Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-HH 18/45 Li T Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-HH 18/45 Li T Originalbetriebsanleitung

Akku-teleskop-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-HH 18/45 Li T:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Switching off
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Ordering Replacement Parts
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Contenu de la Livraison
  • Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Réglage de la Poignée Supplémentaire
  • Avant la Mise en Service
  • Montage Généralités
  • Mettre la Ceinture de Port
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Ibrugtagningen
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Visning På Ladeaggregat
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Innan du Använder Maskinen
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Indikace Nabíječky
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Apparaat en Omvang Van de Levering
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Instrucciones de Seguridad
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Zagonom
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Polnilnika
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Technikai Adatok
  • Üzembevétel Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Comanda Pieselor de Schimb:
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Encomenda de Peças Sobressalentes:
  • Eliminação E Reciclagem
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Pokazivač Punjača
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • Sevkiyatın IçeriğI
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellikler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Şarj Cihazı Göstergeleri
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Teleskop-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Cordless telescopic hedge trimmer
F
Instructions d'origine
Taille-haies a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-hækkeklipper
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven häcksax
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorové plotové nůžky
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové záhradnícke
nožnice
NL
Originele handleiding
Accuheggenschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos de pilas
recargables
13
Art.-Nr.: 34.108.66 (Solo)
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 1
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 1
GE-HH 18/45 Li T
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöiset pensassakset
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijske škarje za živo mejo
H
Eredeti használati utasítás
Akku-kerti olló
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Foarfece pentru gard viu cu acu-
mulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Θαμνοκοπτης μπαταριας
P
Manual de instruções original
Corta-sebes sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorske škare za živicu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorske makaze za živicu
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowe nożyce
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Şarjli çit makasi
I.-Nr.: 21021
01.12.2021 10:53:33
01.12.2021 10:53:33
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-HH 18/45 Li T

  • Seite 1 GE-HH 18/45 Li T Originalbetriebsanleitung Alkuperäiskäyttöohje Akku-Teleskop-Heckenschere Akkukäyttöiset pensassakset Original operating instructions Originalna navodila za uporabo Cordless telescopic hedge trimmer Baterijske škarje za živo mejo Instructions d’origine Eredeti használati utasítás Taille-haies a accumulateur Akku-kerti olló Istruzioni per l’uso originali Instrucţiuni de utilizare originale...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 2 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 2 01.12.2021 10:53:35 01.12.2021 10:53:35...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 3 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 3 01.12.2021 10:53:36 01.12.2021 10:53:36...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 4 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 4 01.12.2021 10:53:38 01.12.2021 10:53:38...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 5 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 5 01.12.2021 10:53:40 01.12.2021 10:53:40...
  • Seite 6 - 6 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 6 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 6 01.12.2021 10:53:42 01.12.2021 10:53:42...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 8: Technische Daten

    4. Technische Daten Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Schwertlänge: ......... 450 mm Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Schnittlänge max.: ........400 mm spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Zahnabstand: ..........16 mm stickungsgefahr! Schnitte/min: ..........1700 •...
  • Seite 9: Montage Allgemein

    Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen 5.2 Zusatzhandgriff einstellen (Abb. 5-6) und Geräusche so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der a) Neigung des Zusatzhandgriff s einstellen Vibrationsbelastung sind das Tragen von Hand- Öff nen (a) Sie die Verriegelung (F). Stellen Sie die schuhen beim Gebrauch des Werkzeugs, die gewünschte Neigung des Zusatzhandgriff...
  • Seite 10: Teleskoprohre Einstellen (Abb. 11)

    5.6 Teleskoprohre einstellen (Abb. 11) 5.10 Laden des Akkus (Abb. 15-16) 1. Öff nen Sie die Teleskoprohr-Verriegelungs- 1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die muttern (10 + 12) durch Linksdrehung. Rasttaste (T) drücken. 2. Ziehen Sie die Teleskoprohre (11 + 13) soweit 2.
  • Seite 11: Betrieb

    7. Arbeiten mit dem Heckenscheren- Alle 3 LED‘s leuchten: Der Akku ist voll aufgeladen. Anbausatz 2 oder 1 LED(‘s) leuchten • Prüfen Sie die Funktion der Schneidmesser. Der Akku verfügt über ausreichende Restladung. Die beidseitig schneidenden Messer sind ge- genläufig und garantieren dadurch eine hohe 1 LED blinkt: Schneidleistung und ruhigen Lauf.
  • Seite 12: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 12 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 12 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 12 01.12.2021 10:53:44 01.12.2021 10:53:44...
  • Seite 13: Anzeige Ladegerät

    12. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 14 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 14 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 14...
  • Seite 15: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 16: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 17 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 199 Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo *Modul Motor GE-HC 18 Li T / Modul Heckenschere GE-HH 18/45 Li T (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 201 EH 12/2021 (01) Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 201 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK13.indb 201 01.12.2021 10:54:28 01.12.2021 10:54:28...

Diese Anleitung auch für:

34.108.66

Inhaltsverzeichnis