Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crosscall CORE-M6 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CORE-M6:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
EJECTEUR DE CARTE SIM
Sim Ejector
1.
2.
CORE-M6
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crosscall CORE-M6

  • Seite 1 EJECTEUR DE CARTE SIM Sim Ejector CORE-M6...
  • Seite 3 CORE-M6 Guide de démarrage rapide - Quick start guide Informations sur la garantie à l’intérieur - Warranty info inside - Vsebuje/Sadrži: GARANCIJSKO IZJAVO/JAMSTVENI LIST...
  • Seite 4 à consulter régulièrement le manuel d’utilisation complet, dans sa dernière version, accessible sur le site Internet www.crosscall.com/fr_FR/ userguides La información presente en este manual puede ser objeto de modificaciones, en especial, debido a las exigencias técnicas o legales.
  • Seite 5 његовој најновијој верзији, доступан на интернет сајту www.crosscall.com/en_FR/userguides CORE-m6 Conçu en France / Designed in France Assemblé en Chine / Assembled in China Importé par / Imported by : CROSSCALL 245 Rue Paul Langevin - 13290 Aix-en-Provence FRANCE ® www.crosscall.com...
  • Seite 6 CORE-M6 Trou de Haut-parleur contrôle Microphone d’ é tanchéité (ne rien insérer dedans) Capteur de luminosité Caméra 8 Mpx & proximité Tiroir SIM et micro SD Boutons volume +/- Bouton Bouton on/off programmable Encoches Encoches X-Blocker X-Blocker Haut- parleur Port USB-C (toujours bien refermer le capuchon d’...
  • Seite 7 Bouton SOS Caméra 48 Mpx Flash / Torche X-LINK™* Fixation Charge Transfert de données *Technologie SPS Inc. EN - 1. Waterproofing test hole (do not insert anything into this hole) • 2. Receiver • 3. Microphone • 4. Brightness and proximity sensor • 5. Volume button +/- • 6.
  • Seite 8 12. Botón programable • 13. Bandeja para tarjeta SIM y micro SD • 14. Cámara 8 Mpx • 15. Botón SOS • 16. Cámara 48 Mpx • 17. Flash / Linterna • 18. X-LINK™ (montaje/ carga/transferencia de datos) Tecnología de SPS Inc. DE - 1.
  • Seite 9 svjetline i blizine • 5. Tipka za glasnoću +/- • 6. Tipka za uključivanje/isključivanje • 7. Utor za X-Blocker • 8. USB-C priključak • 9. Rupa za sigurnosnu vrpcu • 10. Mikrofon • 11. Zvučnik • 12. Programabilna tipka • 13. Ladica za SIM i micro SD karticu •...
  • Seite 10 USB-C / USB-C Crosscall ref: 1909140199976 X-Blocker Crosscall ref: 1906200199327 Puissance Bandes / Fréquence / maximale / Bands Frequency Maximum power GSM850 824MHz-894MHz 33±2dBm GSM900 880MHz-960MHz 33±2dBm DCS1800 1710MHz-1880MHz 30±2dBm PCS1900 1850MHz-1990MHz 30±2dBm WCDMA Band1 1920MHz-2170MHz 23±2dBm WCDMA Band2 1850MHz-1990MHz 23±2dBm...
  • Seite 11 Puissance Bandes / Fréquence / maximale / Bands Frequency Maximum power 23±2dBm NR FDD Band n3 1710MHz-1880MHz 23±2dBm NR FDD Band n5 824MHz-894MHz 23±2dBm NR FDD Band n7 2500MHz-2690MHz 23±2dBm NR FDD Band n8 880MHz-960MHz 23±2dBm NR FDD Band n20 791MHz-862MHz 23±2dBm NR FDD Band n28...
  • Seite 12: Installation De La Carte Sim

    Merci de votre confiance et pour l’achat de ce smartphone ! Le guide de démarrage rapide facilite la prise en main de votre nouvel appareil. INSTALLATION DE LA CARTE SIM 1. Ejectez le tiroir carte SIM à l’aide de l’ o util d’ é jection de carte SIM situé...
  • Seite 13 Afin d’assurer la bonne mise en charge de votre smartphone et de ne pas détériorer sa batterie, utilisez de préférence le câble USB-C/ USB-C (référence Crosscall : 1909140199976) fourni avec votre mobile. La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 5 Watts requis par l’...
  • Seite 14: Mise En Route De L'appareil

    5. Copiez les données sur votre nouvel appareil en suivant les instructions à l’ é cran de l’ancien Pour plus d’information (transfert depuis une sauvegarde effectuée sur un iPhone), consultez le guide utilisateur disponible sur la page du produit www.crosscall.com > CORE-M6...
  • Seite 15 Sa résistance est de 20kg à l’arrachement. Découvrez la gamme complète d’accessoires compatibles avec le X-LINK et le X-BLOCKER sur www.crosscall.com > Accessoires SUPPRESSION DES DONNÉES (PARAMETRAGE D’USINE) Avant d’effectuer une réinitialisation, assurez-vous d’avoir sauvegardé vos données importantes stockées sur l’appareil.
  • Seite 16: Mesures De Sécurité

    • Accès par contacteur externe : permet d’interagir avec votre appareil Android à l’ a ide d’un ou de plusieurs contacteurs au lieu de l’ é cran tactile. • Contrôler le temps d’ a ppui : permet le paramétrage du délai d’ a ppui prolongé, du temps d’...
  • Seite 17 BATTERIE • Ne démontez pas la batterie de votre mobile vous-même. Si vous rencontrez un problème, contactez le Service Client Crosscall. • Utilisez le chargeur inclus dans la boîte d’ o rigine de votre mobile • Ne l’ e xposez pas à des températures supérieures à 55 °C / 131 °F.
  • Seite 18: Protection Auditive

    • N’appuyez pas sur vos yeux, vos oreilles ou sur une quelconque partie du corps avec votre appareil et ne le mettez pas dans votre bouche. • N’utilisez pas le flash à proximité des yeux de personnes ou d’animaux. • N’utilisez pas votre appareil à l’ e xtérieur pendant un orage. •...
  • Seite 19: Restrictions D'utilisation

    CONFORMITÉ CROSSCALL déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE et 2014/30/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’ a dresse Internet suivant : https:// docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/CORE-M6_CERTIFICATE-OF-...
  • Seite 20 à compter de la date d’achat du téléphone, telle que figurant sur votre facture originale. La garantie commerciale prend fin de plein droit à l’issue de ce délai. Conçu en FRANCE, fabriqué en CHINE Importé par CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANCE...
  • Seite 21: Installing The Sim Card

    Thank you for choosing Crosscall and for buying this smartphone! The quick start guide will show you how to get started with your new device. INSTALLING THE SIM CARD 1. Eject the SIM card tray using the card ejection tool provided in the flap of this notice, inserting it into the hole provided for this purpose.
  • Seite 22: Starting The Device

    In order to ensure that your smartphone is charged properly and to avoid damaging its battery, you should preferably use the USB-C/ USB-C cable (Crosscall reference: 1909140199976) supplied with your phone. The power delivered by the charger must be between a...
  • Seite 23 5. Copy the data to your new device by following the instructions on the screen of the old device To find out more (transfer from an iPhone backup), read the user guide available on the product page www.crosscall.com > CORE-M6 X-LINK THE SMART MAGNETIC ATTACHMENT SYSTEM...
  • Seite 24 Discover the full range of accessories compatible with the X-LINK and the X-BLOCKER on www.crosscall.com > Accessories DELETING DATA (FACTORY RESET) Before performing a reset, make sure you have backed up your important data stored on the device. To reset your phone to factory settings, go to Settings >...
  • Seite 25: Security Measures

    BATTERY • Do not remove the battery from your phone yourself. If you encounter a problem, contact Crosscall Customer Services. • Use the charger included in your original phone box • Do not expose it to temperatures above 55ºC/131°F.
  • Seite 26: Follow The Specific Restrictions For Use In Certain Locations

    IMPORTANT • Respect all the safety measures and standards relating to the use of your device when driving. Use of a hand-held telephone by the driver of a vehicle on the move is prohibited. • Keep your telephone at least 15mm from your body when you take calls.
  • Seite 27: Environmental Protection

    Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) regulations). CONFORMITY CROSSCALL confirms that this device complies with the basic requirements and other relevant provisions under Directives 2014/53/EU and 2014/30/EU. The full certificate of EU conformity is available at the following web address: https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/...
  • Seite 28: Specific Absorption Rate (Sar)

    The commercial warranty automatically terminates at the end of this period. Designed in FRANCE / Assembled in CHINA Imported by CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANCE...
  • Seite 29: Instalación De La Tarjeta Sim

    ¡Gracias por su confianza y la compra de este smartphone! La guía de inicio rápido facilita la primera utilización de su nuevo dispositivo. INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM 1. Retire la bandeja de la tarjeta SIM con la herramienta específica incluida, que se encuentra en la solapa de este manual, colocándola en el agujero destinado a esto.
  • Seite 30 Con el fin de garantizar la correcta carga de su smartphone y no deteriorar la batería, utilice preferiblemente el cable USB-C/USB-C (referencia Crosscall: 1909140199976) incluido con su teléfono móvil. La potencia suministrada por el cargador debe ser de un mínimo de 5 Watts necesarios para el equipo radioeléctrico y un máximo de 10 W para alcanzar la velocidad de carga...
  • Seite 31: Configuración Del Teléfono

    5. Copie los datos en su nuevo dispositivo siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla del dispositivo antiguo Para más información (transferencia a partir de una copia realizada en un iPhone), consulte la guía de usuario disponible en la página de producto www.crosscall.com > CORE-M6...
  • Seite 32 Descubra la gama completa de accesorios compatibles con X-LINK e X-BLOCKER en www.crosscall.com > Accesorios ELIMINACIÓN DE DATOS (CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA) Antes de restablecer el dispositivo, asegúrese de haber hecho una copia de seguridad de todos los datos importantes que contiene.
  • Seite 33: Medidas De Seguridad

    • Eliminar animaciones: ayuda a mejorar la concentración al desactivar las animaciones. • Acceso con interruptores externos: permite interactuar con tu dispositivo Android mediante uno o varios interruptores externos en lugar de la pantalla táctil. • Control del tiempo de pulsación: permite configurar el tiempo de pulsación prolongada, la duración de los mensajes interactivos y el clic automático.
  • Seite 34 • No desmonte usted mismo la batería de su móvil. Si surge algún problema, contacte con el Servicio de atención al cliente de Crosscall. • Use el cargador incluido en la caja original de su móvil • No lo exponga a temperaturas superiores a 55 ºC/131 °F.
  • Seite 35: Protección Auditiva

    Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). CONFORMIDAD CROSSCALL declara que este dispositivo cumple las recomendaciones fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE y 2014/30/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la página web siguiente: https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/...
  • Seite 36: Tasa De Absorción Específica (Sar)

    La información más reciente relativa a los accesorios y softwares se encuentra disponible en la Declaración de conformidad que se puede consultar en la página https://www.crosscall.com/es_ES/userguides TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR) Este dispositivo cumple las directivas relativas a la exposición a radiofrecuencias cuando se utiliza cerca de la cabeza o a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo.
  • Seite 37 La garantía comercial llega a su fin de pleno de derecho al cabo de este plazo. Diseñado en FRANCIA, fabricado en CHINA Importado por CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANCIA...
  • Seite 38: Einlegen Der Sim-Karte

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen und den Kauf dieses Smartphones! Die Schnellstartanleitung erleichtert die Handhabung dieses neuen Geräts. EINLEGEN DER SIM-KARTE 1. Öffnen Sie das SIM-Kartenschubfach mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen SIM-Karten-Auswurfwerkzeugs, das sich in der Umschlagkappe der Anleitung befindet, indem Sie dieses in die dafür vorgesehene Öffnung einführen.
  • Seite 39 Damit Ihr Smartphone richtig aufgeladen wird und der Akku nicht beschädigt wird, verwenden Sie am besten das mit Ihrem Mobiltelefon gelieferte USB-C/USB-C-Kabel.(Crosscall Referenz : 1909140199976) Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen mindestens 5 Watt, die für Funkanlagen erforderlich sind, und höchstens 10 Watt liegen, um die maximale...
  • Seite 40: Einschalten Des Geräts

    EINSCHALTEN DES GERÄTS Zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt halten. KONFIGURATION DES SMARTPHONES Zur Konfiguration des Smartphones wählen Sie zunächst die gewünschte Sprache und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Display. DATENÜBERTRAGUNG ZWISCHEN IHREM ALTEN UND NEUEN TELEFON Wenn Sie Ihr neues Telefon starten und die ersten Schritte der Einrichtung durchführen, wird Ihnen automatisch der Schritt der...
  • Seite 41: Daten Löschen (Werkseinstellungen)

    Seine Silikonbeschichtung reduziert Vibrationen, die durch Stöße verursacht werden können. Sie finden das komplette Zubehörsortiment mit dem X-LINK dem X-BLOCKER auf www.crosscall.com > Zubehör DATEN LÖSCHEN (WERKSEINSTELLUNGEN) Vergewissern Sie sich vor dem Zurücksetzen, dass Sie alle wichtigen auf dem Gerät gespeicherten Daten gesichert haben.
  • Seite 42: Dichtigkeit (Wasserdichtigkeit)

    Sprachausgabe und taktiles Feedback. • Zum Vorlesen auswählen: Du kannst Elemente auf dem Bildschirm auswählen, damit sie laut vorgelesen oder beschrieben werden. • Anzeige- und Textgröße: Passt die Größe von Text und Anzeigeelementen an. • Farben korrigieren/invertieren: Farbmodifikationen zur besseren Sichtbarkeit.
  • Seite 43: Die Wasserdichtigkeit Des Geräts Kann Unter Bestimmten

    Oxidationsgefahr führt. AKKU • Entnehmen Sie den Akku nicht selbst aus Ihrem Smartphone. Bei Problemen wenden Sie sich an den Crosscall-Kundendienst. • Verwenden Sie das Ladegerät, das in der Originalverpackung Ihres Smartphones enthalten ist • Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen von über 55°C / 131°F aus.
  • Seite 44: Gehörschutz

    • Halten Sie es von Herzschrittmachern und anderen elektronischen medizinischen Geräten fern (15 cm). • Halten Sie das Gerät auf der dem Implantat gegenüber liegenden Seite. • Beachten bestimmten Orten geltenden Nutzungsbeschränkungen (in Krankenhäusern, Flugzeugen, an Tankstellen, in Schulen...). • Bitte schalten Sie Ihr Smartphone in der Nähe von explosiven Stoffen oder Flüssigkeiten aus.
  • Seite 45: Umweltschutz

    Gerät handelt, dessen Entsorgung der Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Abfällen (WEEE) unterliegt). KONFORMITÄT Hiermit erklärt CROSSCALL, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und den anderen geltenden Bestimmungen den Richtlinien Nr. 2014/53/EU und 2014/30/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/...
  • Seite 46: Informationen Über Die Software

    Telefons, unter normalen Nutzungsbedingungen aufgrund von Konstruktions-, Herstellungs- oder Materialfehlern auftreten. Nach Ablauf dieser Frist endet die gewerbliche Garantie von Rechts wegen. Entwickelt in Frankreich/Hergestellt in China Importiert von: CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANKREICH...
  • Seite 47: Installazione Della Scheda Sim

    Grazie per la fiducia e per l’acquisto di questo smartphone! La guida rapida aiuta ad iniziare a utilizzare il nuovo telefono. INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA SIM 1. Estrarre il vassoio scheda SIM con lo strumento di estrazione situato nel lembo del manuale, inserendolo nel foro apposito. 2.
  • Seite 48 Per garantire una ricarica corretta dello smartphone e non deteriorare la batteria, utilizzare preferibilmente il cavo USB-C/USB-C (codice Crosscall: 1909140199976) in dotazione col telefono cellulare. La potenza del caricabatterie dev’ e ssere minimo 5 watt per l’apparecchiatura radio e massimo 10 watt per raggiungere la velocità...
  • Seite 49: Accensione Del Dispositivo

    4. Confermare le forme e i valori sul vecchio dispositivo 5. Copiare i dati sul nuovo dispositivo seguendo le istruzioni sullo schermo del vecchio dispositivo. Per maggiori informazioni (trasferimento da un backup effettuato su un iPhone), consultare la guida utente disponibile sulla pagina del prodotto www.crosscall.com > CORE-M6...
  • Seite 50 La linea completa di accessori compatibili con X-LINK e X-BLOCKER è disponibile su www.crosscall.com > Accessori ELIMINAZIONE DEI DATI (IMPOSTAZIONI DI FABBRICA) Prima di effettuare un ripristino, assicurarsi di aver salvato tutti i dati importanti memorizzati sul dispositivo.
  • Seite 51: Misure Di Sicurezza

    USB e JACK. Può succedere, infatti, che delle gocce d’acqua rimangano nei tappi comportando un rischio di ossidazione. BATTERIA • Non smontare la batteria del telefono da sé. In caso di problemi, contattare il Servizio Clienti Crosscall.
  • Seite 52: Protezione Dell'udito

    • Utilizzare il caricabatteria incluso nella confezione originale del telefono • Non esporlo a temperature superiori a 55 ºC / 131 °F. • Prestare attenzione a non manomettere il telefono con punte metalliche, in quanto ciò potrebbe perforare la batteria. •...
  • Seite 53: Protezione Dell'ambiente

    Svuota l’imballaggio prima di conferirlo in raccolta. Riduci il volume dell’imballaggio prima di conferirlo in raccolta. CONFORMITÀ CROSSCALL dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/ UE e 2014/30/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Seite 54: Informazioni Sul Software

    Le ultime informazioni relative agli accessori e ai software sono disponibili nella dichiarazione di conformità, consultabile sul sito https://www.crosscall.com/it_IT/ userguides TASSO DI ASSORBIMENTO SPECIFICO (SAR) Questo dispositivo è...
  • Seite 55 > Garanzia) valida dalla data d’acquisto del telefono, riportata sulla fattura originale. La garanzia commerciale cessa di diritto al termine del suddetto periodo. Progettato in FRANCIA, fabbricato in CINA Importato da: CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix en Provence - FRANCIA...
  • Seite 56 Obrigada pela sua confiança e pela compra deste smartphone! O manual de início rápido facilita a introdução ao seu aparelho. INSTALAÇÃO DO CARTÃO SIM 1. Ejete a bandeja do cartão SIM com a ajuda da ferramenta de ejeção de cartões SIM situada na aba deste folheto, inserindo-a no orifício previsto para esse efeito.
  • Seite 57 Para garantir que o seu smartphone é carregado corretamente e para evitar danificar a sua bateria, utilize de preferência o cabo USB-C/ USB-C (referência Crosscall: 1909140199976) fornecido com o seu telemóvel. A potência fornecida pelo carregador deve situar-se entre, no mínimo, 5 Watts exigidos pelo equipamento radioelétrico e,...
  • Seite 58 5. Copie os dados para o seu novo dispositivo, seguindo as instruções no ecrã do dispositivo antigo Para mais informações (transferência a partir de uma cópia de segurança efetuada num iPhone), consulte o guia do utilizador disponível na página do produto www.crosscall.com > CORE-M6...
  • Seite 59 Descubra toda a gama de acessórios compatíveis com o X-LINK X-BLOCKER em www.crosscall.com > Acessórios ELIMINAÇÃO DOS DADOS (CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA) Antes de reiniciar o telemóvel, certifique-se de que guardou os seus dados importantes armazenados no aparelho.
  • Seite 60: Medidas De Segurança

    • Remover animações: ajuda na concentração ao eliminar as animações visuais. • Acesso com interruptores externos: permite interagir com o dispositivo Android usando um ou mais interruptores externos em vez do ecrã tátil. • Tempo de pressão prolongada: configura o tempo de pressão longa, o tempo de exibição de mensagens interativas e o clique automático.
  • Seite 61 • Não desmonte a bateria do seu telemóvel por si próprio. Caso se depare com um problema, contacte a Assistência ao Cliente Crosscall. • Utilize o carregador incluído na caixa original do seu telemóvel • Não o exponha a temperaturas superiores a 55ºC / 131°F.
  • Seite 62: Proteção Do Ambiente

    à regulamentação relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). CONFORMIDADE A CROSSCALL declara que este aparelho se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e as outras disposições pertinentes da diretiva 2014/53/UE e 2014/30/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está...
  • Seite 63: Informações Sobre O Software

    As últimas informações sobre os acessórios e software encontram-se disponíveis na declaração de conformidade, disponível no site https://www.crosscall.com/pt_PT/ userguides TAXA DE ABSORÇÃO ESPECÍFICA (SAR) Este aparelho cumpre as diretivas relacionadas com a exposição...
  • Seite 64 , válida a contar da data da compra do seu telefone, conforme consta na sua fatura original. A garantia comercial termina, de pleno direito, findo este prazo. Concebido em FRANÇA, fabricado na CHINA Importado pela CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANÇA...
  • Seite 65: De Simkaart Plaatsen

    Wij danken u voor uw vertrouwen en de aankoop van deze smartphone! De snelstartgids vereenvoudigt het gebruik van uw nieuwe toestel. DE SIMKAART PLAATSEN 1. Trek de SIM-kaart lade uit met behulp van tool die meegeleverd wordt in de vouw van deze gebruiksaanwijzing en steek de tool in de daarvoor bestemde opening.
  • Seite 66 Om ervoor te zorgen dat uw smartphone goed wordt opgeladen en de batterij niet wordt beschadigd, raden we aan bij voorkeur de USB-A/ USB-C-kabel (Crosscall-referentie: 1909140199976) te gebruiken die met uw mobiel wordt meegeleverd. Het door de lader geleverde vermogen moet minimaal 5 Watt bedragen die de radioapparatuur nodig heeft en maximaal 10 Watt om de maximale laadsnelheid te bereiken.
  • Seite 67: Toestel In Gebruik Nemen

    Voor meer informatie (overdracht vanaf een back-up uitgevoerd op een iPhone), raadpleeg de gebruikershandleiding op de productpagina www.crosscall.com > CORE-M6 X-LINK INTELLIGENT, MAGNETISCH AANSLUITINGSSYSTEEM Met deze magnetische aansluiting op de achterkant van uw...
  • Seite 68 De siliconen laag vermindert de trillingen veroorzaakt door de schokken. Ontdek het complete assortiment aan accessoires die compatibel zijn met de X-LINK en de X-BLOCKER op www.crosscall.com > Accessoires WISSEN VAN GEGEVENS (FABRIEKSINSTELLINGEN) Voordat u een reset uitvoert, zorg ervoor dat u een back-up heeft gemaakt van uw belangrijke gegevens op het apparaat.
  • Seite 69 • Voer zelf geen reparatiewerkzaamheden uit aan de batterij van uw mobiele telefoon. Neem contact op met de klantenservice van Crosscall als u een probleem hebt. • Gebruik de oplader die in de originele verpakking van uw mobiele telefoon meegeleverd is.
  • Seite 70 ook aangetast is, raak uw telefoon dan niet aan en neem contact op met de Klantenservice die u zullen vertellen hoe u te werk moet gaan. • Als u merkt dat het toestel oververhit raakt (abnormale geur, rare strepen/vlekken...), raak uw mobiele telefoon dan niet aan en neem onmiddellijk contact op met de Klantenservice die u zullen vertellen welke procedure u dient te volgen.
  • Seite 71: Milieubescherming

    (AEEA) valt. CONFORMITEIT CROSSCALL verklaart dat dit toestel voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU en 2014/30/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring beschikbaar op het volgende internetadres: https://docs.crosscall.
  • Seite 72: Frequentiebanden En Vermogen

    De meest recente informatie met betrekking tot accessoires en software is beschikbaar in de verklaring van overeenstemming, die raad te plegen is op de website https://www.crosscall.com/nl_NL/userguides SPECIFIEKE ABSORPTIE RATIO (SAR) Dit toestel voldoet aan de richtlijnen inzake blootstelling aan radiofrequentie wanneer het vlak bij het hoofd of op minimaal 5 mm van het lichaam wordt gebruikt.
  • Seite 73 De commerciële garantie eindigt van rechtswege na deze periode. Ontworpen in Frankrijk, vervaardigd in China Geïmporteerd door: CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix- en-Provence - FRANKRIJK...
  • Seite 74 Hvala vam na povjerenju i za kupnju ovog pametnog telefona! Vodič za brzi početak olakšava upoznavanje s vašim novim uređajem. INSTALIRANJE SIM KARTICE 1. Izvadite ladicu SIM kartice pomoću isporučenog alata za izbacivanje SIM kartice koji se nalazi na preklopu uputa, umetnuvši ga u predviđeni otvor.
  • Seite 75 USB adaptera i kabela s USB priključkom tipa Kako biste osigurali pravilno punjenje vašeg pametnog telefona i kako biste spriječili oštećenje njegove baterije, po mogućnosti koristite USB-C/USB-C kabel (Crosscall referenca: 1909140199976) koji ste dobili s mobilnim telefonom. Snaga koju daje punjač mora biti između najmanje 5 W potrebnih za radio opremu i najviše 10 W za postizanje...
  • Seite 76: Pokretanje Uređaja

    5. Kopirajte podatke na svoj novi uređaj slijedeći upute na zaslonu sa starog Za više informacija (prijenos iz sigurnosne kopije napravljene na iPhoneu), pogledajte korisnički vodič dostupan na stranici proizvoda www.crosscall.com > CORE-M6 X-LINK INTELIGENTNI MAGNETSKI PRIKLJUČNI SUSTAV Ovaj magnetski priključak na stražnjoj strani pametnog...
  • Seite 77 Njegov silikonski premaz smanjuje vibracije uzrokovane šokovima. Provjerite cijelu liniju X-LINK kompatibilnog pribora i X-BLOCKER na www.crosscall.com > Accessories BRISANJE PODATAKA (TVORNIČKA POSTAVKA) Prije vraćanja telefona na zadane postavke, provjerite jeste li napravili sigurnosnu kopiju vaših važnih podataka pohranjenih na uređaju.
  • Seite 78: Mjere Sigurnosti

    što dovodi do rizika od oksidacije. BATERIJA • Bateriju vašeg mobitela nemojte sami rastavljati. Ako naiđete na problem, obratite se službi za korisnike Crosscall. • Koristite punjač uključen u izvornu kutiju vašeg mobitela • Ne izlagati temperaturama višim od 55 ºC / 131 °F.
  • Seite 79 tragove...), nemojte više dirati mobitel i odmah se obratite službi za korisnike koja će vam naznačiti postupak koji trebate slijediti. • Nemojte uzrokovati kratki spoj. • Reciklirajte bateriju u skladu s važećim standardima. • Ne bacati u vatru. • Nemojte puniti telefon tijekom grmljavine. •...
  • Seite 80: Zaštita Okoliša

    (DEEE). SUKLADNOST CROSSCALL izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s bitnim zahtjevima i dru- gim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2014/30/UE. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:...
  • Seite 81 Warranty) koje važi od datuma kupnje telefona, kako je prikazano na vašoj originalnoj fakturi, Komercijalno jamstvo automatski prestaje na kraju ovog razdoblja. Osmišljeno u Francuskoj, Sastavljeno u Kini Uvoznik: CROSSCALL - 245 Rue Paul Langevin 13290 - Aix-en- Provence - FRANCE...
  • Seite 82: Jamstveni List

    JAMSTVENI LIST Tip ureaja_____________________________________________________ Serijski broj ureaja______________________________________________ Ureaj kupljen (datum)_______________Potpis i žig__________________ Ureaj preuzet (datum)__________________________________________ Jamstveni rok produljen do (datum)______________________________ Ovlaštena osoba_______________________________________________ Potpis i žig____________________________________________________ JAMSTVENA IZJAVA 1. Jamstvo za uređaj vrijedi tijekom 60 (šezdeset) mjeseci od datuma kupnje uz predočenje računa i ovjerenog jamstvenog lista. 2.
  • Seite 83 Proizvođač ne jamči da bi bilo koja programska oprema proizvođača CROSSCALL ili drugih proizvođača odgovarala vašim specifičnim zahtjevima, odn. da će djelovati sa bilo kojom strojnom ili programskom opremom drugih proizvođača ili da bi bilo...
  • Seite 84 ne preuzima nikakvu odgovornosti za djelovanje, dostupnost, pokrivnenost ili obim mobilne mreže odn. sustava. Molimo vas da ne zaboravite izraditi rezervnu odn. sigurnosnu kopiju ili pismenu zabilješku svih značajnih sadržaja i podataka koje su pohranjeni u Vašem uređaju, kako za vrijeme popravka ili zamjene uređaja može doći do brisanja istih.
  • Seite 85 Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup tego smartfona! Przewodnik szybkiego uruchamiania ułatwia rozpoczęcie korzystania z nowego urządzenia. WKŁADANIE KARTY SIM 1. Wysuń szufladkę na kartę SIM za pomocą dostarczonego narzędzia do wyjmowania kart SIM, wkładając je do odpowiedniego otworu. 2. Wyjmij szufladkę całkowicie. 3.
  • Seite 86: Wpływ Wyłączenia Połączeń Bezprzewodowych Na Zużycie Energii

    USB i kabla ze złączem USB typu C. Aby zapewnić prawidłowe ładowanie smartfona i zapobiec uszkodzeniu jego baterii, najlepiej używać kabla USB-A/USB-C (nr katalogowy Crosscall: 1909140199976) dołączonego do telefonu. Moc dostarczana przez ładowarkę musi mieścić się w przedziale od min. 5 W wymaganych przez sprzęt radiowy do maks.
  • Seite 87 Aby uzyskać więcej informacji (transfer kopii zapasowej zapisanej na iPhonie), należy zapoznać się z instrukcją obsługi dostępną na stronie produktu www.crosscall.com > CORE-M6 X-LINK INTELIGENTNY SYSTEM POŁĄCZENIA MAGNETYCZNEGO To magnetyczne złącze z tyłu smartfona pozwala jednym prostym ruchem zamocować...
  • Seite 88 Jego silikonowa powłoka redukuje wibracje spowodowane wstrząsami. Odkryj pełną gamę urządzeń i kompatybilnych akcesoriów X-LINK oraz X-BLOCKER pod adresem www.crosscall.com > Accessories USUWANIE DANYCH (USTAWIENIA FABRYCZNE) Przed przywróceniem ustawień fabrycznych należy się upewnić, że wykonano kopię zapasową ważnych danych zapisanych na urządzeniu.
  • Seite 89: Środki Bezpieczeństwa

    BATERIA • Nie należy samodzielnie demontować baterii telefonu. W razie jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Crosscall. • Należy używać ładowarki dostarczonej w oryginalnym opakowaniu telefonu. • Nie należy narażać urządzenia na działanie temperatury przekraczającej 55ºC / 131 °F.
  • Seite 90: Ochrona Słuchu

    przebicie baterii. • Jeśli telefon został zgnieciony lub poważnie uszkodzony w miejscu uderzenia w baterię, nie dotykać go i skontaktować się z Działem Obsługi Klienta, który poinformuje, co należy zrobić. • Jeśli zauważalne są oznaki przegrzania (nienormalny zapach, podejrzane ślady itp.), nie dotykać telefonu i natychmiast skontaktować...
  • Seite 91: Ochrona Środowiska

    Taki symbol umieszczony na produkcie oznacza, że utylizowanie urządzenia powinno odbywać się zgodnie z przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. ZGODNOŚĆ Firma CROSSCALL oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami innymi istotnymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE i 2014/30/UE.
  • Seite 92 Najnowsze informacje na temat akcesoriów i oprogramowania są zamieszczone w deklaracji zgodności dostępnej na stronie internetowej: https://www.crosscall.com/en_FR/userguides SWOISTE TEMPO POCHŁANIANIA ENERGII (SAR) To urządzenie jest zgodne z wytycznymi dotyczącymi narażenia na oddziaływanie fal radiowych, jeśli jest używane w pobliżu głowy lub w odległości co najmniej 5 mm od ciała.
  • Seite 93 > Assistance > Warranty) od daty zakupu telefonu figurującej na oryginalnej fakturze. Gwarancja handlowa wygasa automatycznie z końcem tego okresu. Zaprojektowano we FRANCJI, Wyprodukowano w CHINACH Importer: CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANCJA...
  • Seite 94: Namestitev Kartice Sim

    Zahvaljujemo se vam za zaupanje in za nakup tega pametnega telefona! Vodnik za hiter začetek vam bo olajšal ravnanje z novim aparatom. NAMESTITEV KARTICE SIM 1. Predal za kartico SIM odstranite z orodjem za odstranjevanje kartice SIM, priloženim v zavihku tega priročnika, ki ga vstavite v za to predvideno luknjo.
  • Seite 95 Če želite zagotoviti, da je pametni telefon pravilno napolnjen in da ne poškodujete njegove baterije, po možnosti uporabite kabel USB-C/ USB-C, (oznaka Crosscall: 1909140199976), ki je priložen vašemu mobilnemu telefonu. Moč, ki jo dobavlja polnilnik, mora biti med najmanj 5 vati, ki jih zahteva radijska oprema, in največ...
  • Seite 96 5. Podatke kopirajte v novo napravo po navodilih na zaslonu stare naprave. Za več informacij o (prenosu iz varnostne kopije, narejene v napravi iPhone), si oglejte uporabniški priročnik, ki je na voljo na strani izdelka www.crosscall.com > CORE-M6 X-LINK PAMETNI SISTEM MAGNETNE POVEZAVE Magnetni priključek na hrbtni strani pametnega telefona omogoča njegovo hitro pritrditev in priključitev na ekskluzivno...
  • Seite 97 Njegova silikonska prevleka zmanjšuje vibracije, ki jih povzročajo udarci. Celoten izbor dodatne opreme, združljive z X-LINK in X-BLOCKER, najdete na www.crosscall.com > Dodatna Oprema BRISANJE PODATKOV (TOVARNIŠKE NASTAVITVE) Preden izvedete ponastavitev na tovarniške podatke, naredite varnostno kopijo svojih pomembnih podatkov, shranjenih v aparatu.
  • Seite 98: Varnostni Ukrepi

    BATERIJA • Ne poskušajte sami odklopiti baterije z mobilnega telefona. O vseh morebitnih težavah se posvetujte s Službo za stranke družbe Crosscall. • Uporabljajte polnilnik, ki je priložen v originalni škatli vašega mobilnega telefona • Ne izpostavljajte ga temperaturam nad 55 °C / 131 °F.
  • Seite 99: Zaščita Sluha

    • Ne vrzite je v ogenj. • Mobilnega telefona ne polnite med nevihto. • Ne uporabljajte polnilnika v mokrem okolju, saj bi to lahko povzročilo kratek stik, požar ali poškodbo polnilnika. • Ne odložiti baterije v okolje, v katerem je zelo visoka temperatura, saj lahko baterija eksplodira ali iz nje začne iztekati vnetljiva tekočina ali plin;...
  • Seite 100: Varstvo Okolja

    (OEEO). SKLADNOST CROSSCALL izjavlja, da aparat ustreza bistvenim zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive 2014/53/EU in 2014/30/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/CORE-M6_...
  • Seite 101: Stopnja Specifične Absorpcije (Sar)

    (na voljo v naših splošnih pogojih za poprodajne storitve na www.crosscall.com > Pomoč > Prijavite garancijo), ki velja od dneva nakupa telefona, kot je prikazano na vašem originalnem računu.
  • Seite 102: Garancijski List

    GARANCIJSKI LIST Model: _____________________________________________________________ Serijska št./IMEI: _____________________________________________________________ Prodajalec (datum, žig, podpis) _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Datum dobave blaga: _____________________________________________________________ Grancija velja 60 mesecev od dneva prodaje. V primeru zamenjave proizvoda ali zamenjave bistvenega dela aparata (osnovna plošča), velja garancija do: _____________________________________________________________ GARANCIJSKA IZJAVA Pooblaščeni distributer Vama Trade Povšič...
  • Seite 103 Prosimo, da ne pozabite izdelati rezervnih oz. varnostnih kopij ali pisnih zabeležk vseh pomembnih vsebin in podatkov, shranjenih v svojem aparatu, saj med popravilom oz. zamenjavo aparata lahko pride do izbrisa le-teh. APARAT POTREBNO PRED POŠILJANJEM SERVIS PONASTAVITI NA TOVARNIŠKE NASTAVITVE. Garant ne prevzema nikakršne neposredne ali posredne odgovornosti za škodo ali izgubo, ki bi izvirala z izbrisa, poškodovanja ali popačenja teh vsebin ali podatkov med popravilom oz.
  • Seite 104 Prosimo, da ne pozabite izdelati rezervnih oz. varnostnih kopij ali pisnih zabeležk vseh pomembnih vsebin in podatkov, shranjenih v svojem aparatu, saj med popravilom oz. zamenjavo aparata lahko pride do izbrisa le-teh. Aparat je potrebno pred pošiljanjem na servis ponastaviti na tovarniške nastavitve.
  • Seite 105 OPOZORILO! Vaš izdelek je prefinjena elektronska naprava. Proizvajalec Vam močno priporoča, da natančno preberete priročnik za uporabo in ostala navodila priložena aparatu. Prav tako vedite, da izdelek morda vsebuje občutljive zaslone, leče fotoaparata ali podobne dele, ki jih je možno opraskati ali kako drugače poškodovati, če se z njimi ne ravna zelo previdno.
  • Seite 106 .‫شكرً ا لكم على ثقتكم وشراًئكم هذا الهاتف الذكي‬ .‫يساعد دليل المستخدم على البدء في استخدام جهازك الجديد بسهولة‬ SIM ‫تركيب بطاقة‬ ‫ املوجودة يف الفتحة املخصصة لذلك، وأدخلها يف الفتحة‬SIM ‫ باستخدام أداة إخ ر اج بطاقة‬SIM ‫1. أخرج درج بطاقة‬ .‫املتوفرة...
  • Seite 107 ‫ (مرجع‬USB-C/USB-C ‫للتأكد من أن هاتفك الذيك مشحون بشكل صحيح وعدم تلف بطاريته، يفضل استخدام كابل‬ .‫االتصال: 6799910419091) املرفق مع هاتفك املحمول‬ 10‫يجب أن ت رت اوح الطاقة التي يوفرها الشاحن بني 5 واط كحد أدىن والتي تتطلبها األجهزة الالسلكية و‬ .‫واط...
  • Seite 108 ‫5. انسخ البيانات إلى جهازك الجديد باتباع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة من الجهاز القديم‬ ‫ ) ، راجع دليل‬iPhone ‫لمزيد من المعلومات ( نقل من نسخة احتياطية تم إجراؤها على‬ www.crosscall.com > CORE-M6 ‫المستخدم المتاح على صفحة المنتج‬ X-LINK ‫النظام...
  • Seite 109 ‫البطارية‬ ‫ال تقم بفك بطارية جهاز هاتفك المحمول بنفسك. وإذا واجهتك مشكلة، فاتصل بخدمة العمالء‬ • .Crosscall ‫لدى‬ .‫استخدم الشاحن المرفق في علبة البيع األصلية الخاصة بهاتفك المحمول‬ • ‫ال تعرض البطارية لدرجات حرارة أعلى من 55 درجة مًئوية / 131 درجة فهرنهايت‬...
  • Seite 110 .‫الكهرباًئية أو الحراًئق أو تلﻒ الﺸاحﻦ‬ ‫قد يؤدي ترك البطارية في بيًئة شديدة الحرارة إلى انفجارها أو تسرب سواًئل أو غازات‬ • .‫قابلة لالشتعال‬ ‫قد تتسبب البطارية التي تتعرض لضغط جوي منخفض ج د ً ا في حدوث انفجار أو تسرب سواًئل‬ •...
  • Seite 111 .)DEEE( ‫مخلفات المعدات الكهرباًئية واإللكترونية‬ ‫م ن‬ ‫االمتثال‬ ‫ أن هذا الجهاز يتوافق مع املتطلبات األساسية و األحكام األخرى ذات الصلة بالتوجيه‬CROSSCALL ‫ت ُعلن رشكة‬ ‫. يتوفر النص الكامل إلعالن املطابقة لالتحاد األورويب‬UE/2014/30 ‫ و‬UE/2014/53 :‫عىل عنوان اإلنرتنت التايل‬ https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/CORE-M6_ CERTIFICATE-OF-CONFORMITY_INTERNATIONAL.pdf...
  • Seite 112 ‫ وعلى موقعنا‬SAV ‫استخدام الجهاز بصورة عادية خالل فترة الضمان ( طبق ا ً لشروطنا العامة‬ ‫ >الدعم >الضمان ) وعلى أن يكون الضمان ساري ا ً من تاريخ شراء‬com.crosscall.www .‫المنتج المدون على الفاتورة األصلية. ينتهي الضمان التجاري تلقاًئ ي ًا في نهاية هذه الفترة‬...
  • Seite 113 Хвала Вам на поверењу и за куповину овог паметног телефона! Водич за брзо пуштање у рад вам олакшава почетак рада са вашим новим уређајем. ПОСТАВЉАЊЕ SIM КАРТИЦЕ 1. Избаците држач за SIM картицу помоћу приложеног алата за избацивање SIM картице, тако што ћете га уметнити у отвор предвиђен...
  • Seite 114 и да не бисте оштетили његову батерију, пожељно је да користите USB-A/USB-C кабл који сте добили уз ваш мобилни телефон. ) референца Crosscall : 1909140199976( Снага коју испоручује пуњач мора бити између најмање 5 вати потребних за радио опрему и највише 10 вати да...
  • Seite 115 ПОКРЕТАЊЕ УРЕЂАЈА Да укључите уређај, притисните тастер за укључивање/искључивање и задржите неколико секунди. К О Н Ф И Г У Р А Ц И Ј А ТЕЛЕФОНА Да бисте конфигурисали телефон, изаберите свој језик и следите упутства на екрану. ПРЕНОС ПОДАТАКА ИЗМЕЂУ ВАШЕГ СТАРОГ...
  • Seite 116 додатном опремом. Лако се причвршћује на бочне зарезе вашег мобилног телефона. Његов силиконски премаз смањује вибрације узроковане ударцима. Погледајте цео асортиман додатне опреме компатибилне са X-LINK и le X-BLOCKER на www.crosscall.com > Accessories БРИСАЊЕ ПОДАТАКА (ФАБРИЧКА ПОСТАВКА) Пре него што извршите ресетовање на фабричка подешавања, уверите...
  • Seite 117 команди. • TalkBack: омогућава интеракцију са уређајем преко звучних повратних информација и тактилних одговора. • Изабери за читање: омогућава вам да изаберете елементе на екрану које ће уређај прочитати или описати на глас. • Величина текста и елемената на екрану: прилагођава величину текста...
  • Seite 118 може утицати на квалитет звука. У случају потребе, отворите заптивне капице да бисте испразнили ваздух. • Након сваког урањања мобилног телефона у воду, темељно осушите унутрашњост USB и JACK заптивки. Могуће је да капљице воде остану у заптивним поклопцима што доводи до ризика...
  • Seite 119 о уређају чији третман као отпад подлеже прописима који се односе на отпадну електричну и електронску опрему )DEEE(. УСКЛАЂЕНОСТ CROSSCALL изјављује да је овај уређај усклађен са основним захтевима и другим релевантним одредбама Директиве 2014/53/ЕУ и 2014/30/ ЕУ. Доступан је пун текст ЕУ декларације о усаглашености.доступно...
  • Seite 120 Сви радиофреквенцијски параметри )нпр. фреквенцијски појас и излазна снага( нису доступни кориснику и он не може да их модификује. Најновије информације о додатној опреми и софтверу су доступне у изјави о усклађености, која је доступна на интернет сајту https://www.crosscall.com/en_FR/userguides СПЕЦИФИЧНА СТОПА АБСОРПЦИЈЕ (SAR) Овај уређај...
  • Seite 121 Assistance > Warranty( која важи од датума куповине телефона, као што је приказано на вашој оригиналној фактури. Гаранција се аутоматски завршава по истеку тог рока. Дизајниран у ФРАНЦУСКОЈ, произведен у КИНИ Увезено од стране предузећа CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en-Provence - ФРАНЦУСКА.
  • Seite 124 ES : recicla al azul V19.08.2025...

Inhaltsverzeichnis