Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crosscall CORE-S4 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CORE-S4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
CORE-S4
Quick start guide - Guide de démarrage rapide
Warranty info inside
Informations sur la garantie à l'intérieur
Vsebuje/Sadrži: GARANCIJSKO IZJAVO/JAMSTVENI LIST

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crosscall CORE-S4

  • Seite 1 CORE-S4 Quick start guide - Guide de démarrage rapide • Warranty info inside Informations sur la garantie à l’intérieur Vsebuje/Sadrži: GARANCIJSKO IZJAVO/JAMSTVENI LIST...
  • Seite 3 CORE-s4 Designed in France and assembled in China Imported by: CROSSCALL 245 RUE PAUL LANGEVIN ® 13290 AIX EN PROVENCE – France...
  • Seite 4 Por esto, le invitamos a consultar con regularidad el manual de uso integral, y en su versión más reciente, al que puede acceder a través del sitio Internet www.crosscall. com/es_ES/userguides Da die Informationen in diesem Handbuch Änderungen unterliegen können, insbesondere...
  • Seite 5 De informatie in deze handleiding is onderhevig aan verandering, met name als gevolg van technische juridische beperkingen verplichtingen. We nodigen u daarom uit de meest recente versie van de volledige handleiding te raadplegen op de website www.crosscall.com/ nl_NL/userguides Informacije ovom priručniku podliježu promjenama,...
  • Seite 6 Loudspeaker Menu / OK / Vocal Settings assistant shortcut / (long press) Browsing X-BLOCKER notches Select Right / Contacts Select Left / Notices Hang up / On- Off / Return Answer / Call log Keyboard / Speed dial (long press) Lock keyboard (long press) /...
  • Seite 7 Earphone jack (water- proof cap – always keep it properly closed!) 2MP back-facing camera Loudspeaker Flash X-LINK • MOUNT • CHARGE • DATA TRANSFER Magconn Technology SIM-card or micro-SD card tray Micro USB (waterproof cap – always keep it properly closed!) FR - 1.
  • Seite 8 Bloqueo del teclado (pulsación prolongada) / Puntuación • 7. Linterna • 8. Micrófono • 9. Paso para el cordón de seguridad • 10. Modo vibración (pulsación prolongada) / Minúscula – Mayúscula • 11. Teclado / Marcación rápida (pulsación prolongada) • 12. Colgar / Encendido - Apagado / Atrás • 13. Selección derecha / Contactos •...
  • Seite 9 12. Desligar / Ligar – Desligar / Voltar • 13. Seleção direita / Contactos • 14. Atalho configurações / Navegação • 15. Tomada para auscultadores (estanqueidade - fechar sempre bem!) • 16. Câmara traseira 2MP • 17. Altifalante • 18. Flash • 19. X-LINK™* (fixação / carregamento / transferência de dados) •...
  • Seite 10 danych) • 20. Szuflada na karty SIM lub mikro-SD • 21. Port mikro-USB (zatyczka uszczelniająca – zawsze szczelnie zamykać!) SL - 1. Zvočnik • 2. Meni / OK / Glasovni asistent (dolg pritisk) • 3. Zareze X-BLOCKER • 4. Izbira levo / Obvestila • 5. Odgovorite / Seznam klicev •...
  • Seite 11 Crosscall ref: Model name : CH-51E 1901060199022 Input voltage : 100-240V~ Input AC frequency : 50/60Hz Output voltage : 5.0V Output current : 1.0A Output power : 5.0W Average active efficiency : 75.10% Efficiency at low load (10%) : 71.01% No-load power consumption : 0.037W...
  • Seite 12: Installing The Sim Card

    Thank you for choosing Crosscall and for buying this mobile phone! The quick start guide will show you how to get started with your new device. INSTALLING THE SIM CARD 1. Eject the SIM card drawer using the SIM card ejection tool provided.
  • Seite 13: Security Measures

    The silicone coating reduces vibrations caused by knocks. Discover the full range of accessories compatible with the X-LINK and the X-BLOCKER on www.crosscall.com > Accessories SECURITY MEASURES WATERPROOFNESS • You have just bought an IP68 international standard-compliant mobile phone.
  • Seite 14 BATTERY • Do not remove the battery from your phone yourself. If you encounter a problem, contact Crosscall Customer Services. • Use the charger included in your original phone box • Do not expose it to temperatures above 55ºC/131°F.
  • Seite 15: Protecting Your Hearing

    • Avoid exposing to magnetic fields. • Keep it away from pacemakers and other electronic medical devices (15cm). • Keep the device on the side opposite the implant. • Follow the specific restrictions for use in certain locations (hospitals, aeroplanes, petrol stations, schools, etc.) •...
  • Seite 16: Environmental Protection

    DO NOT DISPOSE OF THEM IN RUBBISH BINS. CONFORMITY • CROSSCALL confirms that this device complies with the basic recommendations and other relevant measures in the 2014/53/ EU directive. The latest applicable version of the declaration of conformity can be found at https://www.crosscall.com/en_FR/...
  • Seite 17: Specific Absorption Rate (Sar)

    (36) months from the date of purchase of your phone, as featured on your original invoice. The warranty automatically ends at the end of thirty-six (36) months. (*To see the warranty terms and conditions, go to www.crosscall. com > Assistance > Warranty)
  • Seite 18: Installation De La Carte Sim

    Merci de votre confiance et pour l’achat de ce téléphone mobile ! Le guide de démarrage rapide facilite la prise en main de votre nouvel appareil. INSTALLATION DE LA CARTE SIM 1. Ejectez le tiroir carte SIM à l’aide de l’ o util d’ é jection de carte SIM fourni, en l’insérant dans l’...
  • Seite 19: Configuration Du Téléphone

    Découvrez la gamme complète d’accessoires compatibles avec le X-LINK et le X-BLOCKER sur www.crosscall.com > Accessoires MESURES DE SÉCURITÉ ÉTANCHÉITÉ • Vous venez d’acquérir un téléphone portable conforme à la norme internationale IP68. Afin de garantir une utilisation et une étanchéité...
  • Seite 20 BATTERIE • Ne démontez pas la batterie de votre mobile vous-même. Si vous rencontrez un problème, contactez le Service Client Crosscall. • Utilisez le chargeur inclus dans la boîte d’ o rigine de votre mobile • Ne l’ e xposez pas à des températures supérieures à 55 °C / 131 °F.
  • Seite 21: Protection Auditive

    du téléphone tenu en main par le conducteur d’un véhicule en circulation est interdit. • Maintenez votre téléphone à 15 mm de votre corps au minimum lorsque vous passez des appels. • Les petites pièces peuvent provoquer des étouffements. • Votre téléphone peut émettre un son élevé. •...
  • Seite 22: Protection De L'environnement

    à cet effet. NE LES JETEZ PAS À LA POUBELLE. CONFORMITÉ • CROSSCALL déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière version applicable de la déclaration de conformité...
  • Seite 23 (36) mois, à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture originale. La garantie prend fin de plein droit à l’issue des trente-six (36) mois. (*Pour connaitre les conditions de garantie, rendez-vous sur www. crosscall.com > Assistance > Garantie)
  • Seite 24: Instalación De La Tarjeta Sim

    ¡Gracias por su confianza y la compra de este teléfono móvil ! La guía de inicio rápido facilita la primera utilización de su nuevo dispositivo. INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM 1. Abra la bandeja con la herramienta de expulsión de tarjeta SIM incluida.
  • Seite 25: Configuración Del Teléfono

    Su recubrimiento de silicona disminuye las vibraciones que provocan los golpes. Descubra la gama completa de accesorios compatibles con X-LINK e X-BLOCKER en www.crosscall.com > Accesorios MEDIDAS DE SEGURIDAD ESTANQUIDAD • Acaba de comprar un teléfono móvil que cumple con la norma internacional IP68.
  • Seite 26 • No desmonte usted mismo la batería de su móvil. Si surge algún problema, contacte con el Servicio de atención al cliente de Crosscall. • Use el cargador incluido en la caja original de su móvil • No lo exponga a temperaturas superiores a 55 ºC/131 °F.
  • Seite 27: Protección Auditiva

    sosteniéndolo con la mano. • Cuando efectúe llamadas, mantenga el teléfono a una distancia mínima de 15 mm de su cuerpo. • Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia. • El teléfono puede emitir un sonido fuerte. • No cuente sólo con su móvil para emitir llamadas de emergencia. •...
  • Seite 28: Protección Del Medio Ambiente

    NO LAS TIRE AL CUBO DE BASURA. CONFORMIDAD • CROSSCALL declara que este dispositivo cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE. La última versión aplicable de la Declaración de conformidad puede consultarse en la página https://www.crosscall.
  • Seite 29: Tasa De Absorción Específica (Sar)

    La garantía llega a su fin de pleno derecho al cabo de treinta y seis (36) meses. (*Para consultar las condiciones de garantía, visite www.crosscall. com > Asistencia > Garantía)
  • Seite 30: Einlegen Der Sim-Karte

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen und den Kauf dieses Mobiltelefons ! Die Schnellstartanleitung erleichtert die Handhabung dieses neuen Geräts. EINLEGEN DER SIM-KARTE 1. Das Kartenfach mit dem mitgelieferten SIM- Kartenauswurfwerkzeug herausziehen. 2. Das Kartenfach vollständig herausziehen. 3. Legen Sie die SIM-Karte mit der Vorderseite nach unten in das kleinste Fach ein.
  • Seite 31: Das Intelligente Magnetische Verbindungssystem

    Einkerbungen Ihres Smartphones befestigen. Seine Silikonbeschichtung reduziert Vibrationen, die durch Stöße verursacht werden können. Sie finden das komplette Zubehörsortiment mit dem X-LINK dem X-BLOCKER auf www.crosscall.com > Zubehör SICHERHEITSMASSNAHMEN DICHTIGKEIT (WASSERDICHTIGKEIT) • Sie haben gerade ein Smartphone erworben, das dem internationalen IP68-Standard entspricht.
  • Seite 32 Oxidationsgefahr führt. AKKU • Entnehmen Sie den Akku nicht selbst aus Ihrem Smartphone. Bei Problemen wenden Sie sich an den Crosscall-Kundendienst. • Verwenden Sie das Ladegerät, das in der Originalverpackung Ihres Smartphones enthalten ist • Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen von über 55°C / 131°F aus.
  • Seite 33: Gehörschutz

    kann zu einer Explosion oder dem Austreten von entzündlicher Flüssigkeit oder Gas führen. ACHTUNG • Beachten Sie alle Sicherheitsmaßnahmen und -vorschriften bei der Benutzung Ihres Geräts während des Fahrens. Autofahrer dürfen in einem im Verkehr befindlichen Fahrzeug Ihr Smartphone nicht in der Hand halten. •...
  • Seite 34: Empfehlungen Zur Verringerung Der Strahlenbelastung Des Nutzers

    Sammelstellen ab. WERFEN SIE SIE NICHT IN DIE MÜLLTONNE. KONFORMITÄT • Hiermit erklärt CROSSCALL, dass dieses Gerät den wesentlichen Leistungsanforderungen und anderen geltenden Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die jeweils aktuelle Fassung der Konformitätserklärung finden Sie auf der Website https://www.
  • Seite 35: Informationen Über Die Software

    Monaten ab dem auf Ihrer Originalrechnung aufgeführten Kaufdatum auf jegliche Defekte oder Fehlfunktionen, die auf Konstruktions- oder Fabrikationsfehler und Materialmängel zurückzuführen sind. Die Garantie endet von Rechts wegen nach sechsunddreißig (36) Monaten. (*Lesen Sie die Garantiebedingungen auf www.crosscall. com > Unterstützung > Garantie)
  • Seite 36: Installazione Della Scheda Sim

    Grazie per la fiducia e per l’acquisto di questo telefono cellulare! La guida rapida aiuta ad iniziare a utilizzare il nuovo telefono. INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA SIM 1. Estrarre il cassetto utilizzando lo strumento fornito per rimuovere la scheda SIM. 2. Rimuovere completamente il cassetto. 3.
  • Seite 37: Configurazione Del Telefono

    Il suo rivestimento in silicone riduce le vibrazioni causate dagli urti. La linea completa di accessori compatibili con X-LINK X-BLOCKER è disponibile su www.crosscall.com > Accessori MISURE DI SICUREZZA IMPERMEABILITÀ • È stato acquistato un telefono cellulare conforme allo standard internazionale IP68.
  • Seite 38 BATTERIA • Non smontare la batteria del telefono da sé. In caso di problemi, contattare il Servizio Clienti Crosscall. • Utilizzare il caricabatteria incluso nella confezione originale del telefono • Non esporlo a temperature superiori a 55 ºC / 131 °F.
  • Seite 39: Protezione Dell'udito

    ATTENZIONE • Rispettare tutte le misure e le norme di sicurezza relative all’utilizzo del dispositivo durante la guida. È vietato al conducente di un veicolo di guidare con il cellulare in mano durante la marcia; • Tenere il telefono almeno a 15 mm dal corpo quando si effettuano delle chiamate.
  • Seite 40: Protezione Dell'ambiente

    NON GETTARLI NELLA SPAZZATURA. CONFORMITÀ • CROSSCALL dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/ UE. L’ultima versione applicabile della dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito https://www.crosscall.com/it_IT/...
  • Seite 41: Informazioni Sul Software

    (36) mesi dalla data d’acquisto del telefono, riportata sulla fattura originale. La garanzia cessa di diritto al termine dei trentasei (36) mesi. (*Per conoscere le condizioni di garanzia, visitare www.crosscall. com > Assistenza > Garanzia)
  • Seite 42 Obrigada pela sua confiança e pela compra deste telemóvel! O manual de início rápido facilita a introdução ao seu aparelho. INSTALAÇÃO DO CARTÃO SIM 1. Ejetar a gaveta usando a ferramenta de ejeção do cartão SIM fornecida. 2. Retire completamente a gaveta. 3.
  • Seite 43: Medidas De Segurança

    O seu revestimento de silicone reduz as vibrações causadas pelos choques. Descubra toda a gama de acessórios compatíveis com o X-LINK o X-BLOCKER em www.crosscall.com > Acessórios MEDIDAS DE SEGURANÇA ESTANQUIDADE • Acabou de comprar um telemóvel em conformidade com a norma internacional IP68 Para garantir uma utilização e uma...
  • Seite 44 • Não desmonte a bateria do seu telemóvel por si próprio. Caso se depare com um problema, contacte a Assistência ao Cliente Crosscall. • Utilize o carregador incluído na caixa original do seu telemóvel • Não o exponha a temperaturas superiores a 55ºC / 131°F.
  • Seite 45 ATENÇÃO • Respeite todas as medidas e normas de segurança relativas à utilização do dispositivo quando conduz. O uso de um telefone segurado na mão pelo condutor de um veículo em circulação é proibido • Mantenha o telefone a 15 mm do corpo, no mínimo, quando atente chamadas.
  • Seite 46: Proteção Do Ambiente

    Coloque as baterias de lítio usadas e que não quer guardar nos pontos designados para o efeito. NÃO COLOQUE NO LIXO. CONFORMIDADE • CROSSCALL declara este aparelho encontra-se conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva 2014/53/UE.
  • Seite 47: Informações Sobre O Software

    (36) meses, a contar da data da compra do seu telefone, conforme consta na sua fatura original. A garantia termina, em pleno direito, após trinta e seis (36) meses. (*Para conhecer as condições da garantia, consulte www.crosscall. com >Assistência > Garantia)
  • Seite 48: De Simkaart Plaatsen

    Wij danken u voor uw vertrouwen en de aankoop van deze mobiele telefoon! De snelstartgids vereenvoudigt het gebruik van uw nieuwe toestel. DE SIMKAART PLAATSEN 1. Trek de SIM-kaart lade uit met behulp van tool die meegeleverd wordt met de SIM-kaart. 2.
  • Seite 49: Intelligent, Magnetisch Aansluitingssysteem

    De siliconen laag vermindert de trillingen veroorzaakt door de schokken. Ontdek het complete assortiment aan accessoires die compatibel zijn met de X-LINK en de X-BLOCKER op www.crosscall.com > Accessoires VEILIGHEIDSMAATREGELEN WATERDICHTHEID • U heeft een mobiele telefoon gekocht die voldoet aan de internationale IP68-norm.
  • Seite 50 • Voer zelf geen reparatiewerkzaamheden uit aan de batterij van uw mobiele telefoon. Neem contact op met de klantenservice van Crosscall als u een probleem hebt. • Gebruik de oplader die in de originele verpakking van uw mobiele telefoon meegeleverd is.
  • Seite 51 luchtdruk kan leiden tot een ontploffing of het lekken van ontvlambare vloeistof of ontvlambaar gas. LET OP • Volg tijdens het rijden alle veiligheidsvoorschriften en- maatregelen op voor het gebruik van uw toestel. Het is verboden tijdens het besturen van een voertuig een telefoon te gebruiken die vastgehouden wordt.
  • Seite 52: Milieubescherming

    GOOI ZE NOOIT WEG BIJ HET GEWONE HUISHOUDELIJK AFVAL. CONFORMITEIT • CROSSCALL, verklaart dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante verordeningen van richtlijn 2014/53/ EU. De meest recente, van toepassing zijnde versie van de verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd worden op de website https://www.crosscall.com/nl_NL/userguides...
  • Seite 53: Informatie Over De Software

    De meest recente informatie met betrekking tot accessoires en software is beschikbaar in de verklaring van overeenstemming, die raad te plegen is op de website https://www.crosscall.com/nl_NL/ userguides SPECIFIEKE ABSORPTIE RATIO (SAR) Dit toestel voldoet aan de richtlijnen inzake blootstelling aan radiofrequentie wanneer het vlak bij het hoofd of op minimaal 5 mm van het lichaam wordt gebruikt.
  • Seite 54: Pokretanje Uređaja

    Hvala vam na povjerenju i za kupnju ovog mobilnog telefona! Vodič za brzi početak olakšava upoznavanje s vašim novim uređajem. INSTALIRANJE SIM KARTICE 1. Izvadite ladicu s pomoču priloženog alata za vadenje. 2 Potpuno izvucite ladicu. 3. Umetnite SIM karticu licem prema dolje u manji utor. Ako želite, umetnite drugu SIM karticu (ili mikro SD karticu od maks.
  • Seite 55: Mjere Sigurnosti

    Njegov silikonski premaz smanjuje vibracije uzrokovane šokovima. Provjerite cijelu liniju X-LINK kompatibilnog pribora i X-BLOCKER na www.crosscall.com > Accessories MJERE SIGURNOSTI NEPROPUSNOST • kupili ste mobilni telefon koji je u skladu s međunarodnim IP68 standardom. Da biste osigurali optimalnu upotrebu i brtvljenje, provjerite jesu li svi poklopci koji pokrivaju USB priključke i utičnicu...
  • Seite 56 što dovodi do rizika od oksidacije. BATERIJA • Bateriju vašeg mobitela nemojte sami rastavljati. Ako naiđete na problem, obratite se službi za korisnike Crosscall. • Koristite punjač uključen u izvornu kutiju vašeg mobitela • Ne izlagati temperaturama višim od 55 ºC / 131 °F.
  • Seite 57: Zaštita Okoliša

    želite sačuvati, na posebno mjesto određeno za tu svrhu. NE BACAJTE IH U SMEĆE. SUKLADNOST • CROSSCALL izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnovija prim- jenjiva verzija izjave o sukladnosti može se pronaći na web-mjestu...
  • Seite 58 šest (36) mjeseca od datuma kupnje vašeg telefona, kao što je prikazano na vašoj originalnoj fakturi. Jamstvo istječe automatski na kraju perioda od trideset i šest (36) mjeseca. (*Da biste saznali jamstvene uvjete, posjetite www.crosscall.com > Assistance > Warranty)
  • Seite 59: Jamstveni List

    JAMSTVENI LIST Tip ureaja___________________________________________________ Serijski broj ureaja___________________________________________ Ureaj kupljen (datum)______________Potpis i žig_________________ Ureaj preuzet (datum)________________________________________ Jamstveni rok produljen do (datum)____________________________ Ovlaštena osoba_____________________________________________ Potpis i žig__________________________________________________ JAMSTVENA IZJAVA 1. Jamstvo za uređaj vrijedi tijekom 36 (trideset i šest mjeseca) mjeseci od datuma kupnje uz predočenje računa i ovjerenog jamstvenog lista.
  • Seite 60 Proizvođač ne jamči da bi bilo koja programska oprema proizvođača CROSSCALL ili drugih proizvođača odgovarala vašim specifičnim zahtjevima, odn. da će djelovati sa bilo kojom strojnom ili programskom opremom drugih proizvođača ili da bi bilo djelovanje programa...
  • Seite 61 toplotnim odn. ostalim uvjetima okoline, brzim promjenama ovih uvjeta, koroziji, oksidaciji, proljevanjeu hrane i/ili pića ili kemijskim sredstvima . 11. Ovo jamstvo ne vrijedi ako je bio proizvod bio otvaran, ako je mijenjan ili popravljan od strane bilo koje osobe osim ovlaštenog servisa, ako je proizvod bio popravljen upotrebom neodobrenih rezervnih dijelova, ako su bili uklonjeni, izbrisani, iskrivljeni, promijenjen serijski brojevi, IMEI broj ili datumska šifra...
  • Seite 62: Włączanie Urządzenia

    Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup tego telefonu komórkowego! Przewodnik szybkiego uruchamiania ułatwia rozpoczęcie korzystania z nowego urządzenia. WKŁADANIE KARTY SIM 1. Wysunąć szufladkę dostarczonym w zestawie narzędziem do wyjmowania karty SIM. 2. Wyjąć całkowicie szufladkę. 3. Włożyć kartę SIM do najmniejszej przegródki stroną przednią skierowaną...
  • Seite 63: Środki Bezpieczeństwa

    łatwo mocowane w bocznych wycięciach telefonu. Jego silikonowa powłoka redukuje wibracje spowodowane wstrząsami. Odkryj pełną gamę urządzeń i kompatybilnych akcesoriów X-LINK oraz X-BLOCKER pod adresem www.crosscall.com > Accessories ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SZCZELNOŚĆ • Oto telefon komórkowy zgodny z międzynarodowym standardem IP68.
  • Seite 64 BATERIA • Nie należy samodzielnie demontować baterii telefonu. W razie jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Crosscall. • Należy używać ładowarki dostarczonej w oryginalnym opakowaniu telefonu. • Nie należy narażać urządzenia na działanie temperatury przekraczającej 55ºC / 131 °F.
  • Seite 65: Ochrona Słuchu

    UWAGA • Należy przestrzegać wszystkich środków bezpieczeństwa i norm użytkowania urządzenia podczas prowadzenia pojazdu. Zabronione jest korzystanie przez kierowcę z telefonu komórkowego trzymanego w ręce podczas jazdy. • Podczas wykonywania połączeń telefon powinien znajdować się w odległości co najmniej 15 mm od ciała. •...
  • Seite 66: Ochrona Środowiska

    NIE NALEŻY WYRZUCAĆ ICH DO KOSZA. ZGODNOŚĆ • Firma CROSSCALL oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi istotnymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Ostatnią wersję deklaracji zgodności można znaleźć na stronie https://www.crosscall.com/en_FR/userguides PASMO CZĘSTOTLIWOŚCI I ZASILANIE...
  • Seite 67 (36) miesięcy.od daty zakupu telefonu figurującej na oryginalnej fakturze. Gwarancja wygasa z pełnym skutkiem prawnym po upływie trzydziestu sześciu (36) *miesięcy. (*Warunki gwarancji są dostępne pod adresem www.crosscall.com > Assistance > Warranty)
  • Seite 68: Namestitev Kartice Sim

    Zahvaljujemo se vam za zaupanje in za nakup tega mobilnega telefona! Vodnik za hiter začetek vam bo olajšal ravnanje z novim aparatom. NAMESTITEV KARTICE SIM 1. Izvlecite predal kartice SIM s priloženim orodjem za izmet kartice SIM. 2. Popolnoma odstranite predal. 3.
  • Seite 69: Varnostni Ukrepi

    Njegova silikonska prevleka zmanjšuje vibracije, ki jih povzročajo udarci. Celoten izbor dodatne opreme, združljive z X-LINK in X-BLOCKER, najdete na www.crosscall.com > Dodatna Oprema VARNOSTNI UKREPI VODOTESNOST • Kupili ste mobilni telefon, ki izpolnjuje mednarodni standard IP68. Da bi zagotovili optimalno delovanje in tesnjenje, preverite, ali so dobro zaprti vsi pokrovčki priključkov USB in vtičnica za slušalke.
  • Seite 70 BATERIJA • Ne poskušajte sami odklopiti baterije z mobilnega telefona. O vseh morebitnih težavah se posvetujte s Službo za stranke družbe Crosscall. • Uporabljajte polnilnik, ki je priložen v originalni škatli vašega mobilnega telefona •...
  • Seite 71: Zaščita Sluha

    • Izklopite telefon v bližini eksplozivnih snovi ali tekočin. • Izogibajte se ekstremnim temperaturam. Aparata ne hranite na izredno toplih ali hladnih mestih. • Telefona ne razstavljajte. • Preprečite udarce in poškodbe telefona. • Pazite, da se sponke baterije ne dotikajo nobenega prevodnega elementa, kot so kovine ali tekočine.
  • Seite 72: Stopnja Specifične Absorpcije (Sar)

    želite shraniti, odložite na mestu, predvidenem v ta namen. NE VRZITE JIH V SMETNJAK. SKLADNOST • CROSSCALL izjavlja, da izdelek ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določilom Direktive 2014/53/EU. Zadnja veljavna različica izjave o skladnosti je objavljena na spletišču https://www.crosscall. com/sl_SI/userguides FREKVENČNI PAS IN NAPAJANJE...
  • Seite 73: Garancijski List

    šestintridesetih (36) mesecev od datuma nakupa telefona, navedenega na originalnem računu. Garancija samodejno preneha veljati ob koncu šestintridesetih (36) mesecev. (*Pogoje garancije si oglejte na www.crosscall.com > Pomoč > Prijavite garancijo) GARANCIJSKI LIST za telekomunikacijske naprave Model_____________________________________________________ Serijska št./IMEI____________________________________________...
  • Seite 74 Garant ne jamci, da bo katerakoli programska oprema proizvajalca CROSSCALL ali drugih proizvajalcev ustrezala vašim specificnim zahtevam, delovala v kombinaciji s katerokoli strojno ali programsko opremo drugih proizvajalcev ali da bo delovanje programov potekalo nemoteno ali brez napak.
  • Seite 75 bila baterija uporabljena v opremi, za katero ni predvidena. 8. Ta garancija ne velja, ce je bil aparat izpostavljen mokroti, vlagi, ekstremnim toplotnim oz. drugim pogojem okolja, hitrim spremembam teh pogojev, korozivnim vplivom, oksidaciji, razlitju hrane ali pijace ali vplivom kemicnih sredstev. 9.
  • Seite 76 .X-LINK X-LINK (*Magconn Technology) .X-LINK...
  • Seite 77 .‫ن‬ ‫حيحة‬...
  • Seite 80 ‫(، يبلغ معدل تدفق االمتصاص‬ICNIRP) ‫للحماية من اإلشعاعات غير المؤينة‬ ‫في المتوسط 2 وات / كلع للرأس والجسم، و4 وات / كلغ لألعضاء على األنسجة‬ .‫الخلوية 01 غ التي تمتص غالبية الترددات‬ 1.311 1.077 2.712 (www.crosscall.com > Assistance > Warranty (www.crosscall.com > Support > Warranty...
  • Seite 81 1840 .x https://www.crosscall.com/en_FR/userguides...
  • Seite 82 Хвала Вам на поверењу и за куповину овог мобилног телефона! Водич за брзо пуштање у рад вам олакшава почетак рада са вашим новим уређајем. ПОСТАВЉАЊЕ SIM КАРТИЦЕ 1. Избаците држач SIM картице помоћу испорученог алата за избацивање SIM картице. 2. Потпуно извадите држач. 3.
  • Seite 83 премаз смањује вибрације узроковане ударцима. Погледајте цео асортиман додатне опреме компатибилне са X-LINK и le X-BLOCKER на www.crosscall.com > Accessories МЕРЕ БЕЗБЕДНОСТИ ВОДОНЕПРОПУСНОСТ • Управо сте купили мобилни телефон који је у складу са међународним стандардом IP68. Да бисте осигурали...
  • Seite 84 што доводи до ризика од оксидације. БАТЕРИЈА • Не растављајте сами батерију свог мобилног телефона. Ако наиђете на проблем, обратите се Корисничком сервису Crosscall.. • Користите пуњач укључен у оригинално паковање вашег мобилног телефона • Не излажите температурама вишим од 55°C / 131°F.
  • Seite 85 Возачима у саобраћају је забрањено да држе телефон у руци док возе. • Приликом позива држите телефон најмање 15 mm од свог тела. • Мали делови могу проузроковати гушење. • Ваш телефон може да емитује гласан звук. • Немојте да рачунате искључиво на свој телефон за упућивање...
  • Seite 86 сачувате на предвиђено место. НЕМОЈТЕ ДА ИХ БАЦАТЕ У СМЕЋЕ. УСКЛАЂЕНОСТ • CROSSCALL изјављује да је овај уређај у складу са основним захтевима и осталим релевантним одредбама директиве 2014/53/ЕУ. Најновија важећа верзија Изјаве о усклађености са стандардима може се наћи на адреси https://www.crosscall.
  • Seite 87 Сви радиофреквенцијски параметри (нпр. фреквенцијски појас и излазна снага) нису доступни кориснику и он не може да их модификује. Најновије информације о додатној опреми и софтверу су доступне у изјави о усклађености, која је доступна на интернет сајту https://www.crosscall.com/en_FR/ userguides СПЕЦИФИЧНА СТОПА АБСОРПЦИЈЕ (SAR) Овај...
  • Seite 89 V 2021.06.30...

Inhaltsverzeichnis