Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CORE-M5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
CORE-M5
Quick start guide - Guide de démarrage rapide
Warranty info inside
Informations sur la garantie à l'intérieur
Vsebuje/Sadrži: GARANCIJSKO IZJAVO/JAMSTVENI LIST

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crosscall CORE-M5

  • Seite 1 CORE-M5 Quick start guide - Guide de démarrage rapide • Warranty info inside Informations sur la garantie à l’intérieur Vsebuje/Sadrži: GARANCIJSKO IZJAVO/JAMSTVENI LIST...
  • Seite 3 CORE-m5 Designed in France and assembled in China Imported by: CROSSCALL 245 RUE PAUL LANGEVIN ® 13290 AIX EN PROVENCE – France...
  • Seite 4 à consulter régulièrement le manuel d’utilisation complet, dans sa dernière version, accessible sur le site Internet www.crosscall. com/fr_FR/userguides La información presente en este manual puede ser objeto de modificaciones, en especial, debido a las exigencias técnicas o legales.
  • Seite 5 Pozivamo vas da redovito pregledavate cjeloviti korisnički priručnik, u njegovoj najnovijoj verziji, dostupan na web mjestu www.crosscall.com/en_FR/ userguides. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie ze względu na ograniczenia techniczne lub prawne. Zachęcamy zatem do regularnego zapoznawania się z pełną...
  • Seite 6 Programmable 2MP front-facing camera SIM card or key no. 1 micro-SD card insertion tray Loud speaker Light sensor Volume button +/- On/Off button X-BLOCKER notches Programmable key no. 2 Microphone Hole attachement USB Type-C (waterproof cap – for the leash always keep it properly closed!) X-BLOCKER X-BLOCKER...
  • Seite 7 Earphone jack (waterproof cap – always keep it properly closed!) 13MP back camera Flash X-LINK • MOUNT • CHARGE • DATA TRANSFER Magconn Technology Loud speaker FR - 1. Haut-parleur • 2. Capteur de luminosité • 3. Bouton volume +/- • 4. Bouton marche/arrêt • 5. Encoches X-BLOCKER •...
  • Seite 8: Usb-Typ C (Dichtungskappe - Immer Fest Verschließen!)

    ES - 1. Altavoz • 2. Sensor de luminosidad • 3. Botón volumen +/- • 4. Botón de encendido y apagado • 5. Muescas X-BLOCKER • 6. Tecla programable n°2 • 7. Micrófono • 8. Paso para la correa • 9. USB tipo C (tapas de estanqueidad: ¡siempre cerrarlas correctamente!) •...
  • Seite 9 Programmeerbare toets n°1 • 11. Lade voor het plaatsen van simkaarten of een micro-SD-kaart • 12. 2MP camera voorkant • 13. Aansluiting voor oortelefoons (afsluitdoppen - altijd goed dichtdoen!) • 14. 13MP camera • 15. Flits • 16. X-LINK (bevestigen / opladen / overdragen van gegevens) •...
  • Seite 10 / искључивање • 5: : X-BLOCKER урези • 6: Програмабилно дугме бр. 2 • 7: Микрофон | 8 : Отвор за каиш • 9: USB прикључак типа C )заптивне капице - увек чврсто затворите!( • 10: Програмабилно дугме бр. 1 • 11: Уложак за SIM картицу...
  • Seite 11 Crosscall ref: Model name : CH-21E 1901070199039 Input voltage : 100-240V~ Input AC frequency : 50/60Hz Output voltage : 5.0V Output current :2.0A Output power : 10.0W Average active efficiency : 81.03% Efficiency at low load (10%) : 80.33% No-load power consumption : 0.045W...
  • Seite 12: Installing The Sim Card

    Thank you for choosing Crosscall and for buying this smartphone! The quick start guide will show you how to get started with your new device. INSTALLING THE SIM CARD 1. Eject the SIM card drawer using the SIM card ejection tool provided.
  • Seite 13: Security Measures

    It is easily attached to the slots on the side of your mobile. The silicone coating reduces vibrations caused by knocks. Discover the full range of accessories compatible with the X-LINK and the X-BLOCKER on www.crosscall.com > Accessories SECURITY MEASURES WATERPROOFNESS •...
  • Seite 14: Follow The Specific Restrictions For Use In Certain Locations

    BATTERY • Do not remove the battery from your phone yourself. If you encounter a problem, contact Crosscall Customer Services. • Use the charger included in your original phone box • Do not expose it to temperatures above 55ºC/131°F.
  • Seite 15: Protecting Your Hearing

    DO NOT DISPOSE OF THEM IN RUBBISH BINS. CONFORMITY • CROSSCALL confirms that this device complies with the basic recommendations and other relevant measures in the 2014/53/EU directive. The latest applicable version of the declaration of conformity...
  • Seite 16: Restrictions Of Use

    Not all the radio frequency settings (for example, the frequency band and output power) are accessible by the user or can be modified by him/her. The latest information relating to accessories and software is available in the Declaration of Conformity, which can be viewed on the website https://www.crosscall.com/en_FR/userguides...
  • Seite 17: Specific Absorption Rate (Sar)

    (36) months from the date of purchase of your phone, as fea- tured on your original invoice. The warranty automatically ends at the end of thirty-six (36) months. (*To see the warranty terms and conditions, go to www.crosscall.com > Assistance > Warranty)
  • Seite 18: Installation De La Carte Sim

    Merci de votre confiance et pour l’achat de ce smartphone ! Le guide de démarrage rapide facilite la prise en main de votre nouvel appareil. INSTALLATION DE LA CARTE SIM 1. Ejectez le tiroir carte SIM à l’aide de l’ o util d’ é jection de carte SIM fourni, en l’insérant dans l’...
  • Seite 19: Configuration Du Téléphone

    Sa résistance est de 20kg à l’arrachement. Découvrez la gamme complète d’accessoires compatibles avec le X-LINK et le X-BLOCKER sur www.crosscall.com > Accessoires MESURES DE SÉCURITÉ ÉTANCHÉITÉ • Vous venez d’acquérir un téléphone portable conforme à la norme internationale IP68.
  • Seite 20 BATTERIE • Ne démontez pas la batterie de votre mobile vous-même. Si vous rencontrez un problème, contactez le Service Client Crosscall. • Utilisez le chargeur inclus dans la boîte d’ o rigine de votre mobile • Ne l’ e xposez pas à des températures supérieures à 55 °C / 131 °F.
  • Seite 21: Protection Auditive

    • Tenez l’appareil du côté opposé à l’implant. • Respectez les restrictions d’usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires, ...). • Veuillez éteindre votre téléphone à proximité de matériaux ou liquides explosifs. • Évitez les températures extrêmes. Ne gardez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids.
  • Seite 22: Protection De L'environnement

    à cet effet. NE LES JETEZ PAS À LA POUBELLE. CONFORMITÉ • CROSSCALL déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière version applicable de la déclaration de conformité...
  • Seite 23 (36) mois, à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture originale. La garantie prend fin de plein droit à l’issue des trente-six (36) mois. (*Pour connaitre les conditions de garantie, rendez-vous sur www. crosscall.com > Assistance > Garantie)
  • Seite 24: Instalación De La Tarjeta Sim

    ¡Gracias por su confianza y la compra de este smartphone! La guía de inicio rápido facilita la primera utilización de su nuevo dispositivo. INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM 1. Abra la bandeja con la herramienta de expulsión de tarjeta SIM incluida.
  • Seite 25: Configuración Del Teléfono

    Descubra la gama completa de accesorios compatibles con X-LINK e X-BLOCKER en www.crosscall.com > Accesorios MEDIDAS DE SEGURIDAD ESTANQUIDAD • Acaba de comprar un teléfono móvil que cumple con la norma internacional IP68.
  • Seite 26 • No desmonte usted mismo la batería de su móvil. Si surge algún problema, contacte con el Servicio de atención al cliente de Crosscall. • Use el cargador incluido en la caja original de su móvil • No lo exponga a temperaturas superiores a 55 ºC/131 °F.
  • Seite 27: Protección Auditiva

    ciones (hospitales, aviones, estaciones de servicio, establecimien- tos escolares, etc.). • Apague el dispositivo si se encuentra cerca de materiales o líquidos explosivos. • Evitar las temperaturas extremas. No dejar el dispositivo en lugares extremadamente calurosos o fríos. • No desmonte el teléfono. •...
  • Seite 28: Protección Del Medio Ambiente

    NO LAS TIRE AL CUBO DE BASURA. CONFORMIDAD • CROSSCALL declara que este dispositivo cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE. La última versión aplicable de la Declaración de conformidad puede consultarse en la página https://www.crosscall.
  • Seite 29: Tasa De Absorción Específica (Sar)

    La garantía llega a su fin de pleno derecho al cabo de treinta y seis (36) meses. (*Para consultar las condiciones de garantía, visite www.crosscall. com > Asistencia > Garantía)
  • Seite 30: Einlegen Der Sim-Karte

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen und den Kauf dieses Smartphones! Die Schnellstartanleitung erleichtert die Handhabung dieses neuen Geräts. EINLEGEN DER SIM-KARTE 1. Das Kartenfach mit dem mitgelieferten SIM- Kartenauswurfwerkzeug herausziehen. 2. Das Kartenfach vollständig herausziehen. 3. Legen Sie die SIM-Karte mit der Vorderseite nach unten in das kleinste Fach ein.
  • Seite 31: Dichtigkeit (Wasserdichtigkeit)

    Einkerbungen Ihres Smartphones befestigen. Seine Silikonbeschichtung reduziert Vibrationen, die durch Stöße verursacht werden können. Sie finden das komplette Zubehörsortiment mit dem X-LINK dem X-BLOCKER auf www.crosscall.com > Zubehör SICHERHEITSMASSNAHMEN DICHTIGKEIT (WASSERDICHTIGKEIT) • Sie haben gerade ein Smartphone erworben, das dem internationalen IP68-Standard entspricht.
  • Seite 32 Oxidationsgefahr führt. AKKU • Entnehmen Sie den Akku nicht selbst aus Ihrem Smartphone. Bei Problemen wenden Sie sich an den Crosscall-Kundendienst. • Verwenden Sie das Ladegerät, das in der Originalverpackung Ihres Smartphones enthalten ist • Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen von über 55°C / 131°F aus.
  • Seite 33: Gehörschutz

    der Hand halten. • Halten Sie das Telefon in einem Abstand von mindestens 15 mm von Ihrem Körper entfernt, wenn Sie Anrufe tätigen. • Die Kleinteile können Erstickungen verursachen. • Ihr Telefon kann hohe und laute Töne von sich geben. •...
  • Seite 34: Empfehlungen Zur Verringerung Der Strahlenbelastung Des Nutzers

    Sammelstellen ab. WERFEN SIE SIE NICHT IN DIE MÜLLTONNE. KONFORMITÄT • Hiermit erklärt CROSSCALL, dass dieses Gerät den wesentlichen Leistungsanforderungen und anderen geltenden Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die jeweils aktuelle Fassung der Konformitätserklärung finden Sie auf der Website https://www.
  • Seite 35: Frequenzband Und Stromversorgung

    Monaten ab dem auf Ihrer Originalrechnung aufgeführten Kaufdatum auf jegliche Defekte oder Fehlfunktionen, die auf Konstruktions- oder Fabrikationsfehler und Materialmängel zurückzuführen sind. Die Garantie endet von Rechts wegen nach sechsunddreißig (36) Monaten. (*Lesen Sie die Garantiebedingungen auf www.crosscall.com > Unterstützung > Garantie)
  • Seite 36: Installazione Della Scheda Sim

    Grazie per la fiducia e per l’acquisto di questo smartphone! La guida rapida aiuta ad iniziare a utilizzare il nuovo telefono. INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA SIM 1. Estrarre il cassetto utilizzando lo strumento fornito per rimuovere la scheda SIM. 2. Rimuovere completamente il cassetto. 3.
  • Seite 37: Configurazione Del Telefono

    Il suo rivestimento in silicone riduce le vibrazioni causate dagli urti. La linea completa di accessori compatibili con X-LINK e X-BLOCKER è disponibile su www.crosscall.com > Accessori MISURE DI SICUREZZA IMPERMEABILITÀ • È stato acquistato un telefono cellulare conforme allo standard internazionale IP68.
  • Seite 38 BATTERIA • Non smontare la batteria del telefono da sé. In caso di problemi, contattare il Servizio Clienti Crosscall. • Utilizzare il caricabatteria incluso nella confezione originale del telefono • Non esporlo a temperature superiori a 55 ºC / 131 °F.
  • Seite 39: Protezione Dell'udito

    (ospedali, aeromobili, stazioni di servizio, istituti scolastici, ecc.). • Spegnere il telefono in prossimità di materiali o liquidi esplosivi. • Evitare temperature estreme. Non lasciare il dispositivo in luoghi particolarmente caldi o freddi. • Non smontare il telefono. • Evitare di sottoporre a urti o di danneggiare il telefono. •...
  • Seite 40: Protezione Dell'ambiente

    NON GETTARLI NELLA SPAZZATURA. CONFORMITÀ • CROSSCALL dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/ UE. L’ultima versione applicabile della dichiarazione di conformità può...
  • Seite 41: Informazioni Sul Software

    (36) mesi dalla data d’acquisto del telefono, riportata sulla fattura originale. La garanzia cessa di diritto al termine dei trentasei (36) mesi. (*Per conoscere le condizioni di garanzia, visitare www.crosscall.com > Assistenza > Garanzia)
  • Seite 42 Obrigada pela sua confiança e pela compra deste smartphone! O manual de início rápido facilita a introdução ao seu aparelho. INSTALAÇÃO DO CARTÃO SIM 1. Ejetar a gaveta usando a ferramenta de ejeção do cartão SIM fornecida. 2. Retire completamente a gaveta. 3.
  • Seite 43: Medidas De Segurança

    O seu revestimento de silicone reduz as vibrações causadas pelos choques. Descubra toda a gama de acessórios compatíveis com o X-LINK X-BLOCKER em www.crosscall.com > Acessórios MEDIDAS DE SEGURANÇA ESTANQUIDADE • Acabou de comprar um telemóvel em conformidade com a norma internacional IP68 Para garantir uma utilização e uma...
  • Seite 44 • Não desmonte a bateria do seu telemóvel por si próprio. Caso se depare com um problema, contacte a Assistência ao Cliente Crosscall. • Utilize o carregador incluído na caixa original do seu telemóvel • Não o exponha a temperaturas superiores a 55ºC / 131°F.
  • Seite 45 determinados locais (hospitais, aviões, postos de abastecimento, estabelecimentos escolares,...). • Desligue o telemóvel na proximidade de materiais ou de líquidos explosivos. • Evite as temperaturas extremas. Não guarde o aparelho em locais extremamente quentes ou frios. • Não desmonte o telemóvel. •...
  • Seite 46: Proteção Do Ambiente

    NÃO COLOQUE NO LIXO. CONFORMIDADE • CROSSCALL declara que este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva 2014/53/UE. A última versão aplicável da declaração de conformidade pode ser consultada no site https://www.crosscall.com/pt_PT/...
  • Seite 47: Informações Sobre O Software

    (36) meses, a contar da data da compra do seu telefone, conforme consta na sua fatura original. A garantia termina, em pleno direito, após trinta e seis (36) meses. (*Para conhecer as condições da garantia, consulte www.crosscall. com >Assistência > Garantia)
  • Seite 48: De Simkaart Plaatsen

    Wij danken u voor uw vertrouwen en de aankoop van deze smartphone! De snelstartgids vereenvoudigt het gebruik van uw nieuwe toestel. DE SIMKAART PLAATSEN 1. Trek de SIM-kaart lade uit met behulp van tool die meegeleverd wordt met de SIM-kaart. 2.
  • Seite 49: Intelligent, Magnetisch Aansluitingssysteem

    De siliconen laag vermindert de trillingen veroorzaakt door de schokken. Ontdek het complete assortiment aan accessoires die compatibel zijn met de X-LINK en de X-BLOCKER op www.crosscall.com > Accessoires VEILIGHEIDSMAATREGELEN WATERDICHTHEID • U heeft een mobiele telefoon gekocht die voldoet aan de internationale IP68-norm.
  • Seite 50 • Voer zelf geen reparatiewerkzaamheden uit aan de batterij van uw mobiele telefoon. Neem contact op met de klantenservice van Crosscall als u een probleem hebt. • Gebruik de oplader die in de originele verpakking van uw mobiele telefoon meegeleverd is.
  • Seite 51 • Vermijd blootstelling aan magnetische velden. • Houd het toestel verwijderd van pacemakers en andere elektronische, medische apparatuur (15 cm). • Houd het apparaat aan de andere kant van het implantaat. • Volg de specifieke gebruiksbeperkingen op die gelden in bepaalde ruimtes en op bepaalde locaties (ziekenhuizen, vliegtuigen, benzinestations, scholen, ...).
  • Seite 52: Milieubescherming

    GOOI ZE NOOIT WEG BIJ HET GEWONE HUISHOUDELIJK AFVAL. CONFORMITEIT • CROSSCALL, verklaart dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante verordeningen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, van toepassing zijnde versie van de verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd worden op de website https:// www.crosscall.com/nl_NL/userguides...
  • Seite 53: Informatie Over De Software

    (36) maanden vanaf de aankoopdatum van uw telefoon die op uw originele factuur vermeld staat. De garantie eindigt van rechtswege na deze zesendertig (36) maanden. (*Voor de garantievoorwaarden, raadpleeg www.crosscall.com > Assistantie > Garantie)
  • Seite 54: Pokretanje Uređaja

    Hvala vam na povjerenju i za kupnju ovog pametnog telefona! Vodič za brzi početak olakšava upoznavanje s vašim novim uređajem. INSTALIRANJE SIM KARTICE 1. Izvadite ladicu s pomoču priloženog alata za vadenje. 2. Potpuno izvucite ladicu. 3. Umetnite SIM karticu licem prema dolje u manji utor. Ako želite, umetnite drugu SIM karticu (ili mikro SD karticu od maks.
  • Seite 55: Mjere Sigurnosti

    Njegov silikonski premaz smanjuje vibracije uzrokovane šokovima. Provjerite cijelu liniju X-LINK kompatibilnog pribora i X-BLOCKER na www.crosscall.com > Accessories MJERE SIGURNOSTI NEPROPUSNOST • kupili ste mobilni telefon koji je u skladu s međunarodnim IP68 standardom. Da biste osigurali optimalnu upotrebu i brtvljenje, provjerite jesu li svi poklopci koji pokrivaju USB priključke i utičnicu...
  • Seite 56 što dovodi do rizika od oksidacije. BATERIJA • Bateriju vašeg mobitela nemojte sami rastavljati. Ako naiđete na problem, obratite se službi za korisnike Crosscall. • Koristite punjač uključen u izvornu kutiju vašeg mobitela • Ne izlagati temperaturama višim od 55 ºC / 131 °F.
  • Seite 57: Zaštita Okoliša

    želite sačuvati, na posebno mjesto određeno za tu svrhu. NE BACAJTE IH U SMEĆE. SUKLADNOST • CROSSCALL izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s bitnim zahtjevima i dru- gim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnovija primjenjiva verzija izjave o sukladnosti može se pronaći na web-mjestu https://www.
  • Seite 58 šest (36) mjeseca od datuma kupnje vašeg telefona, kao što je prikazano na vašoj originalnoj fakturi. Jamstvo istječe automatski na kraju perioda od trideset i šest (36) mjeseca. (*Da biste saznali jamstvene uvjete, posjetite www.crosscall.com > Assistance > Warranty)
  • Seite 59: Jamstveni List

    JAMSTVENI LIST Tip ureaja_____________________________________________________ Serijski broj ureaja______________________________________________ Ureaj kupljen (datum)_______________Potpis i žig__________________ Ureaj preuzet (datum)__________________________________________ Jamstveni rok produljen do (datum)______________________________ Ovlaštena osoba_______________________________________________ Potpis i žig____________________________________________________ JAMSTVENA IZJAVA 1. Jamstvo za uređaj vrijedi tijekom 36 (trideset i šest mjeseca) mjeseci od datuma kupnje uz predočenje računa i ovjerenog jamstvenog lista.
  • Seite 60 Proizvođač ne jamči da bi bilo koja programska oprema proizvođača CROSSCALL ili drugih proizvođača odgovarala vašim specifičnim zahtjevima, odn. da će djelovati sa bilo kojom strojnom ili programskom opremom drugih proizvođača ili da bi bilo...
  • Seite 61 OSTALA ZNAČAJNA UPOZORENJA Za SIM karticu i mobilnu mrežu odn. sustav u kojem uređaj djeluje jamči treća strana, od garanta neovisan operater. Stoga proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornosti za djelovanje, dostupnost, pokrivnenost ili obim mobilne mreže odn. sustava. Molimo vas da ne zaboravite izraditi rezervnu odn.
  • Seite 62: Włączanie Urządzenia

    Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup tego smartfona! Przewodnik szybkiego uruchamiania ułatwia rozpoczęcie korzystania z nowego urządzenia. WKŁADANIE KARTY SIM 1. Wysunąć szufladkę dostarczonym w zestawie narzędziem do wyjmowania karty SIM. 2. Wyjąć całkowicie szufladkę. 3. Włożyć kartę SIM do najmniejszej przegródki stroną przednią skierowaną...
  • Seite 63: Środki Bezpieczeństwa

    Jest ono łatwo mocowane w bocznych wycięciach telefonu. Jego silikonowa powłoka redukuje wibracje spowodowane wstrząsami. Odkryj pełną gamę urządzeń i kompatybilnych akcesoriów X-LINK oraz X-BLOCKER pod adresem www.crosscall.com > Accessories ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SZCZELNOŚĆ • Oto telefon komórkowy zgodny z międzynarodowym standardem IP68.
  • Seite 64 BATERIA • Nie należy samodzielnie demontować baterii telefonu. W razie jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Crosscall. • Należy używać ładowarki dostarczonej w oryginalnym opakowaniu telefonu. • Nie należy narażać urządzenia na działanie temperatury przekraczającej 55ºC / 131 °F.
  • Seite 65: Ochrona Słuchu

    • Unikać narażenia na działanie pola magnetycznego. • Urządzenie musi znajdować się w bezpiecznej odległości (15 cm) od rozruszników serca i innych elektronicznych urządzeń medycznych. • Należy trzymać urządzenie stronie przeciwnej wszczepionego urządzenia. • Przestrzegaj ograniczeń użytkowania w niektórych miejscach (w szpitalach, samolotach, na stacjach benzynowych, szkołach itp.).
  • Seite 66: Ochrona Środowiska

    NIE NALEŻY WYRZUCAĆ ICH DO KOSZA. ZGODNOŚĆ • Firma CROSSCALL oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi istotnymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/ UE. Ostatnią wersję deklaracji zgodności można znaleźć na stronie https://www.crosscall.com/en_FR/userguides OGRANICZENIA UZYTKOWANIA Ten produkt moze byc uzywany w wymienionych krajach członkowskich...
  • Seite 67 (36) miesięcy.od daty zakupu telefonu figurującej na oryginalnej fakturze. Gwarancja wygasa z pełnym skutkiem prawnym po upływie trzydziestu sześciu (36) *miesięcy. (*Warunki gwarancji są dostępne pod adresem www.crosscall.com > Assistance > Warranty)
  • Seite 68: Namestitev Kartice Sim

    Zahvaljujemo se vam za zaupanje in za nakup tega pametnega telefona! Vodnik za hiter začetek vam bo olajšal ravnanje z novim aparatom. NAMESTITEV KARTICE SIM 1. Izvlecite predal kartice SIM s priloženim orodjem za izmet kartice SIM. 2. Popolnoma odstranite predal. 3.
  • Seite 69: Varnostni Ukrepi

    Njegova silikonska prevleka zmanjšuje vibracije, ki jih povzročajo udarci. Celoten izbor dodatne opreme, združljive z X-LINK in X-BLOCKER, najdete na www.crosscall.com > Dodatna Oprema VARNOSTNI UKREPI VODOTESNOST • Kupili ste mobilni telefon, ki izpolnjuje mednarodni standard IP68. Da bi zagotovili optimalno delovanje in tesnjenje, preverite, ali so dobro zaprti vsi pokrovčki priključkov USB in vtičnica za slušalke.
  • Seite 70 BATERIJA • Ne poskušajte sami odklopiti baterije z mobilnega telefona. O vseh morebitnih težavah se posvetujte s Službo za stranke družbe Crosscall. • Uporabljajte polnilnik, ki je priložen v originalni škatli vašega mobilnega telefona • Ne izpostavljajte ga temperaturam nad 55 °C / 131 °F.
  • Seite 71: Zaščita Sluha

    želite shraniti, odložite na mestu, predvidenem v ta namen. NE VRZITE JIH V SMETNJAK. SKLADNOST • CROSSCALL izjavlja, da izdelek ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določilom Direktive 2014/53/EU. Zadnja veljavna različica izjave o skladnosti je objavljena na spletišču https://www.crosscall.com/...
  • Seite 72: Omejitve Uporabe

    Parametri radijske frekvence (na primer frekvenčni pas in izhodna moč) niso dostopni uporabniku in jih ne more spreminjati. Najnovejše informacije o dodatni opremi in programju so na voljo v izjavi o skladnosti, ki jo lahko preberete na spletišču https://www.crosscall. com/sl_SI/userguides STOPNJA SPECIFIČNE ABSORPCIJE (SAR) Ta naprava je v skladu z direktivami, ki se nanašajo na izpostavljenost...
  • Seite 73: Garancijski List

    šestintridesetih (36) mesecev od datuma nakupa telefona, navedenega na originalnem računu. Garancija samodejno preneha veljati ob koncu šestintridesetih (36) mesecev. (*Pogoje garancije si oglejte na www.crosscall.com > Pomoč > Prijavite garancijo) GARANCIJSKI LIST za telekomunikacijske naprave Model________________________________________________________ Serijska št./IMEI_______________________________________________...
  • Seite 74 Garant ne jamci, da bo katerakoli programska oprema proizvajalca CROSSCALL ali drugih proizvajalcev ustrezala vašim specificnim zahtevam, delovala v kombinaciji s katerokoli strojno ali programsko opremo drugih proizvajalcev ali da bo delovanje programov potekalo nemoteno ali brez napak.
  • Seite 75 DRUGA POMEMBNA OPOZORILA Kartico SIM in mobilno omrežje oz. sistem, v katerem aparat deluje, zagotavlja tretja stranka, od garanta neodvisen operater. Posledicno garant ne sprejema nikakršne odgovornosti za delovanje, dostopnost, pokritost ali obseg mobilnega omrežja oz. sistema. Prosimo, da ne pozabite izdelati rezervnih oz.
  • Seite 76 .X-LINK X-LINK (*Magconn Technology) X-LINK...
  • Seite 80 ‫)، يبلغ معدل تدفق االمتصاص‬ICNIRP( ‫للحماية من اإلشعاعات غير المؤينة‬ ‫في المتوسط 2 وات / كلع للرأس والجسم، و4 وات / كلغ لألعضاء على األنسجة‬ .‫الخلوية 01 غ التي تمتص غالبية الترددات‬ 1,54 0,78 1,83 (www.crosscall.com > Assistance > Warranty...
  • Seite 81 AT BE BG CH CY CZ DE DK EE EL ES FR HR HU IE LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR (NI)
  • Seite 82 Хвала Вам на поверењу и за куповину овог паметног телефона! Водич за брзо пуштање у рад вам олакшава почетак рада са вашим новим уређајем. ПОСТАВЉАЊЕ SIM КАРТИЦЕ 1. Избаците држач SIM картице помоћу испорученог алата за избацивање SIM картице. 2. Потпуно извадите држач. 3.
  • Seite 83 опремом. Лако се причвршћује на бочне зарезе вашег мобилног телефона. Његов силиконски премаз смањује вибрације узроковане ударцима. Погледајте цео асортиман додатне опреме компатибилне са и le X-BLOCKER на www.crosscall.com > Accessories X-LINK МЕРЕ БЕЗБЕДНОСТИ ВОДОНЕПРОПУСНОСТ • Управо сте купили мобилни телефон који је у складу са...
  • Seite 84 исперите га слатком водом. • Ако се уређај покваси, обришите га меком и чистом крпом. • Отпорност уређаја на воду може да изазове лагане вибрације под одређеним условима. Такве вибрације, на пример, када је јачина подешена на високи ниво, су сасвим нормалне и не утичу...
  • Seite 85 медицинских уређаја )15 cm(. • Држите уређај на супротној страни од имплантата. • Поштујте забране коришћења које се примењују у неким местима )болнице, авиони, бензинске пумпе, школске установе,…( • Искључујте телефон у близини експлозивних материја или течности. • Избегавајте екстремне температуре. Немојте држати уређај на...
  • Seite 86 сачувате на предвиђено место. НЕМОЈТЕ ДА ИХ БАЦАТЕ У СМЕЋЕ. УСКЛАЂЕНОСТ • CROSSCALL изјављује да је овај уређај у складу са основним захтевима и осталим релевантним одредбама директиве 2014/53/ЕУ. Најновија важећа верзија Изјаве о усклађености са стандардима може се наћи на адреси https://www.crosscall.com/ en_FR/userguides ОГРАНИЧЕЊА...
  • Seite 87 уобичајеное употребе, током гарантног рока од тридесет и шест )36( месеци од датума куповине телефона, као што је наведено на оригиналној фактури. Гаранција се аутоматски завршава по истеку тридесет и шест )36( месеци. )*Да бисте сазнали услове гаранције, посетите интернет сајт www.crosscall.com > Assistance > Warranty(...
  • Seite 89 V 2021.06.30...

Inhaltsverzeichnis