Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 34.109.20 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 34.109.20:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Cordless hedge trimmer
F
Instructions d'origine
Taille-haies a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-hækkeklipper
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven häcksax
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorové plotové nůžky
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové záhradnícke
nožnice
NL
Originele handleiding
Accuheggenschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos de pilas
recargables
13
Art.-Nr.: 34.109.20 (Solo)
Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 1
Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 1
ARCURRA 18/55
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöiset pensassakset
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijske škarje za živo mejo
H
Eredeti használati utasítás
Akku-kerti olló
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Foarfece pentru gard viu cu
acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Θαμνοκοπτης μπαταριας
P
Manual de instruções original
Corta-sebes sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorske škare za živicu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorske makaze za živicu
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowe nożyce
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Şarjlı çit makası
I.-Nr.: 21042
22.12.2022 10:37:47
22.12.2022 10:37:47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.109.20

  • Seite 1 Akumulatorske makaze za živicu Originele handleiding Instrukcją oryginalną Accuheggenschaar Akumulatorowe nożyce Manual de instrucciones original Orijinal Kullanma Talimatı Tijeras recortasetos de pilas Şarjlı çit makası recargables Art.-Nr.: 34.109.20 (Solo) I.-Nr.: 21042 Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 1 Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 1 22.12.2022 10:37:47 22.12.2022 10:37:47...
  • Seite 2 - 2 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 2 Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 2 22.12.2022 10:37:50 22.12.2022 10:37:50...
  • Seite 3 - 3 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 3 Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 3 22.12.2022 10:37:56 22.12.2022 10:37:56...
  • Seite 4 - 4 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 4 Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 4 22.12.2022 10:38:01 22.12.2022 10:38:01...
  • Seite 5 - 5 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 5 Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 5 22.12.2022 10:38:03 22.12.2022 10:38:03...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Beschränken Sie die Geräuschentwicklung wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder und Vibration auf ein Minimum! • Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • Tätigkeiten eingesetzt wird. Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- ßig.
  • Seite 8: Bedienung

    Montage des Schnittgutsammlers Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung (Bild 5a-5c) von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein- Bei waagrechten Schnitten wird empfohlen, den zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Schnittgutsammler zu montieren. Dieser ermög- Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden! licht einen einfachen Abtransport des Schnittgu- tes.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Vor dem Abstellen und Reinigen die Heckensche- teils re ausschalten und den Akku abziehen. Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 7.1 Reinigung • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu- behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 12 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 12...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 16: Safety Regulations

    Danger! the service information at the end of the operating When using the equipment, a few safety pre- instructions. • cautions must be observed to avoid injuries and Open the packaging and take out the equip- damage. Please read the complete operating ment with care.
  • Seite 17: Before Starting The Equipment

    Sound power level L ......91 dB (A) equipment’s construction and layout: 1. Lung damage if no suitable protective dust Uncertainty K ........3 dB mask is used. Sound power level guaranteed L ..96 dB(A) 2. Damage to hearing if no suitable ear protec- Vibrations a ..........3.4 m/s tion is used.
  • Seite 18 will then begin to fl ash. ans that the rechargeable battery has undergone 3. Insert the battery pack into the charger. exhaustive discharge and is defective. Remove 4. In the section entitled „Charger indicator“ the battery from the equipment. Never use or there is a table with an explanation of the LED charge a defective battery.
  • Seite 19: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    • Replacement part number of the part required pack. For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 7.1 Cleaning • Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as 8.
  • Seite 20: Charger Indicator

    10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Seite 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 21...
  • Seite 22: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 23: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Seite 25: Données Techniques

    responsabilité si l’appareil est utilisé profession- Limitez le niveau sonore et les vibrations à nellement, artisanalement ou dans des sociétés un minimum ! • industrielles, tout comme pour toute activité Utilisez exclusivement des appareils en ex- équivalente. cellent état. • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
  • Seite 26 Montage du collecteur d’herbe coupée Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise (fi gure 5a-5c) au rebut, les accumulateurs ou les appareils Il est recommandé de monter le collecteur sans fi l soit emballés séparément dans des d’herbe coupée pour les coupes à...
  • Seite 27: Après Utilisation

    Avant de poser et de nettoyer le taille-haie, met- No. de pièce de rechange de la pièce requise tez-le hors circuit et retirez l’accumulateur. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 27 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 27 Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 27 22.12.2022 10:38:31...
  • Seite 28: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Seite 29 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 30 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 30 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 30...
  • Seite 31: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 32: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 33: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- l‘apparecchio presentando un documento di ac- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 34: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche pulizia dell’apparecchio. • Adattate il vostro modo di lavorare all’apparecchio. Tensione nominale ........18 V d.c. • Non sovraccaricate l’apparecchio. Lunghezza della barra ......620 mm • Fate eventualmente controllare l’apparecchio. Lunghezza di taglio ........ 550 mm • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
  • Seite 35 ramaglie verso la punta della barra per serrarla Indicazione di carica della batteria (Fig. 6a) sotto ai perni di sostegno (Fig. 5c/Pos. A). Premete l’interruttore per l’indicazione di carica della batteria (Pos. A). L‘indicazione di carica del- Montaggio della batteria (Fig. 4c) la batteria (Pos.
  • Seite 36: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Tenete il più possibile i dispositivi di protezio- Per i prezzi e le informazioni attuali si veda ne, le fessure di aerazione e la carcassa del www.Einhell-Service.com motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria compressa a pressione bassa.
  • Seite 37 9. Anomalie Controllate che la batteria sia carica e che il cari- cabatterie funzioni. Nel caso in cui l‘apparecchio non funzioni pur in presenza di tensione, spedi- telo all‘indirizzo dell‘assistenza clienti indicato. - 37 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 37 Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 37 22.12.2022 10:38:35 22.12.2022 10:38:35...
  • Seite 38 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 39 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 39 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 39...
  • Seite 40: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 41: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 42: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
  • Seite 43: Tekniske Data

    DK/N • 4. Tekniske data Lad i givet fald maskinen underkaste et efter- syn. • Sluk maskinen, når den ikke benyttes. Nominel spænding ........18 V d.c. • Bær handsker. Sværdlængde ........620 mm Klippelængde ......... 550 mm Forsigtig! Tandafstand ..........18 mm Tilbageværende risici Klip/min ............
  • Seite 44 DK/N at anslagsknappen falder i hak! Akkumulatorbat- 2 eller 1 LED(‚er) lyser teriet afmonteres tilsvarende i modsat rækkeføl- Akkubatteriet råder over tilstrækkelig restkapa- citet. Opladning af akku (fi g. 6) 1 LED blinker: 1. Tag akkupack‘en ud af holderen på produktet: Akkubatteriet er afl...
  • Seite 45: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    7. Rengøring, vedligeholdelse og Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på reservedelsbestilling internetadressen www.Einhell-Service.com Fare! Sluk hækkeklipperen, og tag akkumulatorbatteriet 8. Bortskaff else og genanvendelse ud, inden du stiller den fra dig, og inden du starter rengøringen.
  • Seite 46: Visning På Ladeaggregat

    DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Seite 47 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 47 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 47...
  • Seite 48: Serviceinformationer

    Kniv Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 49 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 50: Säkerhetsanvisningar

    Fara! efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste Innan maskinen kan användas måste särskilda visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom visningen.
  • Seite 51: Tekniska Data

    4. Tekniska data Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om Nominell spänning ........18 V d.c. detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl- Svärdlängd ..........620 mm jande risker kan uppstå på grund av elverkty- Snittlängd ..........550 mm gets konstruktion och utförande: Tandavstånd ..........
  • Seite 52 märkskylten stämmer överens med nätspän- Alla lysdioder blinkar ningen i vägguttaget. Anslut laddarens stick- Batteriets temperatur har underskridits. Dra kontakt till vägguttaget. Den gröna lysdioden av batteriet från maskinen och låt det svalna i börjar blinka. rumstemperatur i en dag. Om felet fortfarande 3.
  • Seite 53: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på 7. Rengöring, Underhåll och www.Einhell-Service.com reservdelsbeställning Fara! 8. Skrotning och återvinning Koppla ifrån häcksaxen och dra ut batteriet innan du ställer undan och rengör den.
  • Seite 54: Lampor På Laddaren

    10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Seite 55 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Seite 56 Knivar Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 57 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 58: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj Při používání přístrojů musí být dodržována určitá zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním servisních informacích na konci návodu. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Otevřete balení...
  • Seite 59: Před Uvedením Do Provozu

    Hladina akustického tlaku L ....81 dB (A) elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí: Hladina akustického výkonu L ... 91 dB (A) 1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod- Nejistota K ........3 dB ná ochranná maska proti prachu. Zaručená...
  • Seite 60 které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumu- nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne bli- látoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulá- kat. tor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí 3. Zastrčte akumulátor do nabíječky. používat, resp.
  • Seite 61: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na 7.1 Čištění www.Einhell-Service.com • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem 8.
  • Seite 62: Indikace Nabíječky

    10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 63 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 63 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 63...
  • Seite 64: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 65: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 66: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
  • Seite 67: Technické Údaje

    • 4. Technické údaje Prístroj nepreťažujte. • V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať. Nominálne napätie ........18 V d.c. • Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. Dĺžka lišty ..........620 mm • Používajte rukavice. Dĺžka strihania ........550 mm Odstup zubov ........... 18 mm Pozor! Počet rezov/min ..........
  • Seite 68 Montáž akumulátora (obr. 4c) látora (pol. B) signalizuje stav nabitia akumulátora Stlačte podľa obrázku 4c aretačné tlačidlo aku- pomocou 3 kontroliek. mulátora a nasuňte akumulátor do príslušného uloženia akumulátora. Pritom dbať na zacvaknutie Svietia všetky 3 kontrolky: aretačného tlačidla! Demontáž akumulátora sa Akumulátor je úplne nabitý.
  • Seite 69: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Nebezpečenstvo! Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke Pred odstavením a čistením záhradnícke nožnice www.Einhell-Service.com vypnite a vytiahnite akumulátor. 7.1 Čistenie 8. Likvidácia a recyklácia • Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne-...
  • Seite 70: Signalizácia Nabíjačky

    10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 71 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 71 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 71...
  • Seite 72: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 73: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 74: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, Bij het gebruik van toestellen dienen enkele gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om van het artikel te wenden tot ons servicecenter of lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor.
  • Seite 75: Technische Gegevens

    • 4. Technische gegevens Schakel het toestel uit als het niet wordt ge- bruikt. • Draag handschoenen. Nominale spanning .........18 V d.c. Zwaardlengte ......... 620 mm Voorzichtig! Snijlengte ..........550 mm Restrisico’s Tandafstand ..........18 mm Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt Sneden/min ..........
  • Seite 76 onder de bevestigingsbout (afbeelding 5c, pos. A) Accu-capaciteitsindicatie (afbeelding 6a) vast te klemmen. Druk op de schakelaar voor accu-capaciteitsindi- catie (pos. A). De accu-capaciteitsindicatie (pos. Montage van de accu (afbeelding 4c) B) signaleert de laadtoestand van de accu aan de Druk zoals getoond in afbeelding 4c de gren- hand van 3 LEDs.
  • Seite 77: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk Vóór het neerleggen en schoonmaken de heg- Actuele prijzen en info vindt u terug onder genschaar uitschakelen en de accu eraf trekken. www.Einhell-Service.com 7.1 Reiniging • Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila- 8. Verwijdering en recyclage tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil.
  • Seite 78: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 79 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 79 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 79...
  • Seite 80: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 81: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 82: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Seite 83: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas En caso necesario dejar que se compruebe el aparato. • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- Tensión nominal ........18 V d.c. Longitud de la cuchilla ......620 mm • Llevar guantes. Longitud de corte ........550 mm Distancia entre dientes ......
  • Seite 84 sujeción (fi g. 5c/pos. A). Indicador de capacidad de batería (fi g. 6a) Pulsar el interruptor para acceder al indicador de Montaje de la batería (fi g. 4c) capacidad de la batería (pos. A). El indicador de Presionar, según se ve en la fi g. 4c, el dispositivo capacidad de batería (pos.
  • Seite 85: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • No. del recambio de la pieza necesitada. Peligro! Encontrará los precios y la información actual en Antes de dejar de utilizar y limpiar el recortasetos, www.Einhell-Service.com apagarlo y extraer la batería. 7.1 Limpieza 8. Eliminación y reciclaje • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, El aparato está...
  • Seite 86: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 87 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 87 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 87...
  • Seite 88: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 89: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 90 Vaara! vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä ohjekirjan lopussa olevat asiakaspalveluohjeet ja turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden takuusuoritustaulukko. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. sesta.
  • Seite 91: Ennen Käyttöönottoa

    Äänen painetaso L ......81 dB(A) 2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo- suojaimia. Äänen tehotaso L ....... 91 dB(A) 3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden- Epätarkkuus K ........3 dB käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään Äänen tehotaso taattu L ...... 96 dB(A) pitemmän aikaa tai sitä...
  • Seite 92 6. Käyttö merkitykset. Latauksen aikana akku saattaa lämmetä hieman. Päälle-/pois-kytkentä. Tämä on kuitenkin normaalia. Pensassakset on varustettu kaksin käsin toimen- nettavalla turvakatkaisimella. Se toimentuu vain, Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja kun yhdellä kädellä painetaan yhtä ohjauskahvan tarkasta, (kuva 4c/nro 3a) kytkentänäppäintä...
  • Seite 93: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    Tarvittavan varaosan varaosanumero. Suosittelemme laitteen puhdistamista heti Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- joka käytön jälkeen. • teesta www.Einhell-Service.com Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö...
  • Seite 94: Latauslaitteen Näyttö

    10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Seite 95 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 95 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 95...
  • Seite 96 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 97 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 98: Varnostni Napotki

    Nevarnost! Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj koncu tega navodila. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Odprite embalažo in previdno vzemite napra- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta vo iz embalaže. • navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 99: Pred Uporabo

    Rezov/min ........... 2400 1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske. Nivo zvočnega tlaka L ...... 81 dB (A) 2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne Nivo zvočne moči L ......91 dB (A) zaščite za ušesa. Negotovost K ........
  • Seite 100 Polnjenje baterij (sl. 6) 1 lučka LED utripa: 1. Akumulatorski paket vzemite iz naprave. Za to Akumulator je prazen in ga napolnite. pritisnite na stransko zaskočni gumb. 2. Primerjajte, ali se omrežna napetost na tip- Vse LED-lučke utripajo: ski tablici ujema z omrežno napetostjo, ki Temperatura akumulatorja ni dosežena.
  • Seite 101: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni 7. Čiščenje, vzdrževanje in strani www.Einhell-Service.com naročanje nadomestnih delov Nevarnost! 8. Odstranjevanje in ponovna Preden škarje za živo mejo odložite in očistite, uporaba odstranite baterijo.
  • Seite 102: Prikaz Polnilnika

    10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 103 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 103 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 103...
  • Seite 104: Servisne Informacije

    Rezilo Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 105: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 106: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján károk megakadályozásának az érdekébe be kell leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb a használati utasítást / biztonsági utasításokat 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási gondosan átolvasni.
  • Seite 107: Technikai Adatok

    • 4. Technikai adatok Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja. • Hordjon kesztyűket. Névleges feszültség ........18 V d.c. Vigyázat! Kardhossz ..........620 mm Fennmaradt rizikók Vágási hossz .......... 550 mm Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- Fogtávolság ..........18 mm mos szerszámot, mégis maradnak fennma- Vágások/perc ..........
  • Seite 108 reteszelő taszter bereteszelésére! Az akku kisze- Mind a 3 LED világít: relése az ellenkező sorrendben történik! Az akku teljesen fel van töltve. Az akku feltöltése (6-os ábra) 2 vagy 1 LED világít: 1. Kivenni az akku-csomagot a készülékböl. Eh- Az akku elegendő fennmaradt töltéssel rendel- hez nyomni a reteszelő...
  • Seite 109: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész Veszély! számát Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. kozót. com alatt találhatóak. 7.1 Tisztítás • Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető 8. Megsemmisítés és réseket és a gépházat annyira por- és piszok-...
  • Seite 110: A Töltőkészülék Kijelzése

    10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 111 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 111 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 111...
  • Seite 112 Kés Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 113 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 114: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Seite 115: Date Tehnice

    industriale precum şi în alte activităţi similare. Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. 4. Date tehnice • Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. •...
  • Seite 116 astfel curată (Fig. 5a/5b). Poziţionaţi colectorul În interesul unei durate îndelungate de utilizare pentru materialul tăiat (6) pe şina lamei (Fig. 5c). a pachetului de acumulatori trebuie să asiguraţi După aceea împingeţi colectorul pentru materialul încărcarea la timp a pachetului de acumulatori. tăiat în direcţia vârfului lamei pentru a-l fi...
  • Seite 117: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Pericol! Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa Înainte de depozitare şi curăţare decuplaţi foar- www.Einhell-Service.com fecele pentru gard viu şi scoateţi acumulatorul. 7.1 Curăţarea 8. Eliminarea şi reciclarea •...
  • Seite 118 9. Lagăr Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac- cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original. - 118 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 118 Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 118 22.12.2022 10:39:02 22.12.2022 10:39:02...
  • Seite 119 10. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Seite 120 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 120 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 120...
  • Seite 121: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 122: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 123: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 2.2 Συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Seite 124: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές Προειδοποίηση: μας δεν προορίζονται και δεν έχουν Η τιμή μετάδοσης της δόνησης μπορεί να κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική διαφέρει κατά την πραγματική χρήση της ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε ηλεκτρικής συσκευής από την αναφερόμενη εγγύηση...
  • Seite 125: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    • 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία εάν υπάρχει τάση στην πρίζα. • εάν υπάρχει άψογη επαφή στις επαφές φόρτισης. Η συσκευή παραδίδεται χωρίς μπαταρίες και χωρίς φορτιστή! Εάν δεν είναι δυνατή η φόρτιση του συσσωρευτή, παρακαλούμε να αποστείλετε Τοποθέτηση της λαβής οδήγησης •...
  • Seite 126: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    6. Χειρισμός 7. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών Ενεργοποίησης/απενεργοποίηση Ο θαμνοκόφτης είναι εξοπλισμένος με διακόπτη Κίνδυνος! ασφαλείας δύο χεριών. Λειτουργεί όταν πιεστεί Πριν τη φύλαξη, απενεργοποιήστε τη συσκευή με ένα χέρι ο διακόπτης στη χειρολαβή (εικόνα και αφαιρέστε τη μπαταρία. 4c/αρ.
  • Seite 127: Παραγγελία Ανταλλακτικών:

    • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες...
  • Seite 128 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 129 ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 129 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 129...
  • Seite 130 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 131 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 132: Instruções De Segurança

    Perigo! 2.2 Material a fornecer Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, algumas medidas de segurança para preve- verifi que se o artigo se encontra completo. Caso nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 atentamente este manual de instruções / estas dias úteis após a compra do artigo a um dos nos-...
  • Seite 133: Dados Técnicos

    utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou Reduza a produção de ruído e de vibração em actividades equiparáveis. para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- 4. Dados técnicos gularmente.
  • Seite 134 Montagem do coletor (fi gura 5a-5c) Tendo em vista uma longa vida útil do pack de Para cortes horizontais recomendamos que baterias, deve providenciar o seu recarregamento monte o coletor. Este permite uma fácil remoção atempado. Isto é absolutamente necessário se do produto cortado.
  • Seite 135: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Número da peça sobressalente necessária Desligue o corta-sebes e retire a bateria antes de Pode encontrar os preços e informações actuais o guardar e limpar. em www.Einhell-Service.com 7.1 Limpeza • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível.
  • Seite 136: Eliminação E Reciclagem

    8. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Seite 137 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 138 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 138 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 138...
  • Seite 139 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 140 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 141: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! macijama o servisu na kraju uputa. • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute pakiranja / za sigurnost tijekom transporta za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 142: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH Zajamčena intenzitet buke L ....96 dB(A) 3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posl- Vibracija a ..........3,4 m/s² jedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se Nesigurnost K ........1,5 m/s² nepropisno koristi i održava.
  • Seite 143 HR/BIH 6. Rukovanje Za vrijeme punjenja akumulator se može malo zagrijati. To je normalno. Sklopka za uključivanje / isključivanje Ako punjenje akumulatora ne bi bilo moguće, Škare za živicu opremljene su dvoručnom sigur- provjerite nosnom sklopkom. One rade samo kada jednom •...
  • Seite 144: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici 7.1 Čišćenje www.Einhell-Service.com • Zaštitne naprave, prolaze za zrak i kućište motora treba uvijek očistiti od prašine i nečistoća. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga 8.
  • Seite 145: Pokazivač Punjača

    HR/BIH 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 146 Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 146 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 146...
  • Seite 147: Informacije O Servisu

    Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Seite 148: Jamstveni List

    To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 149: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 150: Pre Puštanja U Pogon

    4. Tehnički podaci Oprez! Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste Nominalni napon ........18 V d.c. propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Dužina sablje ......... 620 mm Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve- Dužina reza ..........550 mm dbom i konstrukcijom električnog alata: Razmak zubaca ........
  • Seite 151 2. Uporedite da li napon naveden na tablici s Trepere sva LED svetla: oznakom tipa odgovara postojećem naponu Temperatura akumulatora je ispod granice. Izva- mreže. Utaknite mrežni utikač punjača u dite akumulator iz uređaja i ostavite ga jedan dan utičnicu. Zeleno LED svetlo počinje da treperi. na sobnoj temperaturi.
  • Seite 152: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    živice i izvadite akumulator. • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani 7.1 Čišćenje www.Einhell-Service.com • Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište motora uvek što bolje očistite od prašine i prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga 8.
  • Seite 153 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 154 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 154 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 154...
  • Seite 155 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Seite 156: Garantni List

    To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 157: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 2.2 Zakres dostawy Podczas użytkowania urządzenia należy Prosimy sprawdzić na podstawie podanego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją się...
  • Seite 158: Dane Techniczne

    • 4. Dane techniczne Nie przeciążać urządzenia. • W razie potrzeby kontrolować urządzenie. • Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie Napięcie znamionowe ......18 V d.c. używane. Długość miecza ........620 mm • Nosić rękawice ochronne. Długość cięcia ........550 mm Odstęp między zębami ......
  • Seite 159 Montaż akumulatora (rys. 4c) Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Nacisnąć przycisk blokady akumulatora tak (rys. 6a) jak pokazano na rys. 4c i wsunąć akumulator Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu w jego mocowanie. Przycisk blokady musi się naładowania akumulatora (poz. A).. Wskaźnik po- zatrzasnąć! Wymontowanie akumulatora odbywa ziomu naładowania akumulatora (poz.
  • Seite 160: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Przed odłożeniem lub czyszczeniem urządzenia • Numer części zamiennej nożyce należy wyłączyć i wyjąć akumulator. Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com 7.1 Czyszczenie • Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w 8. Utylizacja i recykling miarę...
  • Seite 161 9. Usterki Sprawdzić, czy akumulator jest naładowany i czy ładowarka działa. Jeżeli pomimo odpowiedniego napięcia urządzenie nie działa, należy przesłać je na podany adres serwisu. - 161 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 161 Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 161 22.12.2022 10:39:12 22.12.2022 10:39:12...
  • Seite 162: Wskazania Diod Na Ładowarce

    10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 163 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 163 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 163...
  • Seite 164: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 165: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 166: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! zine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun. Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma dikkate alınız. • Talimatını...
  • Seite 167: Teknik Özellkler

    • 4. Teknik özellkler Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın. • Aleti kullanmadığınızda kapatın. Anma gerilim ...........18 V d.c. • İş eldiveni takın. Pala uzunluğu ........620 mm Kesme uzunluğu ........550 mm Dikkat! Diş aralığı ..........18 mm Kalan riskler Kesim/dak ...........
  • Seite 168 tırnağına basın ve aküyü 3 adet LED lambanın hepsi yanıyor: öngörülen akü yuvası içine yerleştirin. Akünün sa- Akü tam şarjlıdır. bitleme tırnağının yerine geçmiş olmasına dikkat edin! Akünün sökülmesi montaj işleminin tersi 2 veya 1 adet LED lambası yanıyor: yönünde gerçekleşir! Akünün şarj kapasitesi yeterli.
  • Seite 169: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Tehlike! Güncel bilgiler ve fi yatlar internette Çit makası üzerinde temizlik çalışmaları yapma- www.Einhell-Service.com sayfasında dan ve aleti durdurmadan önce makası kapatın ve açıklanmıştır. aküyü yerinden çıkarın. 7.1 Temizleme 8. Bertaraf etme ve geri kazanım •...
  • Seite 170: Şarj Cihazı Göstergeleri

    10. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
  • Seite 171 Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 171 - Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 171...
  • Seite 172: Servis Bilgileri

    Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Bıçak Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 173: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 174 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Heckenschere* ARCURRA 18/55 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 175: Declaration Of Conformity

    Annex IV UK Approved Body: UKTE Certifi cate No.: Standards: EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2 Wirral, 2022.07.12 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Archive-File/Record: NAPR029103 Article Number: 34.109.20 I.-No.: 21042 Documents registrar: Daniel Laubmeier...
  • Seite 176 EH 12/2022 (01) Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 176 Anl_ARCURRA_18_55_SPK13.indb 176 22.12.2022 10:39:15 22.12.2022 10:39:15...

Diese Anleitung auch für:

Arcurra 18/55

Inhaltsverzeichnis