Nuna pipa Handbuch
Informationen
Kinderrückhaltesysteme können aus Sicherheitsgründen zurückgerufen werden. Sie müssen dieses Rückhaltesystem registrieren, um im Falle eines Rückrufs erreicht werden zu können. Senden Sie Ihren Namen, Ihre Adresse sowie die Modellnummer und das Herstellungsdatum des Rückhaltesystems an:
Nuna Baby Essentials Inc
70 Thousand Oaks Blvd Morgantown, PA, 19543
oder rufen Sie an unter 1-855-NUNA-USA (1-855-686-2872)
oder registrieren Sie sich online unter: nuna.eu/USA/product-registration-car-seat
Rückrufinformationen
- Für Rückrufinformationen rufen Sie die Fahrzeugsicherheits-Hotline der US-Regierung an unter
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153)
oder besuchen Sie http://www.NHTSA.gov - Nuna: 1-855-NUNA-USA oder nuna.eu/USA
Wenn Sie Hilfe benötigen
In den USA kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst bei Fragen zu Teilen, Verwendung oder Wartung. Halten Sie bei der Kontaktaufnahme bitte die Modell- und Seriennummer Ihres Produkts bereit, damit wir Ihnen effizient helfen können. Diese Nummern finden Sie auf einem Aufkleber an der Unterseite Ihres Kindersitzes.
- USA: 1-855-NUNA-USA oder nuna.eu/USA
TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN können die Folge sein
Lesen Sie alle Anweisungen vor der Verwendung der Babyschale.
Bewahren Sie die Anweisungen für die zukünftige Verwendung auf.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung für dieses Kinderrückhaltesystem vor der Verwendung oder Installation in einem Fahrzeug. Lesen Sie zusätzlich die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs für Informationen zur Installation des Kinderrückhaltesystems. Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung des Kinderrückhaltesystems oder der Etiketten auf diesem Produkt kann zu TOD oder SCHWEREN VERLETZUNGEN führen.
Erlauben Sie niemandem, der die Bedienungsanleitung nicht gelesen hat, dieses Kinderrückhaltesystem zu installieren oder zu verwenden.
Kinderanforderungen:

- Gewicht: 4 bis 32 lbs (2 bis 14.5 kg).
- Größe: weniger als 32 Zoll (81 cm).
- Der Kopf des Kindes ist mindestens 1" unterhalb des oberen Randes der Babyschale.
- Verwenden Sie den Neugeboreneneinsatz nur, wenn dies für einen sicheren Halt erforderlich ist.
Dieses Kinderrückhaltesystem darf NUR rückwärtsgerichtet in einem Fahrzeug verwendet werden.
Laut Unfallstatistiken sind Kinder sicherer, wenn sie ordnungsgemäß auf den Rücksitzen des Fahrzeugs gesichert sind, anstatt auf dem Vordersitz.
Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt.
Lassen Sie das Kinderrückhaltesystem und die Basis oder andere Gegenstände niemals unangeschnallt oder ungesichert in Ihrem Fahrzeug. Jeder ungesicherte Gegenstand kann sich während der Fahrt lösen und Insassen verletzen.
Überprüfen Sie immer die Verbindung zwischen Babyschale und Basis.

Lassen Sie die Babyschale oder den Griff NICHT mit dem Fahrzeuginnenraum in Kontakt kommen, wenn sie auf der Basis installiert ist.
Überprüfen Sie immer Schnalle und andere Teile auf heiße Oberflächen. Eine unbedeckte Babyschale in der Sonne könnte ein Kind verbrennen. Decken Sie sie mit einer Decke ab, wenn Sie sie im Auto lassen.
Installieren Sie das Kinderrückhaltesystem niemals auf einem Sitz mit Frontairbag. TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN können die Folge sein. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs oder die Warnhinweise und Informationen zu Seitenairbags.

Verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem nicht, wenn Gurtbänder geschnitten, ausgefranst oder beschädigt sind.
Verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem nicht, wenn die Basis oder die Babyschale in irgendeiner Weise beschädigt sind. Um herauszufinden, ob beschädigte Teile austauschbar sind, rufen Sie 1-855-NUNA-USA an.
Ersetzen Sie dieses Kinderrückhaltesystem, wenn es in einen Autounfall verwickelt war, auch wenn dieser geringfügig war und keine sichtbaren Schäden am Kinderrückhaltesystem vorhanden zu sein scheinen.
Verändern Sie niemals einen Teil des Kinderrückhaltesystems. Zerlegen Sie das Kinderrückhaltesystem nur, wenn dies in der Bedienungsanleitung angewiesen wird.
Verwenden Sie keine Produkte oder Zubehörteile in Verbindung mit dem Kinderrückhaltesystem, die nicht mit dem Kinderrückhaltesystem geliefert wurden.
Verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem nicht, wenn es älter als 7 Jahre ist. Überprüfen Sie das Herstelleretikett oder das gestempelte 'Nicht nach'-Datum auf der Unterseite der Babyschale und Basis.
Verwenden Sie NIEMALS Kleidung oder Decken, die ein ordnungsgemäßes Festziehen des Gurtes behindern. Ein ungesichertes Kind kann bei einem Aufprall aus dem Rückhaltesystem geschleudert werden. Legen Sie Decken über das Kind, NACHDEM der Gurt ordnungsgemäß festgezogen wurde.
Sturzgefahr: Die Bewegung des Kindes kann die Babyschale verrutschen lassen. Stellen Sie die Babyschale NIEMALS an den Rand von Arbeitsplatten, Tischen oder anderen hohen Flächen. Bleiben Sie immer in Reichweite, wenn die Babyschale nicht auf dem Boden steht.
Erstickungsgefahr: Die Babyschale kann auf weichen Oberflächen umkippen und das Kind ersticken. Stellen Sie die Babyschale niemals auf Betten, Sofas oder andere weiche Oberflächen.
Strangulationsgefahr: Ein Kind kann sich in losen Gurten erdrosseln. Verwenden Sie immer den Gurt. Lassen Sie das Kind niemals in der Babyschale, wenn die Gurte locker oder geöffnet sind.
Ein straffer Gurt sollte keinen Spielraum zulassen. Er liegt in einer relativ geraden Linie ohne durchzuhängen. Er drückt nicht auf das Fleisch des Kindes und drängt den Körper des Kindes nicht in eine unnatürliche Position.
Stellen Sie die Babyschale niemals auf einen Einkaufswagen. Die Babyschale ist nicht ordnungsgemäß gesichert und könnte herunterfallen.
Verwenden Sie die Babyschale nicht, wenn sie beschädigt oder kaputt ist.
Nur mit Nuna Kinderwagen oder geeigneten Nuna Adaptern verwenden, die für die Verwendung mit anderen Kinderwagen entwickelt wurden.
Dieser Kindersitz kann in den meisten Fahrzeugen ordnungsgemäß installiert werden. Es gibt jedoch einige Fahrzeuggurte und Fahrzeugsitze, die für die Verwendung mit diesem Rückhaltesystem nicht sicher sind.
Einige Probleme mit Fahrzeuggurten:

- Motorisierte / Automatische Schultergurte. Diese sollten nicht verwendet werden, es sei denn, der Schultergurt kann entfernt werden, der Beckengurt ist arretiert und die Verwendung ist vom Fahrzeughersteller zugelassen.
- Becken-/Schultergurt beide mit Aufrollmechanismen. Wenn vom Hersteller zugelassen, darf nur der Beckengurt zur Sicherung des Kinderrückhaltesystems gemäß diesem Handbuch und der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs verwendet werden.
- Nur Beckengurt mit Notfall-Aufrollautomatik (ELR). Dieser Gurt blockiert bei einem Aufprall oder plötzlichem Stopp und sollte nur mit einem Gurtverkürzungclip verwendet werden. Kontaktieren Sie bei Bedarf Ihren Fahrzeughersteller.
- Türseitig montierte Becken- oder Schultergurte können nicht zur Installation dieses Kinderrückhaltesystems verwendet werden.
- Ein Beckengurt, der sich vor dem Sitzknick (wo sich Sitzfläche und Rückenlehne treffen) befindet, sollte nicht zur Installation dieses Kinderrückhaltesystems verwendet werden.
Installieren Sie das Kinderrückhaltesystem nur auf einem nach vorne gerichteten Fahrzeugsitz. Installieren Sie es niemals auf einem Sitz, der nach hinten oder zur Seite des Fahrzeugs zeigt.

Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs für detaillierte Informationen zu Fahrzeuggurten, LATCH (untere Ankerpunkte) und bevorzugten Installationspositionen für das Rückhaltesystem.
Verwenden Sie den Stützfuß nicht zum Verstellen der Neigung der Basis.



- Verdeck
- Neugeboreneneinsatz
- Brustgurt-Clip
- Schnalle und Schrittgurt
- Verstellknopf
- Verstellgurt
- Beckengurtführungen (Blau)
- Griffknopf
- Schulterpolster
- Sitzbezug
- Griff
- Schultergurtführung (Blau)
- Kinderwagen-Entriegelungsgriff *nur mit Babyschalenadaptern zu verwenden*
- Gurtschlitze
- Basis-Befestigungsbügel
- Gurte
- Verteilerplatte
- Basis-Befestigungsbügel
- Gurtklemme (Blau)
- Starres LATCH (untere Befestigungen)
- Starre LATCH-Führungen
- Stützfuß
- Stützfußanzeige
- Stützfuß-Einstellknopf
- Entriegelungsknopf der Babyschale
- Libelle
- Aufbewahrungsfach für die Bedienungsanleitung
- Stützfuß-Aufbewahrung
- Neigungsverstellung
- Arretierungsclip
Funktionsübersicht
Dream Drape™
- Öffnen Sie den Reißverschluss hinter dem vorderen Verdeckbügel.
![Nuna - pipa - Dream Drape - Schritt 1 Dream Drape - Schritt 1]()
- Ziehen Sie den Dream Drape aus dem Fach.
- Befestigen Sie die Magnete an jeder Ecke an der Vorderseite des Autositzes.
![Nuna - pipa - Dream Drape - Schritt 2 Dream Drape - Schritt 2]()
Verdeckentfernung
- Um das Verdeck abzunehmen, drücken Sie den Knopf in der Verdeckhalterung und ziehen Sie den Verdeckbügel heraus.
![Nuna - pipa - Verdeckentfernung Verdeckentfernung]()
Sitzpolster entfernen
- Ziehen Sie die Befestigungsteile unter dem Sitzrand heraus.
![Nuna - pipa - Sitzpolster entfernen Sitzpolster entfernen]()
- Entfernen Sie den Gurt von der Gurtführung. (Splitter Plate)
![]()
- Entfernen Sie das Sitzpolster wie abgebildet vom Einstellknopf.
![]()
- Entfernen Sie das Sitzpolster wie abgebildet vom Kinderwagen-Entriegelungsknopf.
![]()
* Funktion nur mit Adaptern für Babyschalen verwendbar. Babyschalen-Adapter für Kinderwagen sind separat erhältlich.
Schulterpolster

- Die Schulterpolster sind abnehmbar und für die Sicherheit nicht zwingend erforderlich.
Griffverstellung
- Der Tragegriff kann in 3 Positionen eingestellt werden.
![Nuna - pipa - Griffverstellung Griffverstellung]()
- Um die Griffposition einzustellen, drücken Sie die Griffknöpfe auf beiden Seiten und drehen Sie den Griff.
![]()
- Drehen Sie den Griff, bis er in einer der 3 Positionen einrastet. Der Griff kann im Fahrzeug in jeder verriegelten Position verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass der Griff vor dem Anheben der Babyschale am Griff in der Trageposition arretiert ist. Ein nicht arretierter Griff könnte sich unerwartet bewegen und das Kind verletzen.
Der Griff DARF im eingebauten Zustand NICHT mit dem Fahrzeuginnenraum in Berührung kommen.
Anforderungen an das Kind

- Gewicht: 4 bis 32 lbs (2 bis 14,5 kg).
- Größe: weniger als 32 Zoll (81 cm).
- Der Kopf des Kindes muss mindestens 1" unter dem oberen Rand der Babyschale liegen.
Neugeborenen-Einsatz
- Der Neugeborenen-Einsatz kann bei Bedarf verwendet werden, um kleineren Babys einen sicheren Halt zu bieten. Das Kissen für geringes Geburtsgewicht kann für noch kleinere Babys im Neugeborenen-Einsatz verwendet werden, sollte aber entfernt werden, sobald es nicht mehr benötigt wird. Das Kissen für geringes Geburtsgewicht sollte ENTFERNT werden, BEVOR der Schrittgurt in eine andere Position gebracht wird – bei etwa 11 lbs (5 kg).
![]()
Ändern der Gurtposition
Schultergurte
- Wenn das Kind im Autositz sitzt, identifizieren Sie die Gurtschlitze auf oder unter Schulterhöhe.
![Nuna - pipa - Gurtposition ändern - Schultergurte - Schritt 1 Gurtposition ändern - Schultergurte - Schritt 1]()
- Wenn das Kind entfernt ist, den Gurt lockern. Die Babyschale umdrehen und eine Gurtschlaufe von der Metall-Gurtführung entfernen.
![Nuna - pipa - Gurtposition ändern - Schultergurte - Schritt 2 Gurtposition ändern - Schultergurte - Schritt 2]()
- Ziehen Sie das lose Ende der Gurtschlaufe durch den Schlitz heraus und platzieren Sie es im richtigen Schlitz. Befestigen Sie es wieder an der Gurtführung.
![Nuna - pipa - Gurtposition ändern - Schultergurte - Schritt 3 Gurtposition ändern - Schultergurte - Schritt 3]()
Platzieren Sie den Gurt immer zwischen Sitz und Befestigungsstangen.

- Wiederholen Sie den Vorgang für den zweiten Schultergurt.
Schrittgurte
- Identifizieren Sie den Schrittgurtschlitz, der einen festen Sitz gewährleistet. Ändern Sie den Schrittgurtschlitz bei Bedarf.
- Kleinere Babys verwenden diese Position. Der Schrittgurt wird wie abgebildet durch den hinteren Schlitz und nach oben durch den vorderen Schlitz gefädelt.
![Nuna - pipa - Gurtposition ändern - Schrittgurte - Schritt 2 Gurtposition ändern - Schrittgurte - Schritt 2]()
- Mittelgroße Babys verwenden diese Position. Der Schrittgurt wird wie abgebildet in den hinteren Schlitz gefädelt.
- Größere Babys verwenden diese Position. Der Schrittgurt wird wie abgebildet durch den vorderen Schlitz gefädelt.
![]()
- Kleinere Babys verwenden diese Position. Der Schrittgurt wird wie abgebildet durch den hinteren Schlitz und nach oben durch den vorderen Schlitz gefädelt.
Sichern des Kindes in der Babyschale
- Lockern Sie den Gurt, indem Sie den Verstellknopf drücken und gleichzeitig an den Gurtbändern ziehen.
![Nuna - pipa - Sichern des Kindes in der Babyschale - Schritt 1 Sichern des Kindes in der Babyschale - Schritt 1]()
- Drücken Sie den Knopf, um die Schnallen zu lösen. Trennen Sie den Brustclip und spreizen Sie die Gurtbänder auseinander.
![Nuna - pipa - Sichern des Kindes in der Babyschale - Schritt 2 Sichern des Kindes in der Babyschale - Schritt 2]()
- Platzieren Sie das Kind sitzend in der Babyschale, sodass es sowohl am Rücken als auch am Gesäß des Sitzes anliegt.
![Nuna - pipa - Sichern des Kindes in der Babyschale - Schritt 3 Sichern des Kindes in der Babyschale - Schritt 3]()
- Führen Sie die Arme des Kindes vorsichtig durch die Gurtschlaufen. Stecken Sie die Gurtschlosszungen in das Gurtschloss. Achten Sie auf das Einrasten. Ziehen Sie am Gurtschloss, um zu prüfen, ob es verriegelt ist.
![]()
- Schließen Sie den Brustclip und schieben Sie ihn vorübergehend in Richtung Gurtschloss, um den Gurt zu straffen.
![Nuna - pipa - Sichern des Kindes in der Babyschale - Schritt 4 Sichern des Kindes in der Babyschale - Schritt 4]()
- Straffen Sie den Gurt, indem Sie am Verstellgurt ziehen. Ziehen Sie überschüssiges Gurtband durch das Gurtschloss in Richtung der Schulter des Kindes und ziehen Sie am Verstellgurt. Dies muss möglicherweise mehrmals wiederholt werden, um einen korrekten Sitz zu gewährleisten.
- Vergewissern Sie sich, dass der Gurt fest um die Taille und Schultern des Kindes sitzt.
- Positionieren Sie den Brustclip so, dass er sich auf Höhe der Achselhöhlen des Kindes befindet.
![Nuna - pipa - Sichern des Kindes in der Babyschale - Schritt 5 Sichern des Kindes in der Babyschale - Schritt 5]()
- Überprüfen Sie, ob das Kind gesichert ist
- Schnalle ist geschlossen.
- Gurtbänder sind nicht verdreht.
- Gurt sitzt fest – Ein fester Gurt kann nicht eingeklemmt werden und sollte kein Spiel zulassen.
- Brustclip ist auf Achselhöhe.
Wenn die Gurtschlitze nicht AUF oder UNTER Schulterhöhe sind, könnte das Kind bei einem Unfall oder plötzlichen Halt herausgeschleudert werden. Wenn Gurtschlitze verschoben werden müssen, siehe Abschnitt „Gurtposition ändern“.
Stellen Sie sicher, dass nichts den Gurt behindert. Achten Sie darauf, dass der Gurt fest um das Kind liegt und flach anliegt. Schwerwiegende Verletzungen oder der Tod könnten einem Kind zustoßen, das nicht richtig gesichert ist.
Wenn das Kind nicht richtig gesichert ist, könnte es bei einem plötzlichen Halt oder Unfall herausgeschleudert werden, was zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Installationsanleitung
Basisinstallation - Rigid lATCH (untere Befestigungen)
- Stellen Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund ab und legen Sie den Parkgang ein.
![Nuna - pipa - Basisinstallation - Rigid lATCH Installation - Schritt 1 Basisinstallation - Rigid lATCH Installation - Schritt 1]()
- Positionieren Sie die Basis auf einem nach vorne gerichteten Fahrzeugsitz. Verwenden Sie die Neigungseinstellung, um die Blase im Indikator zu positionieren. Passen Sie die Basis so an, dass die Blase die Linie berührt.
![]()
- Verwenden Sie die Neigungseinstellung, um den korrekten Winkel für die Installation zu erzielen
![Nuna - pipa - Basisinstallation - Rigid lATCH Installation - Schritt 2 Basisinstallation - Rigid lATCH Installation - Schritt 2]()
- Die Neigungseinstellung rastet ein. Zum Lösen den Verriegelungsknopf drücken.
- Bei der Installation mit der Basis kann zusätzliche Stabilität durch die Verwendung des Stützbeins erreicht werden. Anweisungen zur Verwendung des Stützbeins bei der Installation der Basis finden Sie im Abschnitt zum Stützbein.
![]()
- Installieren Sie bei Bedarf die Kunststoff-Verbindungsführungen an den unteren lATCH-Verankerungsstangen des Fahrzeugs.
![]()
- Haken Sie die Rigid lATCH (untere Befestigungen) an den unteren lATCH-Verankerungsstangen des Fahrzeugs ein. Bestätigen Sie die korrekte Installation, indem Sie an der Basis ziehen UND außerdem sehen, dass an den Verbindern Grün angezeigt wird.
![]()
![Nuna - pipa - Basisinstallation - Rigid lATCH Installation - Schritt 3 Basisinstallation - Rigid lATCH Installation - Schritt 3]()
Die Rigid lATCH (untere Befestigungen) müssen an den Verankerungspunkten des Fahrzeugs angebracht und verriegelt sein.
- 8. Überprüfen Sie die Installation.
- Die Basis sollte sich im Bereich des Gurtpfades nicht mehr als 1" seitlich oder nach vorne bewegen.
- Die Blase muss die Linie berühren. Verwenden Sie bei Bedarf die Neigungseinstellung, um die Blase zu positionieren.
- Es ist zulässig, die Installation sowohl mit lATCH (unteren Befestigungen) als auch mit dem Fahrzeuggurt vorzunehmen.
- Nachdem das Kind ordnungsgemäß in der Babyschale gesichert ist, drücken Sie die Babyschale auf die Basis und achten Sie auf ein Klicken. Ziehen Sie an der Babyschale, um die Installation zu überprüfen.
Lassen Sie die Babyschale NICHT mit dem Fahrzeuginnenraum in Berührung kommen.
Ihr Kind ist im Falle eines Aufpralls oder plötzlichen Stopps möglicherweise nicht geschützt, wenn Sie nicht überprüfen und verifizieren, dass es sicher befestigt ist.
- Um den Autositz zu lösen, ziehen Sie den Autositz nach oben, während Sie den Entriegelungsknopf des Autositzes an der Basis drücken.
![]()
- Um die Basis zu entfernen, ziehen Sie die Basis nach hinten, während Sie die Tasten an den Rigid lATCH (untere Befestigungen) drücken.
![]()
Basisinstallation - Becken- & Becken-/Schultergurt

- Stellen Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund ab und legen Sie den Parkgang ein.
![Nuna - pipa - Basisinstallation - Becken- & Becken-/Schultergurt - Schritt 2 Basisinstallation - Becken- & Becken-/Schultergurt - Schritt 2]()
- Positionieren Sie die Basis auf einem nach vorne gerichteten Fahrzeugsitz. Verwenden Sie die Neigungseinstellung, um die Blase im Indikator zu positionieren. Passen Sie die Basis so an, dass die Blase die Linie berührt.
![]()
- Verwenden Sie bei Bedarf die Neigungseinstellung, um den korrekten Winkel für die Installation zu erzielen
- Die Neigungseinstellung rastet ein
![]()
- Anweisungen zur Verwendung des Stützbeins bei der Installation der Basis finden Sie im Abschnitt zum Stützbein.
- Führen Sie den Fahrzeuggurt durch die Öffnung in der Basis, die als „Gurtpfad“ gekennzeichnet ist, und schnallen Sie den Fahrzeuggurt an. Sowohl der Schulter- ALS AUCH der Beckengurt müssen unter dem blauen Verriegelungssystem liegen.
![Nuna - pipa - Basisinstallation - Becken- & Becken-/Schultergurt - Schritt 3 Basisinstallation - Becken- & Becken-/Schultergurt - Schritt 3]()
- Wenn das Fahrzeug nur einen Beckengurt hat, legen Sie den Beckengurt unter das blaue Verriegelungssystem.
- Ziehen Sie den Gurt fest, während Sie die Basis in den Fahrzeugsitz drücken.
- Während der Schultergurt straff ist, haken Sie den unteren Teil des blauen Verriegelungssystems ein und drücken Sie, um die Verriegelung am Schulter- und Beckengurt zu schließen. Die Gurte müssen flach unter der Verriegelung liegen.
- Überprüfen Sie die Installation.
- Die Gurte müssen straff sein.
- Die Basis sollte sich im Bereich des Gurtpfades nicht mehr als 1" seitlich bewegen
- Die Blase muss die Linie berühren.
- Gurte und Schnallen dürfen die Befestigung der Babyschale an der Basis nicht beeinträchtigen.
- Es ist zulässig, die Installation sowohl mit lATCH (unteren Befestigungen) als auch mit dem Fahrzeuggurt vorzunehmen.
- Nachdem das Kind ordnungsgemäß in der Babyschale gesichert ist, drücken Sie die Babyschale auf die Basis und achten Sie auf ein Klicken. Ziehen Sie an der Babyschale, um die korrekte Installation zu überprüfen.
![Nuna - pipa - Basisinstallation - Becken- & Becken-/Schultergurt - Schritt 4 Basisinstallation - Becken- & Becken-/Schultergurt - Schritt 4]()
Ihr Kind ist im Falle eines Aufpralls oder plötzlichen Stopps möglicherweise nicht geschützt, wenn Sie nicht überprüfen und verifizieren, dass es sicher befestigt ist.
- Um den Autositz zu lösen, ziehen Sie den Autositz nach oben, während Sie den Entriegelungsknopf des Autositzes drücken.
![]()
Stützbein
- Nicht über dem Bodenstaufach des Fahrzeugs verwenden.
- Nicht verwenden, wenn das Stützbein die Basis vom Sitz hebt.
Verwenden Sie das Stützbein NICHT, um die Basis zu neigen. Die Neigungseinstellung ist dafür vorgesehen, die Basis zu neigen.

- Lagern Sie das Stützbein immer, wenn es nicht verwendet wird.
- Klappen Sie das Stützbein aus dem Staufach aus.
![]()
- Nachdem Sie die Basis korrekt auf dem Fahrzeugsitz installiert haben, fahren Sie das Stützbein bis zum Fahrzeugboden aus.
- Das Stützbein muss vertikal stehen.
- Das Stützbein hat 12 Positionen.
Wenn die Anzeige des Stützbeins rot leuchtet, bedeutet dies, dass sich das Stützbein in der falschen Position befindet. Stellen Sie sicher, dass das Stützbein sicher ist, indem Sie auf die Vorderseite der Basis drücken. Die Anzeige des Stützbeins leuchtet grün, wenn es vertikal ist und den Fahrzeugboden ordnungsgemäß berührt.

- Dieser Sitz ist sicher mit ausgefahrenem oder verstautem Stützbein für die Installation mit Rigid lATCH oder Fahrzeuggurt zu verwenden.
Installation nur mit Babyschale
- Stellen Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund ab und legen Sie den Parkgang ein.
![]()
- Positionieren Sie die Babyschale so, dass das Kind nach hinten im Fahrzeug blickt.
Nur in einem nach vorne gerichteten Fahrzeugsitz installieren.
![]()
- Führen Sie den Beckengurt des Fahrzeugs unter beide Beckengurtführungen und schnallen Sie den Fahrzeuggurt an.
![]()
oder - Führen Sie den Schultergurt um die Rückseite der Babyschale, indem Sie ihn durch die blaue Schultergurtführung ziehen.
![]()
oder
- Wenn Sie den Schultergurt nicht um die Rückseite der Babyschale führen können, verwenden Sie nur den Beckengurt. Lassen Sie den Schultergurt wie abgebildet an der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes anliegen.
![]()
oder - Wenn Ihr Fahrzeug nur einen Beckengurt hat, wird kein Schultergurt verwendet.
- Passen Sie den Winkel der Babyschale an. Ein gerolltes Handtuch oder eine Schaumstoff-Poolnudel können verwendet werden, um den Neigungswinkel anzupassen. Der Winkel ist korrekt, wenn die blaue Linie auf der Babyschale waagerecht zum Boden ist.
![Nuna - pipa - Installation nur mit Babyschale - Schritt 1 Installation nur mit Babyschale - Schritt 1]()
![Nuna - pipa - Installation nur mit Babyschale - Schritt 2 Installation nur mit Babyschale - Schritt 2]()
- Ziehen Sie den Fahrzeuggurt fest, während Sie die Babyschale fest in den Fahrzeugsitz drücken. Verriegeln Sie den Fahrzeuggurt. Anweisungen finden Sie im Fahrzeughandbuch. Wenn Sie den Fahrzeuggurt nicht verriegeln können, müssen Sie den mitgelieferten Sicherungsclip verwenden.
![Nuna - pipa - Installation nur mit Babyschale - Schritt 3 Installation nur mit Babyschale - Schritt 3]()
- Lesen Sie in Ihrem Fahrzeughandbuch nach, ob der Schultergurt verriegelt wird.
- Verbinden Sie bei Bedarf den Schulter- und Beckengurt mit einem Sicherungsclip.
- Spannen Sie den Fahrzeug-Sicherheitsgurt so fest wie möglich und prüfen Sie, ob er nicht locker oder verdreht ist.
- Dieser Gurt MUSS verriegelt werden, um eine Bewegung des Beckengurtteils zu verhindern. Beachten Sie die folgenden Punkte zur Verwendung eines Sicherungsclips.
- Überprüfen Sie die Installation.
- Die blaue Linie muss waagerecht zum Boden sein.
![Nuna - pipa - Installation nur mit Babyschale - Schritt 4 Installation nur mit Babyschale - Schritt 4]()
- Der Fahrzeuggurt muss angeschnallt, straff und verriegelt sein.
- Die Babyschale muss stabil sein – Die Babyschale sollte sich im Bereich des Gurtpfades nicht mehr als 1 Zoll seitlich bewegen.
- Die blaue Linie muss waagerecht zum Boden sein.
Verwendung des Sicherungsclips
- Ziehen Sie den angeschnallten Gurt fest, indem Sie fest auf die Babyschale drücken und fest am Schultergurt ziehen.
- Während Sie auf die Babyschale drücken, klemmen Sie die beiden Gurte hinter der Gurtschnalle zusammen. Schnallen Sie den Gurt ab, ohne dass er verrutscht.
- Verbinden Sie Becken- und Schultergurt mit dem Sicherungsclip.
- Schnallen Sie den Gurt wieder an. Überprüfen Sie, dass sich der Beckengurt nicht bewegt, indem Sie fest an der Babyschale ziehen und drücken. Wenn sich der Gurt lockert oder verlängert, wiederholen Sie den Vorgang.
![Nuna - pipa - Verwendung des Sicherungsclips Verwendung des Sicherungsclips]()
Installation im Flugzeug
- Positionieren Sie die Babyschale so, dass das Kind zum Flugzeugsitz blickt.
- Führen Sie den Beckengurt des Flugzeugs unter beide Beckengurtführungen und schnallen Sie ihn an.
![]()
- Passen Sie den Winkel der Babyschale an. Ein gerolltes Handtuch oder eine Schaumstoff-Poolnudel können verwendet werden, um den Neigungswinkel anzupassen. Der Winkel ist korrekt, wenn die blaue Linie waagerecht zum Boden des Flugzeugs ist.
- Ziehen Sie den Flugzeuggurt fest, während Sie die Babyschale fest in den Sitz drücken.
![]()
- Bei der Installation im Flugzeug mit einer Basis befolgen Sie die Anweisungen für die Fahrzeugin stallation mit einer Basis, die nur den Beckengurt verwendet.
Diese Kinderrückhalteeinrichtung ist für die Verwendung in kommerziellen Flugzeugen zertifiziert. Wenden Sie sich vor Reiseantritt an Ihre Fluggesellschaft, um deren Richtlinien für Kinderrückhalteeinrichtungen zu besprechen.
Installation auf einem Kinderwagen
- Der Nuna Pipa Autositz kann mit Adaptern an Nuna Kinderwagen befestigt werden. Anweisungen sind den Adaptern beigefügt, die separat erhältlich sind.
- Der Nuna Pipa kann auch mit Adaptern an Kinderwagen anderer Marken befestigt werden. Weitere Informationen finden Sie unter nuna.eu.
Reinigung und Wartung
Waschen Sie die Sitzeinlage mit kaltem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
Bügeln Sie die Sitzeinlage nicht.
Bleichen oder chemisch reinigen Sie die Sitzeinlage nicht.
Verwenden Sie kein unverdünntes Reinigungsmittel oder andere Lösungsmittel zum Waschen des Kindersitzes. Dies kann den Kindersitz beschädigen.
Verwenden Sie nur mildes Reinigungsmittel, Wasser und ein weiches Tuch, um die Kindersitzschale, den Griff und die Gurtbänder zu reinigen. An der Luft trocknen lassen.
Wringen Sie die Textilien nicht mit großer Kraft aus, um sie zu trocknen. Dies kann zu Falten auf der Sitzeinlage führen.
Trocknen Sie die Sitzeinlage im Schatten hängend.
Nehmen Sie den Kindersitz aus dem Fahrzeugsitz, wenn er längere Zeit nicht benutzt wird. Bewahren Sie den Kindersitz an einem kühlen, trockenen Ort auf, der für Ihr Kind unzugänglich ist.
Zur Reinigung der Schnalle: mit warmem Wasser spülen. KEINE Seifen, Lösungsmittel oder Schmiermittel verwenden. Die Verwendung anderer Substanzen als Wasser kann zu einer Fehlfunktion der Schnalle führen. An der Luft trocknen lassen.
Garantie und Service
Vielen Dank, dass Sie sich für Nuna entschieden haben. Für dieses Produkt gilt eine eingeschränkte Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum. Sollte dieses Produkt während der Garantiezeit einen Material- oder Verarbeitungsfehler aufweisen, wenden Sie sich bitte an Nuna. Bitte halten Sie beim Kontakt mit uns den Kaufbeleg, die Modellnummer und die Seriennummer bereit.
Um Ihr Produkt zu registrieren, füllen Sie die beiliegende Registrierungskarte aus und senden Sie sie per Post ein oder besuchen Sie unsere Website unter nuna.eu/USA/product-registration-car-seat
Wo finde ich Nuna-Produkte?
Wenn Sie Nuna-Händler in Ihrer Nähe suchen, besuchen Sie bitte unsere Website: nuna.eu/USA
Kontakt
Wir sind stets bestrebt, unsere Produkte zu verbessern und neue Ideen zu entwickeln. Bitte zögern Sie nicht, uns bei Kommentaren oder Fragen zu den Nuna-Produkten zu kontaktieren.
Nuna Baby Essentials Inc
70 Thousand Oaks Blvd
Morgantown, PA, 19543
1-855-NUNA-USA (1-855-686-2872)
Vielen Dank, dass Sie sich für Nuna entschieden haben!
Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Nuna pipa Handbuch herunterladen
















































