Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Candy OCNTA05I WIFI Bedienungsanleitung

Candy OCNTA05I WIFI Bedienungsanleitung

Einbaubackköfen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OCNTA05I WIFI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
USER INSTRUCTIONS
OVENS
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES
MANUALE D'ISTRUZIONI
FORNO
INSTRUCCIONES DE USO
HORNOS EMPOTRABLES
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI
FORNOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
EINBAUBACKKÖFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
POKYNY PRO UŽIVATELE
TROUBY
NAVODILO ZA UPORABO
VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE
ДУХОВКИ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ФУРНИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy
02
EN
11
FR
20
IT
29
ES
38
PL
47
PT
56
DE
65
NL
74
CZ
83
SL
92
RU
101
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy OCNTA05I WIFI

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO EINBAUBACKKÖFEN BEDIENUNGSANLEITUNG OVEN GEBRUIKSAANWIJZING POKYNY PRO UŽIVATELE TROUBY NAVODILO ZA UPORABO VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE ДУХОВКИ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ФУРНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy...
  • Seite 2: General Warnings

    General Warnings • During cooking, moisture may condense inside • Connect a plug to the supply cable that is able to the oven cavity or on the glass of the door. This is a bear the voltage, current and load indicated on the normal condition.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Summary General Instructions 1.1 Safety indications 1.2 Electrical safety 1.3 Recommendations 1.4 Installation 1.5 Waste management 1.6 Declaration of compliance 2.1 Overview Product Description 2.2 Accessories 2.3 First use Use of the Oven 3.1 Display description 3.2 Cooking modes Oven Cleaning and Maintenance 4.1 General notes on cleaning 4.2 Maintenance •...
  • Seite 4: General Instructions

    1. General Instructions We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should read this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note of the serial number so that you can give it to customer service staff if any repairs are required.
  • Seite 5: Declaration Of Compliance

    2014/53/EU. which are applicable in legislation for this product. To receive a copy of the declaration of conformity, please contact the With this the Candy Hoover Group, declares that this appliance marked manufacturer at: www.candy-group.com. 2. Product Description 2.1 Overview 1.
  • Seite 6: Display Description

    3. Use of the Oven (According to model) 3.1 Display description WARNING : the first operation to carry out after the oven has been installed or following the interruption 1. Thermostat selector knob of power supply (this is recognizable the display pulsating and showing 12:00 ) is setting the correct time.
  • Seite 7: Cooking Modes

    ELETTRONICA ZERO WIFI FUNCTION For all the details related to the link between app and product, refer to the Quick Guide. The Quick Guide is available on: go.candy-group.com/candy-ov Wi Fi has two different positions on the cooking selector: • Wi Fi on: Wi Fi is switched on only if the oven is already enrolled to your device. In this position the oven will be only controlled by remote.
  • Seite 8: General Notes On Cleaning

    4. Oven cleaning and maintenance 4.1 General notes on cleaning The lifecycle of the appliance can be extended through regular cleaning. ACCESSORIES Wait for the oven to cool before carrying out manual cleaning operations. Clean accessories with a wet, soapy sponge before rinsing and drying them: Never use abrasive detergents, steel wool or sharp objects for cleaning, so avoid using abrasive detergents.
  • Seite 9: Removal And Cleaning Of The Glass Door

    REMOVAL AND CLEANING OF THE GLASS DOOR 1. Open the oven door. 2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper metal cover by pulling it upwards. 5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB: in pyrolytic ovens, also remove the second and third glass (if present)). 7.
  • Seite 10: Changing The Bulb

    CHANGING THE BULB 1. Disconnect the oven from the mains supply. 2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type. 3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover. 5.
  • Seite 11 Conseils De Securite • Pendant la cuisson de l’humidité peut se créer par du personnel qualifié. En cas d’incompatibilité dans la cavité ou sur la surface de la porte. Le cas entre la prise d’alimentation et la fiche du câble de décrit est normal.
  • Seite 12 SOMMAIRE Instructions Générales 1.1 Indications de sécurité 1.2 Sécurité électrique 1.3 Recommandations 1.4 Installation 1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement 1.6 Déclaration de conformité 2.1 Vue d'ensemble Description du produit 2.2 Accessoires 2.3 Première utilisation Utilisation du Four 3.1 Description de l'affichage 3.2 Mode de cuisson Nettoyage du four et maintenance...
  • Seite 13: Instructions Générales

    1. Instructions générales Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four, vous devez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure. Avant d'installer le four, notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires. Après avoir enlevé...
  • Seite 14: Déclaration De Conformité

    Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. fabricant à l'adresse suivante: www.candy-group.com. Avec cela, le groupe Candy Hoover déclare que cet appareil portant la marque 2. Description du produit 2.1. Vue d'ensemble 1.
  • Seite 15: Description De L'affichage

    3. Utilisation du Four (Selon le modèle) 3.1 Description de l'affichage ATTENTION: la première opération à exécuter après l'installation ou après une coupure de 1. Bouton sélecteur de thermostat courant (de telles situations se reconnaissent parce que le atticheur est sur 12:00 et clignote)est 2.
  • Seite 16: Mode De Cuisson

    Pour connaître tous les détails liés à la relation entre l’application et le produit, veuillez consulter le Guide Rapide. Le Guide Rapide est disponible au : go.candy-group.com/candy-ov . Le Wi-Fi a deux positions différentes sur le sélecteur de cuisson : •...
  • Seite 17: Entretien

    4. Nettoyage du four et maintenance 4.1 Remarques générales sur le nettoyage Le cycle de vie de l'appareil peut être étendu grâce à un nettoyage régulier. humide. Attendez le refroidissement du four avant de procéder à des opérations de ACCESSOIRES nettoyage manuel.
  • Seite 18: Retrait Et Nettoyage Des Vitres

    RETRAIT ET NETTOYAGE DES VITRES 1. Ouvrez la porte du four. 2.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers le haut. 5.6. Retirez le verre, l'extraire soigneusement de la porte du four (NB: dans les fours de pyrolyse, retirez également les deuxième et troisième verre (le cas échéant)).
  • Seite 19: Remplacement De L'ampoule

    REMPLACEMENT DE L'AMPOULE 1. Débranchez le four de la prise. 2. Défaire le couvercle en verre, dévisser l'ampoule et la remplacer par une ampoule du même modèle. 3. Une fois l'ampoule remplacée, remettre le couvercle en verre. 5. Dépannage 5.1 FAQ PROBLEMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Seite 20: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di Sicurezza • Durante la cottura l'umidità può condensarsi i n c o m p a t i b i l i t à t r a p r e s a e s p i n a all'interno della cavità o sul vetro della porta. È dell'elettrodomestico, richiedere ad un tecnico normale.
  • Seite 21 Sommario Avvertenze Generali 1.1 Suggerimenti sulla sicurezza 1.2 Sicurezza elettrica 1.3 Raccomandazioni 1.4 Installazione 1.5 Gestione dei rifiuti 1.6 Dichiarazione di conformità 2.1 Panoramica Descrizione del Prodotto 2.2 Accessori 2.3 Primo utilizzo Utilizzo del Forno 3.1 Descrizione del display 3.2 Modalità di cottura Pulizia e Manutenzione del Forno 4.1.
  • Seite 22: Avvertenze Generali 1.1 Suggerimenti Sulla Sicurezza

    Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra Con questo Candy Hoover Group, dichiara che questo apparecchio contrassegnato responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 2014/53 / UE.
  • Seite 23: Descrizione Del Prodotto

    2. Descrizione del Prodotto 2.1 Panoramica 1. Pannello di controllo 2. Posizioni ripiani (castelletto se previsto) 3. Griglia metallica 4. Leccarda 5. Ventola (dietro alla piastra di acciaio) 6. Porta forno 2.2 Accessori (A seconda del modello Griglie a filo laterale Leccarda Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante la cottura.
  • Seite 24: Utilizzo Del Forno

    3. Utilizzo del Forno 3.1 Descrizione del display ATTENZIONE: la prima operazione da eseguire dopo l’installazione o dopo una interruzione 1. Manopola del termostato di corrente (tali situazioni si riconoscono perchè sul dispay lampeggia l’ora 12:00 ) è la 2. Spia del termostato regolazione dell’ora, come di seguito descritto.
  • Seite 25: Modalità Di Cottura

    FUNZIONE WIFI ZERO ELETTRONICA Per informazioni dettagliate sul collegamento tra l'app e il prodotto, fare riferimento alla Guida rapida. La Guida rapida è disponibile su: go.candy-group.com/candy-ov . WiFi ha due diverse posizioni sul selettore della cottura: • Attivazione WiFi: la funzione WiFi si attiva solo se il forno è già registrato sul dispositivo. In questa posizione, il forno sarà...
  • Seite 26: Pulizia E Manutenzione Del Forno

    4. Pulizia e manutenzione del forno 4.1 Note generiche di pulizia La vita di servizio dell’apparecchio si allunga se questo viene pulito ad inumidita. intervalli regolari. Attendere che il forno si raffreddi prima di effettuare le ACCESSORI operazioni di pulizia manuali. Non utilizzare mai detergenti abrasivi, Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in sciacquarli e asciugarli : evitare di usare detergenti abrasivi.
  • Seite 27: Rimozione E Pulizia Della Porta In Vetro

    RIMOZIONE E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO 1. Aprile la porta del forno. 2.3.4. Bloccare le cerniere, rimuovere le viti e rimuovere la copertura metallica superiore tirandola verso l’alto. 5.6. Rimuovere il vetro, estraendolo con molta cura, dalla controporta del forno (NB: nei forni pirolitici, rimuovere anche il secondo e terzo vetro (se presente)).
  • Seite 28: Sostituzione Della Lampadina

    SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA 1. Scollegare il forno alla rete. 2. Allentare la copertura in vetro, svitare la lampadina e sostituirla con una nuova dello stesso modello. 3. Una volta sostituita la lampadina difettosa, riavvitare la copertura in vetro. 5. Risoluzione dei Problemi 5.1 FAQ PROBLEMA POSSIBLE CAUSE...
  • Seite 29 Indicaciones de seguridad • Durante la cocción, podría condensarse humedad la toma de corriente es incompatible con el enchufe dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la del electrodoméstico, pida a un electricista puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, profesional que sustituya la toma por otra adecuada.
  • Seite 30 Resumen Advertencias generales 1.1 Recomendaciones de seguridad 1.2 Seguridad eléctrica 1.3 Recomendaciones 1.4 Instalación 1.5 Gestión de residuos 1.6 Declaración de conformidad 2.1 Descripción general Descripción del producto 2.2 Accesorios 2.3 Primer uso Utilización del horno 3.1 Descripción de la pantalla 3.2 Modalidades de cocción Limpieza y mantenimiento del horno 4.1 Notas genéricas de limpieza...
  • Seite 31: Advertencias Generales

    1. Advertencias Generales Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para utilizar el horno de forma óptima es aconsejable leer con atención este manual y conservarlo para poder consultarlo en el futuro. Antes de instalar el horno, anote el número de serie para poder facilitárselo al personal del servicio de asistencia técnica en caso de solicitar su intervención.
  • Seite 32: Descripción Del Producto

    1.6 Consejos De Cumplimiento Al mostrar el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra Grupo Candy Hoover, declara que este aparato marcado con cumple con propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53 / UE.
  • Seite 33: Utilización Del Horno

    3. Utilización del horno ( De acuerdo con el modelo 3.1 Descripción de la pantalla ATENCIÓN: la primera operación que hay que efectuar después de la instalación o después de 1. Perilla selectora del termostato una interrupción de la corriente (este tipo de situaciones se reconocen al observar que en la 2.
  • Seite 34 FUNCIÓN WIFI ELETTRONICA ZERO Para todos los detalles relacionados con el vínculo entre la aplicación y el producto, consulte la Guía Rápida. La Guía Rápida está disponible en: go.candy-group.com/candy-ov. Wi Fi tiene dos posiciones diferentes en el selector de cocción: •...
  • Seite 35: Limpieza Y Mantenimiento Del Horno

    4. Limpieza y mantenimiento del horno 4.1 Notas genéricas de limpieza La vida útil del aparato se prolonga si se limpia a intervalos regulares. Espere a JUNTA DE LA PUERTA DEL HORNO que el horno se enfríe antes de llevar a cabo las operaciones de limpieza Si se ensucia, la junta se puede limpiar con una esponja ligeramente húmeda.
  • Seite 36 EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO 1. Abra la puerta del horno. 2.3.4. Bloquee las bisagras, desenrosque los tornillos y extraiga la cubierta metálica superior tirando hacia arriba. 5.6. Extraiga el vidrio con mucho cuidado de la contrapuerta del horno (N. B.: si se trata de un horno pirolítico, extraiga también el segundo y el tercer vidrio si los hubiera).
  • Seite 37: Solución De Problemas

    SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA 1. Desenchufe el horno de la red eléctrica. 2. Suelte la cubierta de vidrio, desenrosque la bombilla y sustitúyala por una nueva del mismo modelo. 3. Una vez sustituida la bombilla defectuosa, vuelva a atornillar la cubierta de vidrio. 5.
  • Seite 38 Instrukcje Bezpieczeństwa • Podczas gotowania wilgoć może skraplać się do odpowiednio wykwalifikowany specjalista. W razie komory piekarnika lub na szybkę drzwiczek. Jest to niekompatybilności pomiędzy gniazdkiem a wtyczką zjawisko normalne. Aby je ograniczyć, należy urządzenia należy poprosić wykwalifikowanego poczekać od 10 do 15 minut po włączeniu elektryka o wymianę...
  • Seite 39 Spis treści Instrukcje ogólne 1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.2 Bezpieczeństwo elektryczne 1.3 Zalecenia 1.4 Instalacja 1.5 Zarządzanie odpadami 1.6 Deklaracja zgodności 2.1 Informacje ogólne Opis produktu 2.2 Akcesoria 2.3 Pierwsze użycie Obsługa piekarnika 3.1 Opis wyświetlacza 3.2 Tryby pieczenia Czyszczenie i konserwacja piekarnika 4.1 Ogólne informacje dotyczące czyszczenia 4.2 Konserwacja •...
  • Seite 40: Instrukcje Ogólne 1.1 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    1. Instrukcje ogólne Dziękujemy za wybór jednego z naszych produktów. Aby jak najlepiej wykorzystywać posiadany piekarnik, zachęcamy do uważnego przeczytania niniejszej instrukcji i starannego przechowywania jej, aby móc z niej skorzystać w razie potrzeby w przyszłości. Przed zainstalowaniem piekarnika należy zanotować jego numer seryjny, aby móc podać...
  • Seite 41: Deklaracja Zgodności

    1.6 Deklaracja Zgodnoścı Poprzez umieszczenie oznaczenia na tym produkcie poświadczamy na Niniejszym Grupa Candy Hoover oświadcza, że to urządzenie oznaczone własną odpowiedzialność przestrzeganie wszystkich wymogów symbolem spełnia zasadnicze wymagania dyrektywy 2014/53 / UE. europejskich dotyczących bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska określonych w przepisach dla tego produktu.
  • Seite 42: Opis Wyświetlacza

    3. Obsługa piekarnika (w zależności od modelu) 3.1 Opis wyświetlacza UWAGA 1. Pokrętło wyboru termostatu Pierwszą czynnością po zainstalowaniu piekarnika lub po przerwie w dolływie prądu jest ustawienia 2. Lampka kontrolna termostatu zegara. Brak ustawienia jest sygnalizowany znakiem 12:00 na wyświetlaczu. Dioda LED na dole po 3.
  • Seite 43: Tryby Pieczenia

    ELETTRONICA ZERO WIFI FUNCTION Wszystkie szczegółowe informacje związane z łączeniem aplikacji i produktu znajdują się w skróconej instrukcji. Skrócona instrukcja jest dostępna tu: go.candy-group.com/candy-ov . Wi Fi ma dwie różne pozycje na selektorze funkcji pieczenia: • Włączone Wi Fi: Wi Fi włącza się dopiero po zarejestrowaniu piekarnika na urządzeniu. Ta pozycja umożliwia zdalne sterowanie piekarnikiem.
  • Seite 44: Ogólne Informacje Dotyczące Czyszczenia

    4. Czyszczenie i konserwacja piekarnika 4.1 Ogólne informacje dotyczące czyszczenia Żywotność urządzenia będzie dłuższa, jeśli będzie ono regularnie delikatnie zwilżoną gąbką. czyszczone. Należy poczekać na ochłodzenie się piekarnika przed AKCESORIA wykonaniem czyszczenia ręcznego. Nie używać nigdy do czyszczenia Akcesoria należy czyścić gąbką zwilżoną wodą i mydłem, przepłukać je i ściernych detergentów, myjek drucianych lub ostrych przedmiotów, aby nie wysuszyć: unikać...
  • Seite 45: Wyjmowanie I Czyszczenie Drzwiczek

    WYJMOWANIE I CZYSZCZENIE DRZWICZEK 1. Otwórz drzwiczki piekarnika. 2.3.4. Zablokuj zawiasy, odkręć śruby i zdejmij górną metalową pokrywę, pociągając ją do góry. 5.6. Wyjmij szybę, ostrożnie wyjmując ją z drzwiczek piekarnika (uwaga: w kuchenkach pirolitycznych usuń również drugą i trzecią szklankę (jeśli są obecne)).
  • Seite 46: Wymiana Żarówki

    WYMIANA ŻARÓWKI 1. Odłączyć piekarnik od zasilania. 2. Odłączyć pokrywę szklaną, odkręcić żarówkę i wymienić ją na nową tego samego typu. 3. Po wymienieniu przepalonej żarówki włożyć na miejsce szklaną pokrywę. 5. Rozwiązywanie problemów 5.1 Często zadawane pytania PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Piekarnik nie rozgrzewa się...
  • Seite 47: Instruções De Segurança

    Instruções De Segurança • Durante a cozedura, a humidade pode condensar contacto de terra ligado e operacional. O condutor no interior da cavidade do forno ou no vidro da de terra é de cor amarelo-verde. Esta operação deve porta. Esta é uma condição normal. Para reduzir este ser realizada por um profissional qualificado.
  • Seite 48: Instruções Gerais

    Índice 1.1 Indicações de segurança Instruções gerais 1.2 Segurança elétrica 1.3 Recomendações 1.4 Instalação 1.5 Gestão de resíduos 1.6 Declaração de conformidade 2.1 Visão geral Descrição do produto 2.2 Acessórios 2.3 Primeira utilização 3.1 Descrição do visor Utilização do forno 3.2 Modos de cozedura 4.1 Notas gerais sobre limpeza Limpeza e manutenção do forno...
  • Seite 49: Indicações De Carácter Geral

    Com isso, o Grupo Candy Hoover declara que este dispositivo marcado com Mantenha os materiais utilizados na embalagem, como, por exemplo, sacos de plástico, poliestireno ou pregos, fora do alcance das crianças; estes materiais está...
  • Seite 50: Descrição Do Produto

    2. Descrição do produto 2.1 Visão geral 1. Painel de controlo 2. Posições da prateleira (grelha metálica lateral, se incluída) 3. Grelha metálica 4. Tabuleiro de molho 5. Ventoinha (atrás do painel em aço) 6. Porta do forno 2.2 Acessórios (De acordo com o modelo) Redes de arame laterais Grelha metálica Recolhe os resíduos que pingam durante a cozedura dos alimentos nas...
  • Seite 51: Descrição Do Visor

    3. Utilização do forno (De acordo com o modelo) 3.1 Descrição do visor ATENÇÃO: a primeira operação que deve ser levada a cabo após a instalação do forno ou após 1. Botão seletor do termostato um corte de energia (facilmente detectado no display onde pisca 12:00) é o acertar das horas. 2.
  • Seite 52 FUNÇÃO WIFI ELETTRONICA ZERO Para todos os detalhes relacionados com a ligação entre a app e o produto, consulte o Guia de Consulta Rápida. O Guia de Consulta Rápida está disponível no: go.candy-group.com/candy-ov. Wi Fi tem duas posições diferentes no seletor de cozedura: •...
  • Seite 53: Limpeza E Manutenção Do Forno

    4. Limpeza e manutenção do forno 4.1 Notas gerais sobre limpeza O ciclo de vida do equipamento pode ser aumentado com a limpeza regular ACESSÓRIOS do mesmo. Aguardar que o forno arrefeça antes de realizar algum tipo de Limpar os acessórios com uma esponja húmida e embebida em detergente operação de limpeza manual.
  • Seite 54 REMOÇÃO E LIMPEZA DA JANELA DO FORNO 1. Abrir a porta do forno. 2.3.4. Fechar as dobradiças, retirar os parafusos e a tampa superior metálica, puxando a mesma para cima. 5,6. Retirar o vidro, extraindo-o cuidadosamente da porta do forno (Nota: em fornos pirolíticos, retirar ainda o segundo e o terceiro vidro (se presente)).
  • Seite 55: Resolução De Problemas

    MUDANDO O BULBO 1. Desligue o forno da fonte de alimentação. 2. Desaperte a tampa de vidro, desaperte a lâmpada e substitua-a por uma nova lâmpada do mesmo tipo. 3. Quando a lâmpada defeituosa for substituída, substitua a tampa de vidro. 5.
  • Seite 56 Sicherheitshinweise • Während des Garvorgangs kann Feuchtigkeit im durchgeführt werden. Im Falle einer Inkompatibilität Ofenraum oder auf dem Glas der Tür kondensieren. zwischen Steckdose und Gerätestecker müssen Sie Dies ist ein normaler Zustand. Um diesen Effekt zu einen qualifizierten Elektriker bitten, die Steckdose verringern, warten Sie 10-15 Minuten nach dem durch eine geeigneten Typ zu ersetzen.
  • Seite 57 Zusammenfassung Allgemeine Anweisungen 1.1 Sicherheitshinweise 1.2 Elektrische Sicherheit 1.3 Empfehlungen 1.4 Installation 1.5 Abfallentsorgung 1.6 Konformitätserklärung 2.1 Übersicht Produktbeschreibung 2.2 Zubehör 2.3 Inbetriebnahme Betrieb des Backofens 3.1 Beschreibung der Anzeige 3.2 Funktionen zum Garen Reinigung und Wartung des Backofens 4.1 Allgemeine Reinigungshinweise 4.2 Wartung •...
  • Seite 58: Allgemeine Anweisungen

    1. Allgemeine Anweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer Produkte entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem Backofen haben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachschlagen in der Zukunft aufbewahren. Notieren Sie sich vor dem Anschließen des Backofens die Seriennummer, sodass Sie diese im Reparaturfall an den Kundendienst weitergeben können.
  • Seite 59: Konformitätserklärung

    1.6 Konformitätserklärung Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird seine Einhaltung aller Hiermit erklärt die Candy Hoover Group, dass dieses mit gekennzeichnete geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, Gerät den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53 / EU die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben sind.
  • Seite 60: Beschreibung Der Anzeige

    3. Betrieb des Backofens (Hängt vom Modell ab.) 3.1 Beschreibung der Anzeige HINWEIS: Das erste, was nach der Installation des Ofens oder nach der Unterbrechung der 1. Thermostatwahlschalter Stromversorgung (die am blinkenden Display mir der Anzeige 12:00 zu erkennen ist) gemacht werden 2.
  • Seite 61: Funktionen Zum Garen

    ELETTRONICA ZERO WIFI FUNCTION Alle Details zur Verknüpfung von App und Produkt finden Sie in der Kurzanleitung. Die Kurzanleitung finden Sie unter folgendem: go.candy-group.com/candy-ov . Für die WLAN-Funktion gibt es zwei verschiedene Einstellungen: • Wi Fi on (WLAN aktiviert): Das WLAN ist nur dann aktiviert, wenn der Ofen bereits in Ihrem Gerät angemeldet ist. Mit dieser Einstellung kann der Ofen nur remote gesteuert werden.
  • Seite 62: Reinigung Und Wartung Des Backofens

    4. Reinigung und Wartung des Backofens 4.1 Allgemeine Reinigungshinweise Die Lebensdauer des Geräts lässt sich durch eine regelmäßige Reinigung verlängern. ZUBEHÖR Den Ofen vor der Reinigung abkühlen lassen. Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder Zubehörteile mit einem feuchten Reinigungsschwamm säubern, abwaschen und scharfkantige Gegenstände für die Reinigung verwenden, um die abtrocknen.
  • Seite 63 ENTFERNEN UND REINIGEN DER GLASTÜR 1. Die Backofentür öffnen. 2.3.4. Scharniere sperren, Schrauben entfernen und die obere Metallkappe nach oben abziehen. 5.6. Die Glasscheibe vorsichtig aus der Ofentür ziehen (Hinweis: Bei Backöfen mit Pyrolyse-Reinigungsfunktion auch die zweite (falls vorhanden) und dritte Scheibe herausnehmen).
  • Seite 64: Häufig Gestellte Fragen

    WECHSELN DER GLÜHBIRNE 1. Den Backofen von der Stromversorgung trennen. 2. Glasabdeckung abnehmen, Glühbirne herausschrauben und durch eine neue vom selben Typ ersetzen. 3. Nach dem Austausch der kaputten Glühbirne die Glasabdeckung wieder aufsetzen. 5. Fehlerbehebung 5.1 Häufig gestellte fragen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG...
  • Seite 65: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Tijdens het koken kan vocht in de ovenholte of op stopcontact en de stekker van het apparaat, moet u het glas van de deur condenseren. Dit is normaal. een gekwalificeerd elektricien vragen om het Om dit effect te verminderen, wacht u 10-15 stopcontact te vervangen door een ander, geschikt stopcontact.
  • Seite 66 Inhoud Avvertenze Generali 1.1 Veiligheidsaanwijzingen 1.2 Elektrische veiligheid 1.3 Aanbevelingen 1.4 Installatie 1.5 Afvalbeheer en milieubescherming 1.6 Conformiteit 2.1 Overzicht Beschrijving van het product 2.2 Accessories 2.3 Eerste gebruik Gebruik van de oven 3.1 Beschrijving van het display 3.2 Bereidingswijzen Ovenreiniging en onderhoud 4.1 Algemene opmerkingen over de reiniging 4.2 Onderhoud...
  • Seite 67: Avvertenze Generali 1.1 Veiligheidsaanwijzingen

    1. Avvertenze Generali De handleiding aandachtig lezen zodat u de oven optimaal kan gebruiken. Wij raden u aan de installatie- en gebruikshandleiding voor een latere raadpleging te bewaren en er, vóór de installatie van de oven, het serienummer van het toestel op te noteren voor de aanvraag van een eventuele interventietussenkomst door de dienst-na-verkoop.
  • Seite 68: Conformiteit

    Door het plaatsen van de markering op dit product, verklaren wij, op Hiermee verklaart de Candy Hoover Group dat dit toestel gemarkeerd met onze eigen verantwoordelijkheid, alle Europese veiligheids-, gezondheids- en voldoet aan de essentiële eisen van de Richtlijn 2014/53 / EU.
  • Seite 69: Gebruik Van De Oven

    3. Gebruik van de oven 3.1 Beschrijving van het display WAARSCHUWING: 1. Keuzeknop thermostaat Na installatie van de oven en na het onderbreken van de voeding (dit is te herkennen aan de 2. Signaallamp van de thermostaat knipperende cijfers 12:00 op het scherm) dient u eerst de juiste tijd in te stellen.
  • Seite 70: Bereidingswijzen

    ELETTRONICA ZERO WIFI-FUNCTIE Raadpleeg de Snelgids voor de details met betrekking tot de koppeling tussen app en product. De Snelgids is beschikbaar op: go.candy-group.com/candy-ov. Er zijn twee verschillende standen voor Wi Fi op de keuzeknop: • Wi Fi aan: Wi Fi is alleen ingeschakeld als de oven reeds in uw toestel is geregistreerd. In deze stand kan de oven alleen op afstand worden bediend.
  • Seite 71: Algemene Opmerkingen Over De Reiniging

    4. Ovenreiniging en onderhoud 4.1 Algemene opmerkingen over de reiniging Door het apparaat regelmatig schoon te maken, gaat het langer mee. vochtige spons. Wacht tot de oven is afgekoeld voordat u het met de hand gaat ACCESSOIRES schoonmaken. Gebruik nooit schurende middelen, staalwol of scherpe Maak accessoires schoon met een natte spons en zeep, alvorens ze af te spoelen en te drogen.
  • Seite 72: Verwijdering En Reiniging Van De Glazen Deur

    VERWIJDERING EN REINIGING VAN DE GLAZEN DEUR 1. Open de ovendeur. 2.3.4. Blokkeer de scharnieren, verwijder de schroeven en verwijder het bovenste metalen deksel door het omhoog te trekken. 5,6. Verwijder het glas door het voorzichtig uit de ovendeur te trekken (NB: in pyrolyse ovens moeten ook het tweede en derde glaselement (indien aanwezig) worden weggehaald).
  • Seite 73: Het Lampje Vervangen

    HET LAMPJE VERVANGEN 1. Koppel de oven af van het elektriciteitsnet. 2. Maak het glazen deksel los, schroef het lampje los en vervang het door een nieuw lampje van hetzelfde type. 3. Plaats het glazen deksel terug nadat het defecte lampje is vervangen. 5.
  • Seite 74: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny • Během vaření může ve vnitřním prostoru trouby kvalifikací. V případě neslučitelnosti mezi zásuvkou a zástrčkou spotřebičů požádejte kvalifikovaného nebo na skle dveří docházet ke kondenzaci vlhkosti. Jedná se o normální stav. Chcete-li tento elektrikáře, aby zásuvku nahradil jiným vhodným efekt omezit, počkejte po zapnutí...
  • Seite 75: Popis Výrobku

    Shrnutí Obecné pokyny 1.1 Bezpečnostní pokyny 1.2 Elektrická bezpečnost 1.3 Doporučení 1.4 Instalace 1.5 Odpadové hospodářství 1.6 Prohlášení o shodě 2.1 Přehled Popis výrobku 2.2 Příslušenství 2.3 První použití Použití trouby 3.1 Popis displeje 3.2 Režimy vaření Čištění a údržba trouby 4.1 Obecné...
  • Seite 76: Obecné Pokyny

    1. Obecné pokyny Děkujeme Vám, že jste si zvolili jeden z našich výrobků. Pro dosažení nejlepších výsledků s troubou byste si měli pečlivě přečíst tento návod a uschovat jej pro budoucí použití. Před instalací trouby si poznamenejte výrobní číslo, abyste jej mohli poskytnout pracovníkům zákaznických služeb v případě nutnosti opravy. Po vyjmutí...
  • Seite 77: Prohlášení O Shodě

    1.6 Prohlášení o shodě Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi Tímto způsobem společnost Candy Hoover prohlašuje, že tento spotřebič označený je v souladu se základními požadavky směrnice 2014/53 / příslušnými evropskými směrnicemi týkajícími se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany životního prostředí, které lze použít pro tento produkt.
  • Seite 78: Popis Displeje

    3. Použití trouby 3.1 Popis displeje VAROVÁNÍ: první operace lze provádět když trouba byla nainstalována nebo po přerušení napájení (když 1. Knoflík voliče termostatu je displej pulzující – bliká a ukazuje 12:00) je nastavení funkce správného času.Zároveň bliká kontrolka 2. Kontrolka termostatu vpravo dole ( 3.
  • Seite 79 FUNKCE WI-FI ELETTRONICA ZERO Veškeré podrobnosti týkající se propojení mezi aplikací a výrobkem najdete v stručné příručce. Stručná příručka je k dispozici na stránce: go.candy-group.com/candy-ov. Wi-Fi má dvě různé polohy na voliči přípravy pokrmů: • Zapnout Wi-Fi: Síť Wi-Fi se zapne pouze v případě, že trouba je již registrována ve vašem zařízení. V této poloze bude trouba ovládána pouze dálkově.
  • Seite 80 4. Čištění a údržba trouby 4.1 Obecné poznámky k čištění Životnost spotřebiče můžete prodloužit prostřednictvím pravidelného PŘÍSLUŠENSTVÍ čištění. Před prováděním ručního čištění počkejte, až trouba vychladne. Příslušenství vyčistěte před oplachováním a sušením mokrou mýdlovou Nikdy nepoužívejte při čištění brusné mycí prostředky, drátěnku nebo ostré houbičkou: vyvarujte se použití...
  • Seite 81 DEMONTÁŽ A ČIŠTĚNÍ SKLENĚNÝCH DVÍŘEK 1. Otevřete dvířka trouby. 2.3.4. Zajistěte závěsy, vyšroubujte šrouby a demontujte horní kovový kryt vytažením směrem nahoru. 5.6. Vyjměte opatrně sklo ze dvířek trouby (Pozn: u pyrolytických trub vyjměte také druhé a třetí sklo (jsou-li osazena)). 7.
  • Seite 82: Často Kladené Otázky

    VÝMĚNA ŽÁROVKY 1. Odpojte troubu od síťového přívodu. 2. Sejměte skleněný kryt, vyšroubujte žárovku a vyměňte ji za novou žárovku stejného typu. 3. Jakmile je vadná žárovka vyměněna, vraťte zpět skleněný kryt. 5. Rešení potíží 5.1 Často Kladené Otázky PROBLÉM MOŽNÁ...
  • Seite 83: Varnostna Navodila

    Varnostna Navodila • Med kuhanjem lahko vlaga kondenzira znotraj varovalke, vgrajene med napravo in vir napajanja, ki odprtine pečice ali na steklu vrat. To je normalno zagotavlja, da obremenitev omrežja ne presega stanje. Za zmanjšanje tega učinka počakajte 10-15 predpisane zakonodaje. Rumeno-zelenega kabla ni minut po vklopu napajanja, preden hrano vstavite v dovoljeno prekinjati z varovalko.
  • Seite 84 Vsebina Splošna navodila 1.1 Varnostni Indikacije 1.2 Električna varnost 1.3 Priporočila 1.4 Installation 1.5 Ravnanje z odpadki in varstvo okolja 1.6 Declaration of compliance 2.1 Pregled Opis izdelka 2.2 Dodatna oprema 2.3 Prvo Upotreba Uporaba pečice 3.1 Opis zaslona 3.2 Načini pečenja Čiščenje in vzdrževanje pečice 4.1 Splošne opombe o čiščenju 4.2 Vzdrževanje...
  • Seite 85: Splošna Navodila 1.1 Varnostni Indikacije

    1. Splošna navodila Zahvaljujemo se vam za izbiro enega od naših izdelkov. Za najboljše rezultate z vašo pečico pozorno preberite navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. Pred namestitvijo pečice si zabeležite serijsko številko, tako da jo lahko posredujete osebju službe za stranke, če potrebujete kakšna popravila. Ko pečico odstranite iz embalaže, preverite, ali se med transportom ni poškodovala.
  • Seite 86: Declaration Of Compliance

    1.6 Declaration of compliance Z oznako na tem proizvodu izjavljamo, na lastno odgovornost, da je niste prepričani, je ne smete uporabiti, ampak se posvetujte s strokovnjakom. proizvod skladen z vsemi evropskimi zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu Poskrbite, da embalaža, npr. plastične vrečke, polistirol, žeblji ipd. ne pridejo v okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta izdelek.
  • Seite 87: Opis Zaslona

    3. Uporaba pečice (odvisno od modela) 3.1 Opis zaslona OPOZORILO:ko je pečica vgrajena in priklopljena na električno omrežje, oziroma po vsakem izpadu 1. Gumb za izbiro termostata električne energije (na to vas opozori utripanje vrednosti 12:00 na prikazovalniku) morate nastaviti 2.
  • Seite 88: Načini Pečenja

    Opomba: Pomembno je vzpostaviti dober signal Wi-Fi med domačim usmerjevalnikom in aparatom. Ko se pečica poskuša povezati z usmerjevalnikom, ikona utripa s 3” vklopom in 1” izklopom, ko je povezana, pa je ikona vklopljena. CANDY SIMPLY-FI: Za podrobne informacije KAKO POVEZATI vaš simply-Fi aparat in KAKO GA UPORABLJATI, pojdite na http://www.candysimplyfi.com...
  • Seite 89: Čiščenje In Vzdrževanje Pečice

    4. Čiščenje in vzdrževanje pečice 4.1 Splošne opombe o čiščenju Življenjski cikel aparata se lahko podaljša z rednim čiščenjem. Pred DODATNA OPREMA izvajanjem čiščenja počakajte, da se pečica ohladi. Za čiščenje nikoli ne Pred spiranjem in sušenjem očistite dodatke z vlažno gobico z milom: uporabljajte abrazivnih čistil, jeklene volne ali ostrih predmetov, saj lahko izogibajte se uporabi abrazivnih detergentov.
  • Seite 90: Odstranitev In Čiščenje Steklenih Vrat

    ODSTRANITEV IN ČIŠČENJE STEKLENIH VRAT 1. Odprite vrata pečice. 2.3.4. Zapahnite tečaje, odstranite vijake in odstranite zgornji kovinski pokrov tako, da ga povlečete navzgor. 5.6. Odstranite steklo, pazljivo ga povlecite iz vrat pečice (opomba: v pirolitičnih pečicah odstranite tudi drugo in tretje steklo (če je nameščeno)). 7.
  • Seite 91: Zamenjava Žarnice

    ZAMENJAVA ŽARNICE 1. Pečico izključite iz napajanja. 2. Odvijte stekleni pokrov, odvijte žarnico in jo nadomestite z novo žarnico istega tipa. 3. Ko ste pokvarjeno žarnico zamenjali, znova namestite stekleni pokrov. 5. Odpravljanje težav 5.1 Pogosto zastavljena vprašanja TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV Pečica se ne segreje.
  • Seite 92 Указания по безопасности • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бытовой электроприбор и случае несовместимости между розеткой и его открытые части во время работы могут вилкой, попросите электрика заменить розетку нагреваться до высокой температуры. на другую приемлемого типа. Вилка и розетка Соблюдайте осторожность, не дотрагивайтесь должны...
  • Seite 93: Общие Инструкции

    Заключение Общие инструкции 1.1 Указания по безопасности 1.2 Электробезопасность 1.3 Рекомендации 1.4 Установка 1.5 Утилизация отходов и защита окружающей среды. 1.6 Декларация соответствия Описание изделия 2.1 Общий обзор 2.2 Дополнительные принадлежности 2.3 Первое использование Использование печи 3.1 Описание дисплея 3.2 Режимы приготовления Очистка...
  • Seite 94: Указания По Безопасности

    1. Общие инструкции Благодарим вас за выбор нашей продукции. Для получения максимальной эффективности при эксплуатации вашей печи рекомендуем вам внимательно изучить данное руководство и держать его под рукой для использования в будущем. Перед установкой печи запишите ее серийный номер, чтобы в случае возникновения необходимости...
  • Seite 95: Декларация Соответствия

    • ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических класса. средств» При этом Candy Hoover Group заявляет, что данное устройство, обозначенное Изделие сертифицировано в органе по сертификации продукции и услуг знаком , соответствует основным требованиям Директивы 2014/53 / ЕС. «РОСТЕСТ-МОСКВА», г. Москва.
  • Seite 96: Описание Дисплея

    3. Использование печи 3.1 Описание дисплея ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: установка времени производится впервые после установки духовки или после 1. Регулятор селектора термостата отключения электричества (необходимость в этом будет отображена в виде пульсирующего дисплея 2. Сигнальная лампа термостата Установка времени достигается следующим путем 12:00). Одновременно мигает нижний правый светодиодный...
  • Seite 97 ELETTRONICA ZERO WIFI FUNCTION Все подробные сведения касательно соединения между приложением и продуктом см. в кратком руководстве. Краткое руководство доступно по адресу: go.candy-group.com/candy-ov Для функции Wi Fi есть два положения на переключателе готовки: • Wi Fi on (Wi Fi включена): функция Wi Fi включена только если духовой шкаф уже зарегистрирован на вашем устройстве. В...
  • Seite 98 4. Очистка и уход за печью 4.1 Общие замечания по очистке Жизненный цикл прибора можно увеличить, если регулярно следить смоченной губкой. за его чистотой. Перед началом очистки печи вручную подождите, ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ пока она остынет. Никогда не используйте для очистки абразивные Очистите...
  • Seite 99 СНЯТИЕ И ОЧИСТКА СТЕКЛЯННОЙ ДВЕРЦЫ 1. Откройте дверцу печи. 2.3.4. Заблокируйте шарниры, удалите винты и снимите верхнюю металлическую крышку, потянув ее вверх. 5.6. Удалите стекло, аккуратно вынув его из дверцы печи (Внимание: в пиролитических печах, также удалите второе и третье стекло (при их наличии)).
  • Seite 100: Поиск И Устранение Неисправностей

    ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ 1. Отключите печь от источника питания. 2. Снимите защитное стекло, вывинтите лампочку и замените ее на новую лампочку того же типа. 3. После замены неисправной лампочки, установите на место защитное стекло. 5. Поиск и устранение неисправностей 5.1 Часто задаваемые вопросы ПРОБЛЕМА...
  • Seite 101: Техника На Безопасност

    Техника На Безопасност • По време на готвене влагата може да случай на несъвместимост между контакта и кондензира по вътрешността на фурната или по щепсела на уреда, попитайте квалифициран стъклото на вратата. Това е нормално. За да се електротехник, който да замени контакта с друг намали...
  • Seite 102 Pезюме Общи Мерки За Безопасност 1.1 Инструкции за безопасност 1.2 Електрическа безопасност 1.3 Препоръки 1.4 Монтаж 1.5 Управление на отпадъците и защита на околната среда 1.6 Декларация за съответствие Описание на продукта 2.1 Общ изглед 2.2 Приспособления 2.3 Първа употреба Използване...
  • Seite 103: Общи Мерки За Безопасност

    1. Общи Мерки За Безопасност Благодарим Ви, че избрахте един от нашите продукти. З а да имате възможно най-добър резултат при използването на фурната, внимателно прочетете това ръководство. Препоръчваме Ви да запазите настоящото ръководство за монтаж и експлоатация и при нужда...
  • Seite 104: Декларация За Съответствие

    1.6 Декларация за съответствие Поставяйки и маркирайки този продукт, ние декларираме на наша С това Candy Hoover Group декларира, че този уред, маркиран с отговорност, че той е в съотвествие със всички Европейски изисквания отговаря на съществените изисквания на Директива 2014/53 / ЕС.
  • Seite 105: Използване На Фурната

    3. Използване на фурната 3.1 Описание на дисплея ВНИМАНИЕ : първата операция, която трябва да се извърши след като фурната е инсталирана или 1. Копче за избор на термостат след прекъсване на захранването (това се разпознава, когато дисплеят пулсира и показва 12:00), 2.
  • Seite 106 ELETTRONICA ZERO WIFI ФУНКЦИЯ За всички подробности относно връзката между приложението и продукта, вижте краткото ръководство.Краткото ръководство е достъпно на: go.candy-group.com/candy-ov Wi Fi има две различни позиции на копчето за избор на позиция за готвене: • Wi Fi on: Wi Fi се включва само ако фурната вече е добавена в устройството ви. В това положение фурната ще се...
  • Seite 107 4. Почистване и поддръжка на фурната 4.1 Общи бележки по почистването Жизненият цикъл на този уред може да бъде удължен, като го горещата мазнина в контейнер и измийте тавата с гореща вода, като почиствате редовно. Изчакайте фурната да изстине, преди да използвате...
  • Seite 108 СВАЛЯНЕ И ПОЧИСТВАНЕ НА СТЪКЛЕНАТА ВРАТА 1. Отворете вратата на фурната. 2.3.4. Заключете пантите, развийте винтовете и свалете горния метален капак, като го издърпате нагоре. 5.6. Извадете стъклото, като внимателно го издърпате от вратата на фурната (внимание: при пиролитните фурни също така свалете и второто...
  • Seite 109: Отстраняване На Проблеми

    СМЯНА НА КРУШКАТА 1. Изключете фурната от захранването. 2. Свалете стъкления капак, развийте крушката и я подменете с нова от същия тип. 3. След като подмените изгорялата крушка, поставете обратно стъкления капак. 5. Отстраняване на проблеми 5.1 ЧЗВ ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ...
  • Seite 110 INSTALLATION INSTALLATION DU FOUR INSTALLAZIONE INSTALACIÓN INSTALACJA INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATIE INSTALACE VGRADNJA PEČICE УСТАНОВКА МОНТАЖ 560 mm Opening / Ouverture / Apertura / Apertura/ Otwarcie / Abertura/ Öffnung / Aperture / 595 mm 580 mm Otevírací / Otvoritev / открытие / Отвор...
  • Seite 111 The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Inhaltsverzeichnis