Seite 1
SMART SOLUTION TV Wandhalterung Wall Bracket 00108716 00108717 ro_ru_sk_sv_tr.indd 21 05.12 1711...
Seite 2
@ Inhaltsverzeichnis @ List of contents s.9- @Table des matiöres s. 12-14 @ indice s. 15-17 O OrnaBneue s. 18-20 O Indice s. 21 -23 @ Inhoudsopgave s. 24-26 @ neptexöpeva s. 27-29 @ Spis treéci s. 30-32 @Tartalmi ismertetö s.
Seite 4
* Wasserwaage mit Magnet Magnetic removable bubble level ro_ru_sk_sv_tr.indd 21 05.12 1711...
Seite 5
Wand Wand Wall ro_ru_sk_sv_tr.indd 21 05.12 1711...
Seite 6
Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer Oder Besitzer weiter. 2. Anwendungsbereich und Spezifikationen 00108716. Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten Haushaltsgebrauch. Maximale Tragekraft: 30 kg Bildschirmdiagonale: 58,0 127,0 cm (US: 23"- 50")
Seite 7
00108717: Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten Haushaltsgebrauch Maximale Tragekraft: 35 kg Bildschirmdiagonale:94,0 142,0cm (US:37"- 56") Tiefe: 5,2 cm Neigung: -150/+50(geräteabhängig) Abmessung der Wandbefestigungsplatte: 64,5 x 10,5 cm Aufnahme: nach VESA-Standard bis 600x400 3. Teileliste Siehe Seite 3 4.
Seite 8
Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen(mindestens vierteljährlich zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser Oder handelsüblichen Haushaltsreinigern 7. Kontakt Bitte wenden Sie sich bei Fragen an Ihren Händler Oder an die HAMA Produktberatung: Tel. +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail:produktberatung@hama.de...
Seite 9
Keep the instructions for the complete service life of the product and pass them on to subsequent users or owners. 2. Intended Use and Specifications 00108716. The bracket is used for wall mounting flat panel displays for private household use.
Seite 10
00108717: The bracket is used for wall mounting flat panel displays for private household Maximum load bearing capacity: 35 kg Screen size: 94,0 142,0 cm (US: 37"- 56") Depth: 5.2 cm Angle: -150/+50 (depends on the device) Wall mounting plate dimensions: 64.5 x 10.5 cm Mounting holes: according to the VESA standard until 600x400 3.
Seite 11
Checkthat the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).Onlyclean with water or standard household cleaners. 7. Contact Please contact your dealer or Hama Product Consulting if you have any questions. Tel +49 (0) 9091/ 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502 272 E-mail: produktberatung@hama.de...
Veuillez conserver cette notice d'utilisation pendant toute la durée de vie du produit et Ia transmettre aux futurs utilisateurs/propriétaires. 2. Domaine d'application et spécifications 00108716. Ce support de fixation est utilisé pour Ie montage mural d'écrans plats dans une installation domestique.
00108717: Ce support de fixation est utilisé pour Ie montage mural d'écrans plats dans une installation domestique Chargemaximale:35 kg Diagonaled'écran: 94,0 142,0cm (US:37"- 56") Profondeur: 5,2 cm Inclinaison: -150/+50 (dépend de l'appareil) Dimensions de Ia plaque de fixation murale: 64,5 x 10,5 cm Fixation : conforme au standard...
å répartir la charge de faqon symétrique sur le support et å ne pas dépasser la charge maximale. La société HAMA GmbH& CoKGn'est pas responsable en cas d'installation non conforme du support de fixation, ou en cas de dommages résultant d'une installation non conforme.
Seite 15
Conserve estas instrucciones durante toda la vida ütil del producto y entrégueselas al usuario o propietario posterior. 2. Campo de aplicaciön y especificaciones 00108716. El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para eI uso privado doméstico. Capacidad de carga måxima: 30 kg Diagonalde pantalla: 58,0 127,0cm (US:23"—50")
Seite 16
00108717: El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para eI uso privado doméstico. Capacidad de carga måxima: 35 kg Diagonal de 142,0 cm (US: 37"- 56") Profundidad: 5,2 cm Inclinaciön: -15/+50(depende del aparato) Dimensiones de la placa de fijaciön a Ia pared: 64,5 x 10,5 cm Alojamiento: Conforme al eståndar VESA hasta 600x400 3.
Seite 17
IOS términos de Ia Ley23/2003 de Garantiasen laVenta de dienes de Consumo Lamanipulaciöninterna del aparatopor personal no autorizadopor HAMATECHNICS S.L.anula asimismoestagarantia. Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S L. pöngase en contacto con su establecimiento habitual 108716_ ro_ru_sk_sv_tr.indd 21 05.12...
Conservare queste istruzioni per tutta la durata del prodotto e consegnarle al 'utente o al proprietario successivo. 2. Campo di applicazione e specifiche tecniche 00108716. II supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l'uso domestico privato.
Seite 22
00108717: II supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l'uso domestico privato. Carico massimo:35 kg Diagonaleschermo: 94,0 142,0cm (US:37"—56") Profonditå: 5,2 cm Inclinazione: -150/+50 (dipendente dall'apparecchio) Misure della piastra di fissaggio a parete: 64,5 x 10,5 cm Alloggiamento: secondo gli standard VESA fino 3.
Seite 23
Durante Ia regolazione, prestare attenzione che il supporto non venga caricato in modo asimmetrico e che non venga superato il carico massimo. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilitå per un montaggio scorretto del supporto e per i relativi danni.
Seite 24
Bewaar de gebruiksaanwijzing tijdens de levensduur van het product en geef hem verder aan volgende gebruikers of bezitters. 2. Toepassingsgebied en specificaties 00108716. De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé gebruik. Maximale belasting: 30 kg Beeldschermdiagonaal:58,0—127,0cm (US:23"—50")
Seite 25
00108717: De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé gebruik. Maximale belasting: 35 kg Beeldschermdiagonaal:94,0 142,0cm (US:37"—56") Diepte: 5,2 cm Hellingshoek: -150/+50(afhankelijk van de apparatuur) Afmeting van de wandbevestigingsplaat: 64,5 x 10,5 cm Houder: conform VESA-standaard tot 600x400 3.
Seite 26
De firma HAMA GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor ondeskundig geinstalleerde houders en schade als gevolg van een ondeskundige installatie. 5. Installatie Houdt u altijd aan de waarschuwingen en veiligheidsinstructies.
Seite 27
0106nyieg xprhongOa TIPéT1€l va QUÅåOOOVTal Yla oÅåKÅnpnTn61åpK€ta npoiåvrog Kat,ot Ttepir1TG)on xphong TOU TIPO'IÖVTOG anö åÅÅougxpfi0T€g, 0106nyi€g Oa npén€l va napaöiöovrat oe autoÖg 2. Topéag ecpappoyig Kat npoötaypacpég 00108716: To 0Tfiptyga xpnotgonoteiTcuYla Tnv ertiToixla0Ttpéoon €T1iT1€6G)V 000våv Yla OKOTIOÖg OIKlamq xphonq Méyto-rn 30 kg 00åvng: 58,0 - 127,0 cm (US: 23"...
Seite 28
00108717: To oqplyga xpnolgonoteitat Yla Tnv 0T€péoon enin€öG)V oOovåv OKOTIOÖq OIKlCIKfiq xphonq. MéY10Tn avroxfi: 35 kg 94,0 142,0 cm (US: 37" - 56") Bå60g: 5,2 cm KÅion: -157+5' (avåÅoya we OUOKtUh) Alaotåoetg Tng TTÅåKag TOixou:64,5 x 10,5 cm Ynoöoxfi: Kard TOTIPÖTUTIO VESA l_1éXP1600x400 3.
Seite 30
I. Uwagi wstepne Zachowaj instrukcje moie Siejeszczeprzydaé.Korzystajqcz uchwytu instrukcj? naleiy mieé caly czas pod rekq. 2. Zastosowanie i specyfikacja 00108716: Uchwyt przeznaczonydo montaiu plaskich telewizoröw LCD,tylko do u±ytku domowego. Maksymalny udiwig: 30 kg Srednicatelewizora: 58,0- 127,0cm (US: 23" - 50") Glebokoéé: 5,2 cm...
Seite 31
00108717: przeznaczonydo montaiu plaskich telewizoröw LCD,tylko do u±ytku domowego Maksymalny udiwig: 35 kg Srednica telewizora:94,0- 142,0cm (US:37"- 56") Glebokoéé: 5,2 cm Pochylenie:-150/+50 (w zaleinoéci od urzqdzenia) Wymiary modulu mocowanego do éciany:64,5x 10,5cm Montai: wedlug standardu VESA do 600x400 3. Lista elementöw Patrz strona 3.
Seite 32
Nie nale±y wieszaé röwnie± telewizoröw o {rednicy wiekszej nii przewidziana.Uwa±aéaby uchwyt nie zostal obciQ±ony asymetrycznie,wöwczas moie dojéédo przeciQieniauchwytu i uszkodzenia. Firma HAMA GmbH & Co. KG nie ponosi odpowiedzialnoéci za niefachowo i nieprawidlowo zamocowaneuchwyty orazszkody ktöre SQnastepstwem niefachowego montaiu.
Seite 33
7. Kapcsolat 1. Kiegészités az ütmutatöhoz Örizze mega hasznålati Ütmutatåtatermékegészélettartamaalattésadjaåtezta következö felhasznålönak vagy a tulajdonosnak. 2. Alkalmazåsi tudnivalök és jellemzök 00108716: Eza fali tartå szerevény lapos képernyös tv-készülékekhezkészült,magån hasznålati célra. Maximålis terhelhetöség: 30 kg Képernyö-åtmérö:58,0- 127,0cm (US: 23" - 50") Mélysége: 5,2 cm...
Seite 34
00108717: Eza fali tartå szerelvény lapos képernyös tv-készülékekhezkészült,magån hasznålati célra. Maximålis terhelhetöség: 35 kg Képernyö-åtmérö:94,0- 142,0cm (US: 37" - 56") Mélysége: 5,2 cm A fali felerösitö lap mérete: 64,5 x 10,5 cm Felrögzitésiszabvåny:VESA-szabvånyszerinti amig 600x400 3. Alkatrész•lista Låsd a 3. oldalt. 4.
Seite 35
A fali tartö felszerelésénél vegye figyelembe, hogy eza szerelvénynemaszimmetrikusmaximålis süly-elosztåsravan méretezve. A Hama GmbH & Co.KG nem vållal felelösséget, ha az ajånlottöl eltérö készülékekhez alkalmazzåkezt a tartöt és ebböl eredöen vagy a szakszerütlen felszerelésböl következöenbårmilyen kår szårmazik 5.
Seite 36
1. Pokyny pro pouiiti Pro dosaäenidlouhé iivotnosti vyrobku dodräujte pokyny pro pouäivåni. 2. Oblast pouiiti a specifikace 00108716: Dräåk slouäi pro upevnéni ploché TV na zed' a je uröen jen pro domåci üöely. Maximålni nosnost: 30 kg Uhlopiiöka obrazovky: 58,0 127,0cm (US:23" - 50") Hloubka: 5,2 cm Sklon: -150/+50(v zåvislosti na zaFizeni)
Seite 37
TV a dräåk dåle nepouäivejte. Driåk a televizi montujte popi. demontujte vidy ve dvou! Dräåknezatéäujtevice, nei je jeho predepsanånosnost a nepiekraéujte uvedenou ühlopFiökuTV Dbejte na to, abyste dräåk nezatiäilinerovnomérné, a aby nebyla piekroöena maximålni hmostnost. Firma HAMA spol. s r.o. neneseodpovédnost za Skodyvzniklé neodbornou manipulaci a instalaci. ro_ru_sk_sv_tr.indd 21 05.12...
Seite 38
Zkouéky pevnosti a bezpeönostiby se mély provådét v pravidelnych intervalech (minimålnélx za 1/4roku)Ciöténi p rovådéjte vodounebobéänymi ö istidlyv domåcnosti. 7. Kontakt Pii dotazechse obratte na vaéehoprodejce Tel +49 (O)9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de ro_ru_sk_sv_tr.indd 21 05.12 1711...
Seite 39
1. Pokyny na pouäitie Predosiahnutie dlhej äivotnosti v'robku dodräujte pokyny pre pouäitie 2. Oblast pouiitia a épecifikåcia 00108716: Dräiak slüäi pre upevnenie plochej TV na stenu a je uröenV len pre domåce üöely. Maximålna nosnosf: 30 kg Uhloprieökaobrazovky: 58,0 127,0cm (US: 23"- 50") Hibka:5,2 cm Sklon: -150/+50(v zåvislosti na zariadeni)
Seite 40
00108717: Driiak slüii pre upevnenie plochej TV na stenu a je uröenv len pre domåce üöely. Maximålna nosnosf: 35 kg Uhloprieöka obrazovky: 94,0 142,0 cm (US: 37" - 56") Hibka:5,2cm Sklon: -150/+50(v zåvislosti na zariadeni) Rozmery upevhovacej dosky: 64,5 x 10,5 cm Prevedenie: podl'a VESA Standardu ai 600x400 3.
Seite 41
Sküäkypevnosti a bezpeönostiby sa mali robit v pravidelnvch intervaloch (minimålnelx za 1/4roku).Cistitevodoualebobeinymiästiacimi prostriedkami v domåcnosti. 7. Kontakt Pri dotazochsa obråtte na våého predajcu. Tel +49 (O)9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama.de ro_ru_sk_sv_tr.indd 21 05.12 1711...
Seite 42
Guarde o manual durante todo o tempo de vida ütil do produto e entregue-o a futuros utilizadores ou proprietårios. 2. Area de aplicagäo e especificaqöes 00108716. Osuporte destina-se å fixaqäo na parede de ecräs planos, utilizados para fins privados. Capacidade måxima de carga: 30 kg Diagonal do ecrä: 58,0...
Seite 43
00108717: Osuporte destina-se å fixa#o na parede de ecräs planos, utilizados para fins privados. Capacidademåxima de carga: 35 kg Diagonaldo ecrä. 94,0 142,0cm (US:35"—56") Profundidade: 5,2 cm Inclinaqäo: -150/+50 (emfunqäo do aparelho) Dimensäo da placa de fixaqäo na parede: 64,5 x 10,5 cm Suporte: de acordo com o padräo VESA a 600x400 3.
Seite 44
Ao ajustar, certificar-se de que o suporte näo é carregadoassimetricamentee que a indicaqäo måximade peso näo é excedida. A HAMA GmbH& Co. KGnäo assumequalquer responsabilidade por instalaqöes inadequadas do suporte ou pelos danos dai resultantes. 5. Instalaqäo Tenha atenqäo aos avisos e indicaqöes de seguranqa.
Bu kilavuzu ürünün tüm kullanm ömrü esnaslnda saklayn ve cihazla birlikte cihann yeni sahibine verin 2. Uygulama alam ve teknik özellikleri 00108716. Bu braket düz ekran televizyonlan evlerde duvara baGIamak iqin tasarlanml#tlr. Maksimumtayma kapasitesi:30 kg Diyagonal ekran boyutu: 58,0 127,0cm (US: 23" - 50") Derinlik: 5,2 cm Eöim: -150/+5' (cihaza baGll)
Seite 46
00108717: Bubraketdüz ekrantelevizyonlanevlerdeduvarabaålamakiqintasarlanmlftlr. Maksimumtafima kapasitesi:35 kg Diyagonal ekran boyutu: 94,0 - 142,0 cm (US: 37" - 56") Derinlik: 5,2 cm Eöim: -157+50 (cihaza baöll) Duvar baGIantl plakasrun boyutu: 64,5 x 10,5 cm Yuva: VESA normuna göre deöin 600x400 3. Parga listesi bkz , sayfa 3 4.
Seite 47
Saölamllölve ifletme emniyeti belirliaraliklarla(enaz üq aydabir) kontrol edilmelidir. Sadece su veya piyasada yaygn bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir. 7. Temas Herhangibir sorunuzvarsa, lütfensatin aldiö mzyereveyaHAMAürün dani#manllölna bayurunuz: Tel +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272 E-mail: produktberatung@hama de ro_ru_sk_sv_tr.indd 21 05.12 1711...
7 Contact 1. Indica!ii asupra instruc!iunilor Pästrati cu grijä aceste instructiuni pe toatä durata de exploatare a produsului datile mai departe urmätoruluiproprietarsau utilizator. 2. Domeniude aplicare9i specifica!ii 00108716. Suportul serve9te a fixareatelevizoarelorplatepe peretein utilizarecasnicä Fortäportantämaximä:30 kg Diagonala ecranului: 58,0 127,0 (US: 23"...
Seite 49
00108717: Suportul serve*e a fixareatelevizoarelorplatepe pereteTnutilizarecasnicä Forlä portantämaximä:35 kg Diagonala ecranului: 94,0 - 142,0 cm (US: 37" - 56") Lätime:5,2 cm inclinatie -15/+5'(infunctie deaparat) Dimensiunile pläcii de fixare pe perete: 64,5 x 10,5 cm Asimilare: conform standardului pänä VESA 600x400 3.
Seite 50
Soliditatea siguranlatn functionarese verificäperiodic (cel putino datäla trei luni) Curätarenumaicu apä sau substantede curätatfolositein casä 7. Contact Dacäave!iTntrebäri a dresa!i-väcomerciantuluidvs.sau IaHamaconsu ta!ie privind produsul Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502 272 E-mail: produktberatung@hama de ro_ru_sk_sv_tr.indd 21 05.12 1711...
Seite 51
1. Information om beskrivningen Spara beskrivningenså länge produkten användsoch Iåt den följa medtill efterföljande användare eller ägare. 2. Användningsområdeoch specifikationer 00108716. Fästet är avsett att användas till väggmontering av plattbildskärmar för privat bruk. Maximal bärkraft: 30 kg Bildskärmsmåttdiagonalt: 58,0 127,0cm (US:23"—50") Djup:5,2cm Lutning:-150/+50 (beroendepå...
Seite 52
00108717: Fästet är avsett att användas till väggmontering av plattbildskärmar för privat bruk Maximal bärkraft: 35 kg Bildskärmsmåttdiagonalt: 94,0 142,0cm (US:37"—56") Djup: 5,2 cm Lutning:-150/+50 (beroendepå apparat) Väggfästplattans mått: 64,5x 10,5cm Fäste: enligt VESA-standard till 600x400 3. Lista med delar Se sidan 3 4.
Seite 53
Var noga med att inte belasta fästet asymmetriskt. Vid justeringen är det viktigt att fästet inte belastas asymmetriskt och att den angivna maxviktendå överskrids. HAMA GmbH& Co.KGpåtar sig inget ansvarför felaktigt monteradefästen eller skador som kan härledas till detta 5. Montering Beakta även följande varnings- och säkerhetsanvisningar.
Seite 54
7. Yhteystiedot 1. Käyttöohjeet Säiytä käyttöohjetuotteen koko käyttöajan ja luovuta se myösseuraavalle käyttäjälle tai omistajalle. 2. Käyttöalue ja tekniset eritelmät 00108716: Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä kotikäytössä. Kestää enintään:30 kg Kuvaruudunhalkaisija: 58,0 127,0cm (US:23"—50") Syvyys: 5,2 cm Kallistus: -150/+50 (riippuu laitteesta) Seinäkiinnityslevyn mitat: 44,5 x 10,5 cm...
Seite 55
00108717: Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseenyksityisessä kotikäytössä. Kestää enintään: 35 kg Kuvaruudunhalkaisija:94,0 142,0cm (US:37"- 56") Syvyys: 5,2 cm Kallistus: -150/+50(riippuu laitteesta) Seinäkiinnityslevynmitat: 64,5x 10,5cm Liitäntä: VESA-standardin mukainen vasta 3. Osaluettelo Katso sivua 3. 4. Varoitukset ja turvaohieet Anna tämän telineen asennus siihen koulutuksen...
Seite 56
äläkä ylitä ilmoitettua kuvaruudun maksimihalkaisijaa. Varo kuormittamasta telinettä epäsymmetrisesti. Varmista telinettä säätäessäsi, ettei telineen kuormituksesta tule epäsymmetristä eikä ilmoitettu maksimipaino ylity HAMA GmbH & Co. KG ei vastaa epäasianmukaisesti asennetuista telineistä eikä niistä aiheutuvista vahingoista 5. Asennus Noudata myös seuraavia varoituksia ja turvallisuusohjeita Noudata sivuilla 3—5olevaa kuvitettua asennusohjetta...
Seite 58
PO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: 9091 502-0 Fax: 9091 502-45B hama@hama.de http://www.hama.com All listed brandsaretrademarksof the correspondingcompanies.Errors and omissions excepted, andsubject to technical changes. Ourgeneral terms of delivery a ndpayment areapplied ro_ru_sk_sv_tr.indd 21 05.12 1711...