Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ikra IGT 600 DA Gebrauchsanweisung Und Originalbetriebsanleitung Seite 149

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IGT 600 DA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
директив включая изменения / la care se refera aceasta declaratie, corespund cererilor de securitate a functionarii
si protectie a sanatatii (cu modificările ulterioare)ale directivelor UE / за които се отнася настоящата декларация,
отговарят на съответните предпазни и здравословни изисквания (включително направените промени) на
Директивита / dėl kurių šis pareiškimas daromas, atitinka specialius EG-normatyvinius saugumo ir sveikatos
reikalavimus (įskaitant pakeitimus) / kuriem paredzēta šī deklarācija, atbilst Direktīvu drošības un veselības (tostarp
izmaiņas) pamata prasībām / et tooted mille suhtes vastav deklaratsioon kehtib, vastavad järgnevates direktiivides
kehtestatud peamistele ohutus- ja tervishoiunõuetele: hõlmates ka vastavaid muudatusi / на які поширюється дана
декларація, відповідають існуючим вимогам з безпеки і охорони здоров'я Директиви (включаючи зміни)
2006/42/EG, 2014/30/EG, 2011/65/EU, 2000/14/EG, 2005/88/EG
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wur-
den folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen / For the relevant implementation of the
safety and health requirements mentioned in the Directives, the following standards and/or technical specification(s)
have been respected / Pour mettre en pratique dans les règles de l'art les prescriptions en matière de sécurité
et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des spécifications
techniques suivantes / Voor de desbetreffende tenuitvoerlegging van de in de Richtlijnen genoemde veiligheids en
gesondheidseisen is rekening gehouden met de volgende normen en/of technische specificaties / Per la verifica
della Conformità di cui alle Direttive sopra menzionate, sono state consultate le seguenti norme armonizzate EN
e Specificazioni Tecniche Nazionali / Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la
seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas
y especificaciones técnicas / Para a implementação relevante dos requisitos de segurança e saúde mencionados
nas Diretivas, as seguintes normas e/ou especificações técnicas foram respeitadas / For at rigtig virkeliggøre
sikkerheds- og sundhedskrav, som var nævnte i retningslinjer EF, var der udnyttede følgende normer og/eller
tekniske specifikationer / For behørig iverksettelse av kravene til sikkerhet og helsevern anført i EFs direktiver, er
følgende normer og/eller tekniske spesifikasjoner benyttet / För att uppfylla krav på säkerhet och hälsa från direktiv
ES, har man använt följande normer och/eller tekniska specifikationer / EU:n määräyksissä mainittujen turvallisuus- ja
terveydensuojelu- vaatimusten oikeaa toteuttamista varten on käytetty seuraavia normeja ja/tai teknisiä erittelyjä /
Για τη σωστή πραγματοποίηση απαιτήσεων ασφάλειας και προστασίας υγείας, αναφερόμενων στις καθοδηγήσεις
της ΕK, χρησιμοποιήθηκαν οι ακόλουθοι κανόνες και/ή τεχνικοί καθορισμοί / AB direktiflerinde belirtilen güvenlik ve
sağlik taleplerinin uygun biçimde uygulanması için aşağıdaki normlar ve/veya tekni k spesifikasyona (spesifikasyonlara)
başvurulmuştur / Pøi øádné aplikaci bezpeènostních a zdravotních požadavkù, uvedených ve jmenovaných
smìrnicích ES, byly využity následující normy a/nebo technické specifikace / Nastêpuj¹ce normy i/lub specyfickacje
techniczne zosta³y uwzglêdnione w celu odpowiedniego wdro¿enia wymagañ dotycz¹cych bezpieczeñstwa i zdrowia
wymienionych w Dyrektywach / Az EG-irányelvekben megjelölt biztonsági és egészségvédelmi követelmények szakszerû
megvalósításához a következõ szabványokat és/vagy mûszaki specifikáció(k) kerültek felhasználásra / Za uresnièitev
varnostnim in zdravstvenim zahtevam so predpisane sledeèe tehniène norme in specifikacije / Na odborné aplikáciu
bezpeènostných a zdravotným požiadaviek, uvedených v týchto EU-smerniciach, sa použili nasledujúce normy a/lebo
technické špecifikácie / Za struènu primjenu odredbi o sigurnosti i zdravlju imenovanih u EG-direktivama upotrijebljene
su sljedeæe norme i/ili tehnièke specifikacije / Изделие было разработано и изготовлено согласно следующим
европейским нормам и техническим спецификациям / Pentru îndeplinirea corespunzatoare a prescriptiilor de
securitate a functionarii si protectie a sanatatii mentionate în directivele UEE s-au respectat urmatoarele noerme si/
sau specificari tehnice / За правилното прилагане на назованите в Директивите на ЕО предпазни и здравословни
изисквания са взети следните стандарти и/или технически спецификации / Teisingam EG-normatyviniuose
nurodymuose nurodytų saugumo ir sveikatos reikalavimų įgyvendinimui buvo remtąsi sekančiomis normomis ir/
arba techninėmis specifikacijomis / Lai izpildītu nepieciešamo direktīvu drošības un veselības prasības, tika ievēroti
sekojoši standarti un/vai tehniskās specifikācijas / Nendes direktiivides esitatud ohutus- ja tervishoiunõuete täitmiseks
on järgitud järgnevaid standardeid ja/või tehnilisi spetsifikatsioone / Для коректної реалізації вимог з безпеки і охорони
здоров'я, зазначених у даних директивах, були використані наступні нормативи і / або технічні специфікації:
EN 60335-1:2012/A11:2014; EN 50636-2-91:2014
EN 62233:2008; AfPS GS 2014:01 PAK
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
Konformitätsbewertungsverfahren nach / Conformity assessment method to / Procédure d'évaluation de conformité voir /
Procedure voor conformiteitsbeoordeling volgens / Procedura di valutazione della conformità secondo / Procedimiento
de evaluación de conformidad según / Método de avaliação da conformidade / Konformitetsbedømmelsesmetode i
h.t. / Metode for vurdering av samsvar i henhold til / Värderingsförfarande av konformitet enligt / Yhdenmukaisuuden
arviointimenetelmä / Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το / ekine göre uygunluk değerlendirme
yöntemi / Øízení k prohlášení o shodì podle / Postêpowanie oceny zgodności według / Egyezõségi értékelési eljárás a /
Izmerjeni postopek po / Metódy vyhodnocovania zhody pod¾a / Postupak o postojanju konformnosti po / Метод оценки
соответствия согласно / Procedură de estimare a conformităþii corespunzător / Метод за оценка на съответствие
съгласно / Atitikties įvertinimo procesas pagal / Atbilstības novērtēšanas metodes pēc / Vastavuse hindamise meetod /
Метод оцінки відповідності згідно з додатком
Anhang VI (Annexe VI) / Richtlinie (Directive) 2000/14/EG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis