Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
108732
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00108732

  • Seite 1 108732 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2: Required Tools

    Required tools 8, 10 mm Installation kit (D1) M8x12 (x4) (A1) M6x63 (x1) (A2) M8x63 (x3) (D2) M8x20 (x4) (A3) Ø8x40 (x1) (D3) M8x30 (x4) (E1) M4x12 (x4) (A4) Ø10x50 (x3) (E2) M4x20 (x4) (E3) M4x45 (x4) (F1) (x1) (A5) Ø9,5 (x3) (F2) (x1) (B1) M6 (x4) (F3) M6 (x2)
  • Seite 3 Flat TV backside / ache TV-Rückseite C1, C2, B2, B3 C1, D1, E1, E3 D1, D2, D3, E1, E2, E3 Curved TV backside / gewölbte TV-Rückseite C2, D2, E2, E3 D3, E3...
  • Seite 4 F6 F5 15/+5° /+3° 180°...
  • Seite 5: Warranty Disclaimer

    • In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the 7. Warranty Disclaimer product. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe 4. Intended use and specifications the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 6 4. Anwendungsbereich und Spezifikationen 7. Haftungsausschluss • Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten, nicht- Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für gewerblichen Haushaltsgebrauch. Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch •...
  • Seite 7 7. Exclusion de garantie • Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou...
  • Seite 8 7. Exclusión de responsabilidad • El soporte sirve para jar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado, Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan no comercial. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Seite 9 • • . 3a) • • • • • • • Hama GmbH & Co KG 4. Campo de aplicación y especificaciones • • • 48,0 - 122,0 (US: 19" - 48") - 79,1 -15°/+5° ( 180° 13,9 x 41,5...
  • Seite 10 7. Esclusione di garanzia • Il supporto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edi ci. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto.
  • Seite 11 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid 4. Toepassingsgebied en specificaties Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor • De houder dient voor de wandbevestiging van atscreens voor privé-en huishoudelijk schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik.
  • Seite 12 • • & • • • • • • . ( .3a) • • • • Hama GmbH & Co KG • • 25 kg 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") 5,5 - 79,1 cm -15°/+5° ( 180°...
  • Seite 13 7. Wy czenie odpowiedzialno ci • Uchwyt nale y u ytkowa tylko i wy czenie z jego przeznaczeniem. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Seite 14 7. Szavatosság kizárása • Ez a fali tartó szerelvény lapképerny s tv-készülékekhez készült, nem kereskedelmi, A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék hanem magán használati célra. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Seite 15 • Dbejte na to, aby byl výrobek zat žován rovnom rn ! Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Dbejte na to, aby nebyl produkt zat žován asymetricky a nebyla p ekro ena maximální...
  • Seite 16 7. Vylú enie záruky om umiestnená zá až, ktorá prekra uje maximálne prípustné rozmery. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Dbajte na to, aby bol výrobok za ažovaný rovnomerne! inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
  • Seite 17 7. Exclusão de garantia Capacidade máxima de carga: 25 kg A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não Diagonal do ecrã: 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 18 7. Garanti reddi ta ma kapasitesi de erinin geçilmemesine dikkat edin. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak • Ba lanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin b rak n (modele göre de i ir).
  • Seite 19: M Manual De Utilizare

    . Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • P stra i o distan de siguran fa de greutatea plasat (în func ie de model).
  • Seite 20 7. Garantifriskrivning • Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att den på...
  • Seite 21 7. Vastuun rajoitus • Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä (riippuu mallista). Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai enää.
  • Seite 22 . 2) • • • • • • • • . 3a) • • • • • Hama GmbH & Co KG • • 25 kg 48,0 - 122,0 cm (US: 19" - 48") 5,5 - 79,1 cm -15/+5° (...
  • Seite 23 (pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
  • Seite 24 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Seite 25 Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Seite 26 üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
  • Seite 27 Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
  • Seite 28: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.