Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Daikin MCK55WVM Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCK55WVM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Humidifying air purifier
Floor standing type
Model
MCK55WVM
• Thank you for purchasing this humidifying air purifier.
• Please read the operation manual carefully and follow it for correct use.
• Please read the "Safety Precautions" section before use.
Please keep the operation manual in a safe place for later reference.
Humidifying
Air Purifier
OPERATION MANUAL
►Page 3-5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin MCK55WVM

  • Seite 1 Floor standing type Humidifying Model Air Purifier MCK55WVM OPERATION MANUAL • Thank you for purchasing this humidifying air purifier. • Please read the operation manual carefully and follow it for correct use. • Please read the “Safety Precautions” section before use.
  • Seite 2: Eigenschaften

    Vor dem Betrieb lesen Eigenschaften Streamer-Technologie Bei der Streamer-Entladung wird absorbierter Geruch abgebaut. Beim Zersetzungszyklus wird die Desodorierungsleistung beibehalten. Absorption Geruch Desodorierungs-Katalysator Desodorierungs- Katalysator absorbiert Geruch Desodorierungs- Katalysator muss Bei diesem Zyklus nicht Bei dieser Technologie kommt eine „Streamer-Entladung“ zum wird die ausgetauscht Desodorierungsleistung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Vor dem Betrieb lesen Inhalt Vor dem Betrieb lesen Eigenschaften ................Sicherheitshinweise ..............Sicherheitshinweise für die Verwendung ......... Bezeichnung von Teilen und Funktionen ......... Vorbereitung vor dem Betrieb ..........11 Verwendung der Luftreinigungsfunktion ......... 15 Ändern der Luftmenge ............16 Betrieb Verwendung der Befeuchtungs- und Luftreinigungsfunktion ..
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Vor dem Betrieb lesen Sicherheitshinweise „ Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, um Sachschäden oder Verletzungen zu vermeiden. „ Die Folgen einer unkorrekten Verwendung werden wie folgt kategorisiert: WARNUNG VORSICHT Die nicht korrekte Befolgung dieser Anweisungen Die nicht korrekte Befolgung dieser kann zu Sachschäden oder Verletzungen und je Anweisungen kann zu Verletzungen und auch nach Umständen auch zu schweren Verletzungen zum Tod führen.
  • Seite 5: Während Der Verwendung

    Vor dem Betrieb lesen WARNUNG Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Feuer, Stromschlag oder schwere Verletzungen zu verhindern. „ Während der Verwendung • Verwenden Sie keine chlorierten oder säurehaltigen Reinigungsmittel. (Bei einer Qualitätsminderung oder Rissbildung in Kunststoff besteht Verletzungsgefahr und bei Freisetzung von giftigen Gasen besteht die Gefahr von gesundheitlichen Schäden) •...
  • Seite 6: Beim Standortwechsel Der Einheit

    Vor dem Betrieb lesen Sicherheitshinweise VORSICHT Beachten Sie die folgenden Hinweise, um elektrische Leckagen, Verletzungen oder Sachschäden zu verhindern. • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Wassertank. Verwenden Sie das Wasser weder für Tiere noch für Pflanzen. (Anderenfalls können die Tiere oder Pflanzen Schaden erleiden) •...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Die Verwendung

    Vor dem Betrieb lesen Sicherheitshinweise für die Verwendung Weitere Hinweise „ Verwenden Sie dieses Produkt nicht für besondere Zwecke „ Vermeiden Sie ein Gefrieren. wie beispielsweise den Erhalt von Kunstwerken, (Anderenfalls besteht die Gefahr von Funktionsstörungen) wissenschaftlichen Texten/Materialien etc. Entsorgen Sie das gesamte Wasser im Wassertank und in der (Anderenfalls besteht die Gefahr einer Qualitätsminderung der Luftbefeuchtungswanne, wenn die Gefahr besteht, dass es aufbewahrten Artikel)
  • Seite 8: Bezeichnung Von Teilen Und Funktionen

    Vor dem Betrieb lesen Bezeichnung von Teilen und Funktionen VORSICHT Heben Sie die Einheit nicht am Griff des Wassertanks oder der Luftbefeuchtungswanne an. (Anderenfalls besteht Verletzungsgefahr durch das Herunterfallen der Einheit) Vorderseite Rückseite Bedien-/Anzeigetafel ► Seite 8-10 Generator von Luftauslass aktiven Plasma-Ionen Innen im Luftauslass.
  • Seite 9: Fernbedienung

    Vor dem Betrieb lesen Bedien-/Anzeigetafel Signalempfänger Taste GEBLÄSE/MODUS Taste FEUCHT. EIN/AUS Taste EIN/AUS Drücken, um zwischen den Bei jedem Drücken wird der Drücken, um die Empfängt Signale von der GEBLÄSE-Einstellungen und Luftbefeuchtungsbetrieb auf Spannungsversorgung auf EIN Fernbedienung. Beim Empfang von den MODI zu wechseln.
  • Seite 10 Vor dem Betrieb lesen Bezeichnung von Teilen und Funktionen Bedien-/Anzeigetafel Bei Blinken einer Lampe ► Seite 30 Luftbefeuchter EIN/AUS Wasserzufuhr-Lampe [rot] Kindersicherungs-Lampe Lampe [orange] [orange] Wenn sich der Wassertank im Luftbefeuchtungsbetrieb leert, ertönt ein Die Lampe leuchtet, wenn der Die Lampe leuchtet, wenn die Kindersicherung Ton (3 lange Pieptöne) und die Lampe Luftbefeuchter auf EIN geschaltet ist.
  • Seite 11 Vor dem Betrieb lesen Informationen über die Lampen Informationen über die Wasserzufuhr-Lampe • Wenn die Wasserzufuhr-Lampe leuchtet, stoppt der Luftbefeuchtungsbetrieb (die Luftreinigungsfunktion läuft weiter), die Luftbefeuchter EIN/AUS Lampe leuchtet jedoch weiter. • Nach dem Aufleuchten schaltet sich die Wasserzufuhr-Lampe möglicherweise ein paarmal ein und aus, was jedoch normal (keine Funktionsstörung) ist. •...
  • Seite 12: Vorbereitung Vor Dem Betrieb

    Vor dem Betrieb lesen Vorbereitung vor dem Betrieb Kontrolle des Zubehörs Fernbedienung .... 1 Desodorierungsfilter ....1 Vor dem Betrieb an der Einheit anbringen. Fernbedienungshalter ... 1 Betriebshandbuch ....1 Unten im Verpackungskarton. Rollen ......4 Anbringen der Rollen Ausrichtung der Zubehörteile Entfernen Sie vor dem Aufbau das Befestigungsband an der Unterseite, mit dem das •...
  • Seite 13 Vor dem Betrieb lesen VORSICHT Führen Sie diese Schritte durch, bevor Sie den Netzstecker einstecken. Anbringen des Desodorierungsfilters Nehmen Sie den Wassertank aus der Drehen Sie die Desodorierungsfiltereinheit um Haupteinheit. ► Seite 13 und bringen Sie den Desodorierungsfilter an. 1 Setzen Sie den Desodorierungsfilter unter den Ziehen Sie die Luftbefeuchtungswanne mit feststehenden Teilen (3 Stellen) ein.
  • Seite 14: Positionieren Der Einheit

    Vor dem Betrieb lesen Vorbereitung vor dem Betrieb Positionieren der Einheit Tipps für eine gute Positionierung Mindestens 100 cm Abstand von der Decke • Wählen Sie eine Position, in der der Luftstrom alle Bereiche des Raums erreichen kann. • Stellen Sie die Einheit auf eine stabile Oberfläche. Wenn die Einheit auf eine unstabile Oberfläche gestellt wird, besteht die Gefahr, dass Vibrationen von der Einheit verstärkt werden.
  • Seite 15: Vorbereitung Der Fernbedienung

    Vor dem Betrieb lesen Vorbereitung der Fernbedienung Befestigen Sie den Fernbedienungshalter. Batteriewechsel • Setzen Sie den Haken am Fernbedienungshalter in die Schieben Sie die Sperre am Batteriefach an der Einkerbung auf der Rückseite der Einheit ein. Unterseite der Fernbedienung in Pfeilrichtung. Ziehen Sie das Batteriefach heraus.
  • Seite 16: Betrieb

    Betrieb WARNUNG Betrieb Schalten Sie die Einheit nicht aus, indem Sie den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen. (Anderenfalls besteht die Gefahr von Feuer durch Überhitzung oder Stromschlag) Betrieb Mit Hilfe der Fernbedienung können Sie die Einstellungen im Detail konfigurieren. Fernbedienung Einheit Betrieb über die Fernbedienung.
  • Seite 17: Ändern Der Luftmenge

    Betrieb Ändern der Luftmenge Wählen Sie die gewünschte GEBLÄSE-Einstellung aus. * Die Größe der Symbole variiert entsprechend der : Leicht : Schwach : Standard : Turbo GEBLÄSE-Einstellung. Fernbedienung Einheit Drücken Sie Drücken Sie • Bei jedem Drücken wird zwischen den •...
  • Seite 18: Nützliche Funktionen

    Nützliche Funktionen Nützliche Funktionen Fernbedienung Einheit Betrieb der Einheit in einem MODUS Wählen Sie einen für Ihre Anforderungen passenden MODUS aus. Wenn die Einheit in einem MODUS läuft, wird der Luftstrom automatisch justiert. Fernbedienung Drücken Sie • Bei jedem Drücken wird zwischen den MODUS-Lampen [grün] umgeschaltet. (AUTOMATISCHES GEBLÄSE) (ECONO) (ANTI-POLLEN)
  • Seite 19: Verwendung Und Funktion

    Nützliche Funktionen MODUS Verwendung und Funktion Justieren der automatischen Luftmenge Die GEBLÄSE-Einstellung (Leicht, Schwach, Standard, Stark) wird automatisch entsprechend dem Ausmaß der Luftverunreinigungen und der Luftfeuchtigkeit (wenn der Luftbefeuchtungsbetrieb aktiv ist) justiert. AUTOMATISCHES Die Reinigungsleistung steigt, je größer die Luftmenge ist. GEBLÄSE •...
  • Seite 20: Verwendung Der Kindersicherung

    Nützliche Funktionen Nützliche Funktionen Fernbedienung Einheit Verwendung der Kindersicherung Die Tastenbedienung ist begrenzt, was eine Fehlbedienung durch kleine Kinder verhindert. Fernbedienung Einheit Halten Sie circa 2 Sekunden Die Einstellung ist nicht an der Einheit möglich. lang gedrückt. • Halten Sie erneut 2 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung auszuschalten.
  • Seite 21: Erweiterte Einstellungen

    Erweiterte Einstellungen Erweiterte Einstellungen Wenn Sie das bei der Streamer-Entladung erzeugte zischende Geräusch oder der Ozongeruch stört *Einstellung zum Zeitpunkt des Kaufs Leistungseinstellungen für Streamer Normal* Niedrig Fernbedienung Einstellverfahren Halten Sie bei eingestecktem Netzstecker und ausgeschalteter Einheit circa 3 Sekunden lang gedrückt. •...
  • Seite 22: Einstellung Des Benachrichtigungstons

    Erweiterte Einstellungen Erweiterte Einstellungen Wenn Sie der beim Leuchten der Wasserzufuhr-Lampe ausgegebene Ton stört *Einstellung zum Zeitpunkt des Kaufs Einstellung des Benachrichtigungstons EIN* EIN* Einheit Einstellverfahren Halten Sie bei eingestecktem Netzstecker und ausgeschalteter Einheit circa 3 Sekunden lang gedrückt. • Jedes Mal, wenn Sie circa 3 Sekunden lang gedrückt halten, wechselt die Einstellung zwischen EIN und AUS.
  • Seite 23: Einstellungen Der Modi Im Econo-Modus

    Erweiterte Einstellungen Wenn Sie den Überwachungsmodus (im ECONO-MODUS) auf AUS einstellen möchten *Einstellung zum Zeitpunkt des Kaufs Überwachung Überwachung Überwachung Überwachung Einstellungen der Modi im ECONO-MODUS EIN* EIN* Fernbedienung Einheit Einstellverfahren Halten Sie an der Einheit circa 5 Sekunden lang gedrückt und wenn ein kurzer Piepton ertönt, drücken Sie gleichzeitig auf der Fernbedienung und an der Einheit.
  • Seite 24: Tabelle Mit Schnellübersicht Über Die Wartung

    Wartung WARNUNG Wartung Trennen Sie die Einheit vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten von der Netzsteckdose. (Es besteht die Gefahr von Stromschlag oder Verletzungen) Tabelle mit Schnellübersicht über die Wartung Lesen Sie die betreffenden Referenzseiten für Details über das Entfernen und Anbringen von Teilen bei der Reinigung/Wartung. Ausblasgitter Abwischen Reinigen/Spülen...
  • Seite 25: Desodorierungsfiltereinheit

    Wartung WARNUNG • Kein Benzin, Verdünnungsmittel, Polierpaste, Kerosin, Alkohol etc. verwenden. (Anderenfalls besteht die Gefahr von Stromschlag, Feuer oder Rissbildung) • Reinigen Sie die Haupteinheit nicht mit Wasser. (Anderenfalls besteht die Gefahr von Stromschlag, Feuer oder Funktionsstörung/Bruchschäden) Wassertank ► Seite 13 [ Innenseite des Wassertanks ] [ Außenseite des Wassertanks ] Bei jedem Auffüllen des...
  • Seite 26: Entfernen Der Luftbefeuchtungswanne Und Der Luftbefeuchtungsfiltereinheit

    Wartung WARNUNG Wartung Trennen Sie die Einheit vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten von der Netzsteckdose. (Es besteht die Gefahr von Stromschlag oder Verletzungen) Luftbefeuchtungswanne Reinigen/Spülen Entfernen der Luftbefeuchtungswanne und der Luftbefeuchtungsfiltereinheit Ungefähr alle 3 Tage oder bei Geruchsbildung oder Verschmutzung Nehmen Sie den Wassertank aus der Haupteinheit. Reinigen Sie sie mit Wasser.
  • Seite 27 Wartung Wenn die Luftbefeuchtungswanne und der Luftbefeuchtungsfilter schmutzig sind, können sie unangenehme Gerüche abgeben. Reinigen Sie sie regelmäßig. Luftbefeuchtungsfiltereinheit Einweichen Ungefähr jede 1 Woche oder bei Nehmen Sie den Geruchsbildung oder Verschmutzung Rahmen nicht ab. Reinigen Sie sie, indem Sie sie in lauwarmes (ca.
  • Seite 28 Wartung WARNUNG Wartung Trennen Sie die Einheit vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten von der Netzsteckdose. (Es besteht die Gefahr von Stromschlag oder Verletzungen) Luftbefeuchtungsfilter Austausch Austausch ungefähr alle 10 Jahre* * Zeit, bis die Luftbefeuchtungsleistung auf 50 % der Nennleistung für die Luftbefeuchtung abgefallen ist Informationen über die Austauschintervalle Informationen über Kauf und Entsorgung...
  • Seite 29: Austausch Austausch

    Wartung Achtung Stellen Sie sicher, dass der Staubsammelfilter und die Desodorierungsfiltereinheit an der Haupteinheit angebracht sind, wenn die Einheit in Betrieb ist. Wenn diese Teile nicht angebracht sind, wenn die Einheit in Betrieb ist, besteht die Gefahr von Funktionsstörungen/Bruchschäden. Staubsammelfilter Austausch Austausch ungefähr alle 10 Jahre Informationen über die Austauschintervalle...
  • Seite 30: Separat Erhältliche Teile

    Wartung WARNUNG Wartung Trennen Sie die Einheit vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten von der Netzsteckdose. (Es besteht die Gefahr von Stromschlag oder Verletzungen) Separat erhältliche Teile Wenden Sie sich an den Händler. Ersatzteil Ersatzteil Staubsammelfilter (elektrostatischer HEPA-Filter) (1 Stck.) Luftbefeuchtungsfilter (ohne Rahmen) Modell: KAFP080B4E (Orange: 1 Stck, blau: 1 Stck.) Modell: KNME080A4E...
  • Seite 31: Informationen Über Die Anzeigelampen

    Störungssuche Informationen über die Anzeigelampen Bedien-/Anzeigetafel Kontrollieren Sie die Anzeigelampen und gehen Sie jeweils wie unten angegeben vor. Anzeigelampe Ursache/Lösung Streamer-Lampe Die Lampe blinkt Diese Lampe blinkt, wenn sich die Desodorierungsfiltereinheit gelöst hat oder nicht korrekt angebracht ist. ► Seite 28 ¼...
  • Seite 32: Häufig Gestellte Fragen

    Störungssuche Häufig gestellte Fragen Kontrollieren Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich an den Händler wenden. F: Die Empfindlichkeit des Staub/PM2,5-Sensors scheint niedrig zu sein... Reinigen Sie den Staub/PM2,5-Sensor regelmäßig, da Schmutz auf der Linse zu einer ► Seite 23 niedrigen Empfindlichkeit führen kann. Darüber hinaus hängt die Ansprechzeit des Staub/PM2,5-Sensors von der Raumgröße ab.
  • Seite 33: Störungssuche

    Störungssuche Störungssuche „ Kontrollieren Sie bitte Folgendes, bevor Sie sich an den Händler wenden und um Reparatur bitten. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an den Händler. „ Bei einer Funktionsstörung im Betrieb Wenn die Anzeigelampe anomal leuchtet oder aufgrund eines Blitzeinschlags etc. nicht mehr funktionsfähig ist, trennen Sie die Einheit von der Netzsteckdose, warten Sie mindestens 5 Sekunden, stecken Sie dann den Netzstecker wieder ein und schalten Sie die Einheit ein.
  • Seite 34 Störungssuche Störungssuche „ Geräusche sind hörbar Phänomen Kontrollpunkte Pfeifendes und flatterndes Geräusch im • Hat sich Staub am Vorfilter gesammelt? Betrieb ¼ Reinigen Sie dieses Teil. ► Seite 23 • Ist der Staubsammelfilter verstopft? ¼ Je nach Verwendungsbedingungen kann der Staubsammelfilter verstopfen, was ►...
  • Seite 35: Luftreinigungsfunktion

    Störungssuche „ Anzeigelampen Phänomen Kontrollpunkte Die Staub-/PM2,5-Sensor-Lampe bleibt • Hat sich Staub in der oder um die Luftansaugung für den Staub/PM2,5-Sensor orange oder rot angesammelt? ¼ Saugen Sie mit einem Staubsauger eventuellen Staub von der Luftansaugung. ► Seite 23 • Hat sich die Abdeckung von der Luftansaugung für den Staub/PM2,5-Sensor gelöst? ►...
  • Seite 36 Störungssuche Störungssuche „ Luftreinigungsfunktion Phänomen Kontrollpunkte Der Luftauslass gibt Geruch ab • Ist der Desodorierungsfilter, der Luftbefeuchtungsfilter oder die Luftbefeuchtungswanne schmutzig? ► Seite 24-26 ¼ Reinigen Sie diese Teile. • Entsorgen Sie bei jedem erneuten Füllen des Wassertanks das gesamte Restwasser aus der Luftbefeuchtungswanne.
  • Seite 37 Störungssuche „ Luftbefeuchtungsfunktion Phänomen Kontrollpunkte Die FEUCHT.-Überwachungslampe zeigt • Steht die Einheit bei einem Fenster oder an einem Standort, an dem sie kaltem immer eine hohe Luftfeuchtigkeit an Wind ausgesetzt ist? ¼ Es besteht die Möglichkeit, dass nur die Luft um die Einheit eine hohe Luftfeuchtigkeit aufweist.
  • Seite 38 Störungssuche Störungssuche „ Sonstiges Phänomen Kontrollpunkte Das Gebläse stoppt mitten im Betrieb der • Wenn die Einheit während des Betriebs im ECONO-MODUS auf den Einheit Überwachungsmodus wechselt, schaltet sich das Gebläse wiederholt ein und aus. ► Seite 18 • Wurden der Vorfilter, das Ausblasgitter, der Staubsammelfilter, die Luftbefeuchtungsfiltereinheit, die Luftbefeuchtungswanne und der Wassertank angebracht, bevor die Einheit in Betrieb genommen wurde? Das Gebläse ist so konfiguriert, dass es stoppt, um die elektrischen...
  • Seite 39: Spezifikationen

    Störungssuche Spezifikationen Modellname MCK55WVM Spannungsversorgung Einphasig 50Hz 220-240V / 60Hz 220-230V Luftbefeuchtung und Luftreinigung Luftreinigung (bei Raumtemp.: 20 ºC, Raumluftfeuchtigkeit: 30 %) Betriebsmodus Turbo Standard Schwach Leicht Turbo Standard Schwach Leicht Stromverbrauch (W) Betriebsgeräusch (dB) Luftmenge (m³/h) Luftbefeuchtungsmenge – (mL/h) *3 Raum im japanischen Stil in Holzhaus Abdeckungsbereich (m²)
  • Seite 40 DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN. TİC. A.Ş. Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak No:20 34848 Maltepe / İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr The bar code is a manufacturing code.

Inhaltsverzeichnis