr-Lampe schaltet sich • Auch wenn die Wasserzufuhr-Lampe eingeschaltet ist, kann, je nach GEBLÄSE- wiederholt ein und aus Einstellung, das Wasser in der Luftbefeuchtungswanne hin- und herschwappen und den Schwimmer bewegen, was dazu führt, dass sich die Wasserzufuhr-Lampe wiederholt ein- und ausschaltet.
  • Seite 39: Luftreinigungsfunktion

    Störungssuche „ Anzeigelampen Phänomen Kontrollpunkte Geruch ist wahrnehmbar, die • War der Geruch bereits vorhanden, als Sie den Netzstecker eingesteckt Geruchssensor-Lampe leuchtet jedoch haben? weiterhin blau ¼ Die Grundempfindlichkeit des Geruchssensors wird durch die Geruchsintensität ungefähr in der ersten Minute nach jedem Einstecken des Netzsteckers ►...
  • Seite 40 Störungssuche Störungssuche „ Luftbefeuchtungsfunktion Phänomen Kontrollpunkte Keine Luftbefeuchtung, obwohl Wasser im • Da diese Einheit mit Luftbefeuchtung durch Verdampfung arbeitet, wird das Wasser Wassertank ist (der Luftbefeuchtungsfilter langsam aufgebraucht, wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum hoch oder die Temperatur dreht sich nicht) niedrig ist.
  • Seite 41 Störungssuche „ Luftbefeuchtungsfunktion Phänomen Kontrollpunkte Das Wasser im Wassertank nimmt ab, • Auch wenn nur die Luftreinigungsfunktion läuft, kann das Wasser im Wassertank obwohl der Luftbefeuchtungsbetrieb nicht aufgrund von spontaner Verdampfung durch Luftströme abnehmen und eine leichte läuft Luftbefeuchtung zur Folge haben. Wenn Sie nur die Luftreinigungsfunktion verwenden, entsorgen Sie das gesamte Wasser aus dem Wassertank und der Luftbefeuchtungswanne.
  • Seite 42: Separat Erhältliche Teile

    Störungssuche Separat erhältliche Teile Wenden Sie sich an den Händler. Ersatzteil Ersatzteil Staubsammelfilter Luftbefeuchtungsfilter (ohne Rahmen) (1 Stück) Modell: KAFP085A4E Modell: KNME043B4E • Tauschen Sie ihn ungefähr alle 10 Jahre aus. • Tauschen Sie ihn ungefähr alle 10 Jahre aus. •...
  • Seite 43: Spezifikationen

    Störungssuche Spezifikationen Modellname MCK70YVM Spannungsversorgung Einphasig 50Hz 220-240V / 60Hz 220-230V Luftbefeuchtung und Luftreinigung Luftreinigung (bei Raumtemp.: 20 ºC, Raumluftfeuchtigkeit: 30 %) Betriebsmodus Turbo Standard Schwach Leicht Turbo Standard Schwach Leicht Stromverbrauch (W) Betriebsgeräusch (dB) Luftmenge (m³/h) Luftbefeuchtungsmenge – (mL/h) Abdeckungsbereich (m²) –...
  • Seite 44 DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN. TİC. A.Ş. Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak No:20 34848 Maltepe / İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr The bar code is a manufacturing code.

Inhaltsverzeichnis