Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vitavia VM0041-F 5900 Montageanleitung Seite 23

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VM0041-F 5900:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Przykręć luźno poziomą listwą wykończeniową
(4275) razem z listwami środkowymi (4254 /
4256) i listwami narożnymi dachu (4239 /
4240, 4245 / 4246) (4.22).
Ustaw szklarnię tak, aby była całkowicie
prostokątna i dokręć wszystkie śruby.
Śruby muszą być dokręcone mocno, ale
nie za mocno (maks. 3nm)
5l & 5r. Drzwi
Uwaga: zamontowanych drzwi nie wolno
nigdy ustawiać na prowadnicach (1014).
Prowadnice drzwi (1014) wcisnąć w końce
dolnej listwy drzwi (1360) (5.1).
Zmontuj drzwi zgodnie z diagramem 5.
Przykręć szynę jezdną (1362) do górnej szyny
drzwi (1359) (5A.3). Wsuń uszczelki (2021) do
pionowych listw drzwi (2058) (5.5).
Umieść śrubę (1500) w kanale uszczelki
szczotkowej (2021) w dolnej części pionowego
profilu drzwi i przymocuj za pomocą nakrętki
(1515) (5.6).
Przytnij uszczelki drzwi (2021) do
odpowiedniej długości.
Wewnętrzna listwa pionowa (2098) powinna
być po lewej stronie (5L) a po prawej listwa
(2099) (5R).
Za pomocą śruby (1304), podkładki (1009) i
nakrętki (1007) przymocować rolki (1015)
(1362) do szyny jezdnej (5.4).
Przymocuj szynę prowadnicy (1347) do
poziomej listwy (4234) (5.7).
Przykręć kątowniki (4208) (5.9L), (4209)
(5.9R) i (4210) (5.8) jak pokazano.
Przykręć śrubę (2001) na złączu pomiędzy
obiema listwami (1347) jak pokazano (5R).
Rolki należy wsunąć w szynę drzwi (1347)
(5.10). Również należy upewnić się, czy dolne
prowadnice drzwi funkcjonują prawidłowo
(5.11).
Po poprawnym włożeniu drzwi, należy
zamontować śruby i nakrętki jako blokadę
drzwi na końcu szyny drzwi (1347).
Drzwi należy tak ustawić, aby poruszały się
bez przeszkód.
6. otwory wentylacyJne
Uwaga: Uszczelki otworów wentylacyjnych
(6034) należy rozgrzać do temperatury
pokojowej. Wciśnij uszczelkę (6034) centralnie
na górną krawędź szyby (8) (6.1) nie
rozciągaj jej.
Natnij uszczelkę w rogu (6.2) i wciśnij na
boczne i dolne krawędzie szyby (8), nacinając
tak, żeby otoczyły każdy róg.
069.01.2007
Nałóż ramę dolną otworu wentylacyjnego
(6024) na uszczelką (6.3) a następnie boczne
ramy (6020) i (6021). Połącz je na rogach za
pomocą śrub (1008) (6.4).
Dociśnij uszczelkę na górnej krawędzi i
przytnij tak aby kanty stykały się na środku.
Nałóż górną ramę otworu wentylacyjnego
(6025) i połącz z ramami bocznymi (6020) i
(6021) za pomocą śrub (1008) (6.5).
Przed dokręceniem wszystkich śrub, proszę
upewnić się, że okno posiada kąty proste.
Wsuń górną ramę otworu wentylacyjnego
(6025) w zawias (4247) (6.6).
Skręć luźno zawias (4247) między listwami
(4232) za pomocą śrub (2001) i nakrętek
(1002) (6.7) (6.8).
Luźno przykręć parapet (6019) pomiędzy
listwami (4232) za pomocą śrub (2001) i
nakrętek (1002) (6.9).
Podnieś parapet (6019) i dopasuj do otworu
wentylacyjnego. Kiedy będzie odpowiednio
ustawiony dokręć śruby od środka.
Uchwyt regulujący (1067) przykręć do ramy
(6024) za pomocą śrub (6062). Połącz oba
kołki mocujące (6056) z parapetem (6019) za
pomocą śrub (6062) (6.10) (6.11).
7. OSZKLENIE POLIWĘGLAN /SZKŁO
Proszę przestrzegać przedstawionych
wyżej środków bezpieczeństwa.
Zamontuj poliwęglanowe oszklenie na dachu
za pomocą pasków mocujących (6614 / 6615)
(7.2).
Uwaga! 6 mm szyby poliwęglanowe muszą
być zamontowane na listwach (7.1) bez użycia
gumowej taśmy uszczelniającej (1020).
Ważne! Strona odporna na promieniowanie
UV jest oznaczona plastikową folią oraz na-
drukiem na brzegu. Ta strona musi być
skierowana na zewnątrz. Zdejmij folię. Uwaga!
Proszę całkowicie zdjąć folię, tylko po
wstawieniu oszklenia w ramy. (Płyty są
przycięte na troszkę mniejszy wymiar, aby
umożliwić pracę materiału pod wpływem
ciepła).
Aby zapewnić poliwęglanowym płytom
większą stabilność zaleca się połączyć je po
środku każdej z szyb do listwy okapu za
pomocą listwy Z (1318) (7.4) oraz na kalenicy
poprzez wciśnięcie kątownika (2399) w
boczne listwy (4250) & (4275) (7.3) (7.5).
Wciśnij taśmę uszczelniającą (1020) w boczne
i drzwiowe listwy aluminiowe (7.6) i przytnij do
odpowiedniej długości.
Zamontuj szklane szyby na bokach i drzwiach
za pomocą pasków mocujących (6601-6608)
(7.7).
Uwaga! Przytnij paski zgodnie z wytycznymi
(7.8).
W przypadku zastosowania oszklenia z
poliwęglanu proszę postępować wg. instrukcji
załączonej w opakowaniu.
8. RURY ODPŁYWOWE
Zamontuj rury odpływowe po obu stronach
szklarni tak jak na rys. (8.1) do (8.6). Element
przejściowy (1417) zamontować po między
(1408) i (1402) (8.2).
9. ŻALUZJA (7600)
Po prawej stronie nad drzwiami zamontuj ramy
boczne żaluzji (4203) i (4204) do listew (4267)
za pomocą śrub (2001) i nakrętek (1002) (9.1)
(9.3). Połącz listwę usztywniającą drzwi (4206)
za pomocą blaszki (4207) nad (4203) (9.1)
(9.2).
Wsuń szklaną szybę (13) w kalenicę tak, żeby
znajdowała się między bokami żaluzji (4203) i
(4204) (9.6) i zamocuj poprzez przyciętą do
rozmiaru taśmę mocującą (9.4) (9.5).
Otwórz oprawę żaluzji (9.6) i wsuń szyby (14)
po obu stronach (9.7). Przymocuj szyby
poprzez zagięcie aluminiowych zakończeń
(9.8).
OSTATNIE CZYNNOŚCI
Jeśli zaistnieje potrzeba lepszego
uszczelnienia szklarni można zastosować
neutralny silikon (brak w zestawie) na
krawędziach.
Naklejkę ostrzegawczą należy nakleić od
wewnątrz. Szeroka gama akcesoriów, które
pasują do tej szklarni jest dostępna u
sprzedawcy.
Prosimy o kontakt ze sprzedawcą.
WSKAZÓWKI BEZPIECZŃSTWA
W przypadku mocnego wiatru, wszystkie
otwory wentylacyjne i drzwi powinny być
zamknięte. W przypadku opadów śniegu dach
należy regularnie odśnieżać lub podjąć
odpowiednie kroki w celu zabezpieczenia
dachu. Należy ogrzewać budynek zimą.
UwaGi
W celu uzyskania pełnego zabezpieczenia
szklarni zalecamy, aby włączyć jej
ubezpieczenie do ubezpieczenia domu.
Proszę przestrzegać ewentualnie istniejących
miejscowych przepisów budowlanych
dotyczących szklarni ogrodowych. Po
zmontowaniu szklarni prosimy o naklejenie
etykiety indentyfikacyjnej na szynę jezdną
(1362). Informacje na niej zawarte będą
potrzebne przy ewentualnym zamówieniu
części zamiennych.
Proszę zachować tę instrukcję montażu, aby
móc z niej skorzysta w przyszłości!
Nasza polityka opiera się na nieprzerwanym
doskonaleniu w związku z czym zastrzegamy
sobie prawo do wprowadzania zmian w opisie
bez uprzedniego powiadomienia.
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vm0041-f 7600

Inhaltsverzeichnis