WAGNER W100 Handbuch

Erklärung der verwendeten Symbole

Warnung Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie oder für das Gerät hin. Unter diesem Symbol finden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden können.
Stromschlaggefahr Gefahr eines elektrischen Schlags
Information Gibt Hinweise zur Verwendung und andere besonders nützliche Informationen an.

Allgemeine Sicherheitshinweise


Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für zukünftige Bezugnahme auf.

Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnungen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelgebundenes) Elektrowerkzeug oder batteriebetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.

  1. Sicherheit am Arbeitsplatz
    1. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsplätze können zu Unfällen führen.
    2. Verwenden Sie das Werkzeug niemals in gefährlichen Bereichen, die brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube enthalten. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
    3. Halten Sie Kinder und andere Personen fern, wenn Sie das Elektrowerkzeug verwenden. Sie können die Kontrolle über das Werkzeug verlieren, wenn Sie abgelenkt sind.
  2. Elektrische Sicherheit
    1. Der Werkzeugstecker muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Form verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker zusammen mit schutzgeerdeten Werkzeugen. Unveränderte Stecker und geeignete Steckdosen reduzieren das Risiko eines elektrischen Schlags.
    2. Vermeiden Sie physischen Kontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizelementen, Öfen und Kühlschränken. Das Risiko durch elektrischen Schlag erhöht sich, wenn Ihr Körper geerdet ist.
    3. Halten Sie das Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern. Das Risiko eines elektrischen Schlags erhöht sich, wenn Wasser in elektrische Geräte eindringt.
    4. Missbrauchen Sie das Netzkabel nicht, indem Sie das Werkzeug am Kabel tragen, es am Kabel aufhängen oder am Kabel ziehen, um den Stecker zu entfernen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Werkzeugteilen fern. Beschädigte oder verdrehte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
    5. Wenn Sie im Freien mit einem Elektrowerkzeug arbeiten, verwenden Sie nur für den Außenbereich geeignete Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels reduziert das Risiko eines elektrischen Schlags.
    6. Wenn Sie die Verwendung des Werkzeugs in einer feuchten Umgebung nicht vermeiden können, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters vermeidet das Risiko eines elektrischen Schlags.
  3. Sicherheit von Personen
    1. Seien Sie aufmerksam. Achten Sie auf das, was Sie tun, und arbeiten Sie vernünftig mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Nur ein Moment der Unaufmerksamkeit bei der Benutzung des Werkzeugs kann zu schweren Verletzungen führen.
    2. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art des Elektrowerkzeugs, reduziert das Verletzungsrisiko.
    3. Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten. Stellen Sie sicher, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Unfälle können auftreten, wenn Sie das Elektrowerkzeug tragen, während Ihr Finger auf dem Schalter liegt, oder wenn Sie das Elektrowerkzeug an die Stromversorgung anschließen, während es eingeschaltet ist.
    4. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schraubenschlüssel, der sich in einem rotierenden Werkzeugteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
    5. Vermeiden Sie eine unnatürliche Haltung. Stellen Sie sicher, dass Sie sicher stehen und jederzeit Ihr Gleichgewicht halten. Dies stellt sicher, dass Sie das Werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren können.
    6. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
    7. Wiegen Sie sich nicht in einem falschen Gefühl der Sicherheit und überschätzen Sie sich nicht in Bezug auf die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge, auch wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug nach umfassender praktischer Erfahrung vertraut sind. Unachtsamer Gebrauch kann in Bruchteilen einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
  4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    1. Überlasten Sie das Werkzeug nicht. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, das für die von Ihnen auszuführende Arbeit vorgesehen ist. Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich, wenn Sie das geeignete Elektrowerkzeug verwenden.
    2. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge, deren Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das nicht ein- oder ausgeschaltet werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden.
    3. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Werkzeugeinstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder das Werkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert ein unbeabsichtigtes Starten des Werkzeugs.
    4. Lagern Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge so, dass sie für Kinder unzugänglich sind. Lassen Sie keine Personen das Werkzeug benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
    5. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge ordnungsgemäß. Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile störungsfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder beschädigt sind, sodass die Werkzeugfunktion beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile reparieren, bevor Sie das Werkzeug verwenden. Viele Unfälle haben ihren Ursprung in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
    6. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. gemäß diesen Anweisungen und in einer für diesen speziellen Werkzeugtyp festgelegten Weise. Berücksichtigen Sie die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Die Verwendung von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen führen.
    7. Halten Sie die Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erschweren die sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
  5. Service
    1. Lassen Sie Ihr Werkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Dies gewährleistet, dass die Werkzeugsicherheit erhalten bleibt.
    2. Ist das Anschlusskabel beschädigt, muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

Sicherheitshinweise für Spritzpistolen

  • Das Gerät darf nicht an Arbeitsplätzen eingesetzt werden, die den Explosionsschutzvorschriften unterliegen.
  • Es dürfen sich während des Spritzvorgangs keine Zündquellen wie z. B. offenes Feuer, Rauch von angezündeten Zigaretten, Zigarren und Tabakpfeifen, Funken, glühende Drähte, heiße Oberflächen usw. in der Nähe befinden.
  • Sprühen Sie keine Substanzen, deren Gefahrenpotenzial nicht bekannt ist.
  • Vor Arbeiten an der Spritzpistole den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Verwenden Sie die Spritzpistolen nicht zum Sprühen von entzündlichen Substanzen.
  • Die Spritzpistolen dürfen nicht mit entzündlichen Lösungsmitteln gereinigt werden.
  • Vorsicht vor Gefahren, die von der gesprühten Substanz ausgehen können, und beachten Sie den Text und die Informationen auf den Behältern oder die Angaben des Substanzherstellers.

  • Atemschutz tragen: Farbnebel und Lösemitteldämpfe sind gesundheitsschädlich. Tragen Sie immer Atemschutz und arbeiten Sie nur in gut belüfteten Räumen oder unter Verwendung zusätzlicher Belüftungseinrichtungen. Es ist ratsam, Arbeitskleidung, Schutzbrille, Gehörschutz und Handschuhe zu tragen.


VERLETZUNGSGEFAHR!
Richten Sie den Spritzstrahl niemals auf Menschen oder Tiere.

Stromschlaggefahr Steckdosen und Stecker müssen abgeklebt werden. Stromschlaggefahr durch Eindringen von Spritzgut in die Steckdose!

Stromschlaggefahr Achtung! Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn die Düsenabdichtung beschädigt oder fehlend ist. Ist die Düsenabdichtung fehlend oder beschädigt, können Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und das Risiko eines elektrischen Schlags erhöhen. Überprüfen Sie die Düsenabdichtung vor jedem Gebrauch.

  • Achten Sie beim Arbeiten mit der W 100 im Innen- wie im Außenbereich darauf, dass keine Lösemitteldämpfe von der Spritzpistole angesaugt werden.
  • Beachten Sie beim Arbeiten im Freien die Windrichtung. Wind kann das Beschichtungsmaterial über größere Entfernungen tragen und somit Schäden verursachen. Sorgen Sie beim Arbeiten in Innenräumen für ausreichende Belüftung.
  • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät hantieren.
  • Öffnen Sie niemals selbst das Gerät, um Reparaturen an der Elektrik vorzunehmen!

Stromschlaggefahr Die Geräte dürfen nur mit einem funktionsfähigen Ventil benutzt werden. Steigt Farbe im Belüftungsschlauch (Abb. 1, Pos. 11) auf, das Gerät nicht weiter betreiben! Belüftungsschlauch, Ventil und Membran demontieren, reinigen und gegebenenfalls die Membran ersetzen.

  • Legen Sie die Spritzpistole nicht ab.

Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Garantie, dass alle Sicherheitsbestimmungen erfüllt sind.

Beschreibung/ Lieferumfang

Beschreibung/ Lieferumfang
(Abb. 1)

  1. Luftkappe
  2. Düse
  3. Überwurfmutter
  4. Spritzpistolen-Vorderteil
  5. Abzug
  6. Spritzpistolen-Hinterteil
  7. Materialmengenregulierung
  8. Luftfilterabdeckung
  9. Netzkabel
  10. Behälter
  11. Belüftungsschlauch
  12. Ventil
  13. Rührstab
  14. Bedienungsanleitung
  15. Ersatzdüsendichtung*
  16. Schmierfett*

* Dies befindet sich im Behälter: vor Inbetriebnahme entnehmen!

Geeignete Beschichtungsstoffe

Wasser- und lösungsmittelbasierte Farben, Lacke, Grundierungen, Imprägnierungen, Lasurdichtstoffe, Holzversiegelungsmittel und Öle.

Nicht geeignete Beschichtungsstoffe

Wandfarben, Alkali- und Säurefarben. Brennbare Materialien.

Vorbereitung des Beschichtungsstoffs

Mit dem beiliegenden Sprühaufsatz können unverdünnte oder leicht verdünnte Farben, Lacke und Lasuren gespritzt werden. Detaillierte Informationen finden Sie im technischen Datenblatt des Herstellers (→ Internet-Download).

  1. Rühren Sie das Material auf und geben Sie die benötigte Menge in den Farbbehälter.
Verdünnungsempfehlung
Spritzgut
Lasuren, Holzschutzmittel, Beizen, Öle, Imprägnierungen unverdünnt
Lösemittelhaltige und wasserlösliche Farben, Grundierungen um 5 - 10 % verdünnen
  1. Ist die Förderleistung zu gering, schrittweise 5 - 10 % Verdünnung zugeben, bis die Förderleistung Ihren Anforderungen entspricht.

Inbetriebnahme

Stellen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz sicher, dass die Versorgungsspannung mit dem Wert auf dem Typenschild übereinstimmt.

  • Schrauben Sie den Behälter von der Spritzpistole ab.
  • Ansaugrohr ausrichten. (Abb. 2)
    Inbetriebnahme - Schritt 1
    Wenn das Ansaugrohr richtig positioniert ist, kann der Behälterinhalt nahezu rückstandsfrei versprüht werden. Bei Arbeiten an liegenden Objekten: Ansaugrohr nach vorne drehen. (Abb. 2 A)
    Sprüharbeiten bei Arbeiten an Überkopfelementen: Ansaugrohr nach hinten drehen. (Abb. 2 B)
  • Stellen Sie den Behälter auf ein Blatt Papier, füllen Sie das vorbereitete Beschichtungsmaterial ein und schrauben Sie den Behälter fest auf die Spritzpistole.
  • Verbinden Sie das Vorderteil mit dem Hinterteil der Pistole (Abb. 3).
    Inbetriebnahme - Schritt 2
  • Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene, saubere Fläche. Andernfalls könnte das Gerät umkippen!
  • Ziehen Sie den Abzugsbügel. Die W 100 verfügt über einen zweistufigen Abzugsbügel. In der ersten Stufe wird die Turbine gestartet. Wird der Abzugsbügel weiter gedrückt, wird das Material gefördert.
  • Stellen Sie die Sprühstrahleinstellung an der Spritzpistole ein.

Einstellen des gewünschten Sprühstrahls

Je nach Anwendung und Sprühobjekt können an der Spritzpistole drei verschiedene Sprühstrahleinstellungen gewählt werden.


Verletzungsgefahr! Ziehen Sie niemals den Abzugsbügel, während Sie die Luftkappe einstellen.

Bei leicht gelöster Überwurfmutter (Abb. 5, 1) die Luftkappe (2) in die gewünschte Sprühstrahlposition drehen (Pfeil). Anschließend die Überwurfmutter festziehen.
Einstellen des gewünschten Sprühstrahls - Schritt 1

Abb. 4 A = vertikaler Flachstrahl → für horizontale Flächen
Abb. 4 B = horizontaler Flachstrahl → für vertikale Flächen
Abb. 4 C = Rundstrahl → für Ecken, Kanten und schwer zugängliche Flächen
Einstellen des gewünschten Sprühstrahls - Schritt 2

Einstellen der Materialmenge

Einstellen der Materialmenge
(Abb. 6)

Stellen Sie die Materialmenge durch Drehen des Reglers am Abzugsbügel der Spritzpistole ein.
- nach links drehen → geringere Materialmenge
+ nach rechts drehen → höhere Materialmenge

Spritztechnik

  • Das Spritzergebnis hängt stark von der Glätte und Sauberkeit der zu besprühenden Oberfläche ab. Daher sollte die Oberfläche sorgfältig vorbereitet und staubfrei gehalten werden.
  • Alle nicht zu besprühenden Flächen abdecken.
  • Gewindegänge oder ähnliche Teile des Sprühobjekts abdecken.
  • Es ist ratsam, die Spritzpistole auf Pappe oder einer ähnlichen Oberfläche zu testen, um die richtige Einstellung zu finden.

    Beginnen Sie mit dem Sprühen außerhalb des Zielbereichs und vermeiden Sie Unterbrechungen innerhalb des Zielbereichs.
  • Richtig (Abb. 7a) Achten Sie darauf, die Spritzpistole in einem gleichmäßigen Abstand von ca. 5 - 15 cm zum Sprühobjekt zu halten.
  • Falsch (Abb. 7b) Starke Sprühnebelbildung, ungleichmäßige Oberflächenqualität.
    Spritztechnik - Schritt 1
  • Bewegen Sie die Spritzpistole je nach Spritzstrahleinstellung gleichmäßig quer oder auf und ab.
  • Eine gleichmäßige Bewegung der Spritzpistole führt zu einer gleichmäßigen Oberflächenqualität.
  • Wenn sich Beschichtungsmaterial an der Düse (A) und der Luftkappe (B) (Abb. 8) ansammelt, reinigen Sie beide Teile mit einem Lösemittel oder Wasser.
    Spritztechnik - Schritt 2

Arbeitsunterbrechung

  • Bei längeren Pausen den Behälter kurz öffnen und wieder schließen, um ihn zu entlüften.
  • Düsenöffnungen nach einer Betriebsunterbrechung reinigen.

Außerbetriebnahme und Reinigung

Eine sachgemäße Reinigung ist die Voraussetzung für einen störungsfreien Betrieb des Farbsprühgerätes. Bei unsachgemäßer oder fehlender Reinigung werden keine Gewährleistungsansprüche anerkannt.

  1. Netzstecker ziehen. Bei längeren Arbeitsunterbrechungen und nach Arbeitsende den Behälter entlüften. Dies kann durch kurzes Öffnen und Schließen des Behälters oder durch Ziehen des Sprühpistolenabzugs und Zurückfließen der Farbe in den Original-Farbbehälter erfolgen.
  2. Sprühpistole teilen. Haken (Abb. 3 b "click" (Klick)) leicht nach unten drücken. Pistolen-Vorderteil und Pistolen-Hinterteil gegeneinander drehen und auseinandernehmen.
  3. Behälter abschrauben. Eventuell vorhandenes Restmaterial zurück in die Materialdose entleeren.
  4. Behälter und Saugrohr mit einer Bürste vorreinigen. Entlüftungsbohrung (Abb. 10, C) reinigen.
    Außerbetriebnahme und Reinigung
  5. Lösemittel oder Wasser in den Behälter füllen. Behälter wieder aufschrauben.
    Keine brennbaren Materialien zu Reinigungszwecken verwenden.
  6. Pistole wieder zusammenbauen (Abb. 3).
  7. Netzstecker einstecken, Gerät einschalten und das Lösemittel oder Wasser in einen Behälter oder ein Tuch sprühen.
  8. Vorgang wiederholen, bis das aus der Düse austretende Lösemittel oder Wasser klar ist.
  9. Gerät ausschalten und Stecker ziehen.
  10. Behälter abschrauben und entleeren. Saugrohr mit Behälterdichtung herausziehen.

    Dichtungen, Membrane und Düse bzw. Luftlöcher der Sprühpistole niemals mit Metallgegenständen reinigen.
    Der Entlüftungsschlauch und die Membrane sind nur begrenzt lösemittelbeständig. Nicht in Lösemittel eintauchen, nur abwischen.
  11. Entlüftungsschlauch (Abb. 10 A, 13) oben vom Pistolenkörper abziehen. Ventildeckel (14) abschrauben. Membrane (15) entnehmen. Alle Teile sorgfältig reinigen.

    Pistolen-Hinterteil niemals unter Wasser halten oder in Flüssigkeiten eintauchen. Gehäuse nur mit einem feuchten Tuch reinigen.
  12. Sprühpistole und Behälter außen mit einem in Lösemittel oder Wasser getauchten Tuch reinigen.
  13. Überwurfmutter (Abb. 10, 1) abschrauben und Luftkappe (2) und Düse (3) abnehmen. Luftkappe, Düsendichtung (4) und Düse mit Bürste und Lösemittel oder Wasser reinigen.

Montage

Das Gerät darf nur mit einer intakten Membrane (Abb. 10 A, 15) betrieben werden.

  1. Membrane (Abb. 10 A, 15) mit dem Stift nach oben weisend auf den unteren Teil des Ventils legen. Siehe auch Markierung am Pistolenkörper.
  2. Ventildeckel (Abb. 10 A, 14) aufsetzen und festschrauben.
  3. Entlüftungsschlauch (Abb. 10 A, 13) auf den Ventildeckel und auf den Nippel am Pistolenkörper stecken.
    StromschlaggefahrAchtung! Das Gerät niemals mit einer beschädigten oder fehlenden Düsendichtung betreiben. Wenn die Düsendichtung fehlt oder beschädigt ist, können Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und das Risiko eines elektrischen Schlags erhöhen.
  4. Düsendichtung (Abb. 10 B, 4) über die Nadel (18) schieben; die Nut (Schlitz) sollte zu Ihnen zeigen.
  5. Düse (Abb. 10 B, 3) auf den Pistolenkörper setzen und durch Drehen die richtige Position finden.
  6. Luftkappe auf die Düse setzen und mit der Überwurfmutter festziehen.
  7. Behälterdichtung von unten auf das Saugrohr setzen und unter leichtem Drehen der Behälterdichtung über den Kragen schieben.
  8. Saugrohr mit Behälterdichtung in den Pistolenkörper einsetzen.

Wartung


Gerät niemals ohne Luftfilter betreiben; es könnte Schmutz angesaugt werden und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen. Stecker ziehen, bevor Teile gewechselt werden.

  • Luftfilter wechseln, wenn er verschmutzt ist (Abb. 9).
    Wartung
  • Zur leichteren Montage der Pistole den O-Ring am Pistolen-Vorderteil reichlich mit Schmierfett (liegt bei) bestreichen. (Abb. 10, Pos. 5)

Ersatzteilliste

(Abb. 10)

Pos. Bezeichnung Order No.
1 Überwurfmutter 2362 873
2 Luftkappe 2362 877
3 Düse 2362 878
4 Düsendichtung 0417 706
5 O-Ring 2362 875
6 Materialmengenregulierung mit Feder, komplett 0417 910
7 Sprühpistolen-Vorderteil komplett inkl. 800 ml Behälter 2361 730
8 Luftfilter-Set 0417 912
9 Luftfilterdeckel (rechts + links) 2362 874
10 Behälterdichtung 2323 039
11 Saugrohr 2362 876
12 Behälter mit Deckel 0413 909
13,14,15 Entlüftungsschlauch, Ventildeckel, Membrane 2304 027
16 Rührstab 2304 419
17 Schmierfett (ohne Abb.) 2315 539

Zubehör

Das CLICK&PAINT SYSTEM mit zusätzlichen Sprühaufsätzen und Zubehör bietet für jede Arbeit das passende Werkzeug.

Information Wir raten davon ab, die W 100 mit dem Sprühaufsatz Wall Extra I-Spray zu verwenden.

Weitere Informationen zum WAGNER Renovierungsproduktsortiment erhalten Sie unter www.wagner-group.com

Behebung von Störungen

Problem Ursache Abhilfe
Es tritt kein Beschichtungsmaterial aus der Düse aus
  • Düse verstopft
  • Materialförderrohr verstopft
  • Materialmengenregulierung zu weit nach links (-) gedreht
  • Materialförderrohr locker
  • Kein Druckaufbau im Behälter
  • Reinigen
  • Reinigen
  • Nach rechts (+) drehen
  • Einsetzen
  • Behälter festziehen
Beschichtungsmaterial tropft aus der Düse
  • Düse locker
  • Düse verschlissen
  • Düsendichtung fehlt oder ist verschlissen
  • Beschichtungsmaterialansammlung an Luftkappe, Düse oder Nadel
  • Festziehen
  • Wechseln
  • Intakte Düsendichtung einsetzen
  • Reinigen
Zerstäubung zu grob
  • Viskosität des Beschichtungsmaterials zu hoch
  • Materialmenge zu groß; Materialmengen-Einstellschraube zu weit nach rechts (+) gedreht
  • Düse verschmutzt
  • Luftfilter stark verschmutzt
  • Zu geringer Druckaufbau im Behälter
  • Verdünnen
  • Materialmengen-Einstellschraube nach links (-) drehen
  • Reinigen
  • Wechseln
  • Behälter festziehen
Spritzstrahl pulsiert
  • Beschichtungsmaterial im Behälter geht zur Neige
  • Luftfilter stark verschmutzt
  • Düsendichtung fehlt oder ist verschlissen
  • Nachfüllen
  • Wechseln
  • Intakte Düsendichtung einsetzen
Beschichtungsmaterial verursacht "Farbnasen"
  • Zu viel Beschichtungsmaterial aufgetragen.
  • Materialmengen-Einstellschraube nach links (-) drehen
Zu viel Beschichtungsmaterialnebel (Overspray)
  • Abstand zum Objekt zu groß
  • Zu viel Beschichtungsmaterial aufgetragen
  • Abstand reduzieren
  • Materialmengen-Einstellschraube nach links (-) drehen
Farbe im Belüftungsschlauch
  • Membran verschmutzt
  • Membran defekt
  • Membran reinigen
  • Membran austauschen

Technische Daten

Max. Viskosität 90 DIN-s
Stromversorgung 230 V ~ , 50 Hz
Leistungsaufnahme 280 W
Zerstäubungsleistung: 65 W
Schutzklasse: I
Schalldruckpegel* 76 dB (A); Unsicherheit K = 4 dB
Schallleistungspegel* 87 dB (A); Unsicherheit K = 4 dB
Schwingungspegel* < 2.5 m/s²; Unsicherheit K = 1.5 m/s²
Gewicht 1,3 kg

* Gemessen gemäß EN 50580

Informationen zum Schwingungspegel

Der angegebene Schwingungspegel wurde nach einem standardisierten Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit Elektrowerkzeugen verwendet werden.
Der Schwingungspegel dient auch zur Bestimmung einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung.

Warnung Achtung! Der Schwingungsemissionswert kann bei tatsächlicher Verwendung des Elektrowerkzeugs vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es ist erforderlich, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedienpersonals festzulegen. Diese Maßnahmen basieren auf einer geschätzten Stillstandszeit während der tatsächlichen Nutzungsbedingungen (hierbei werden alle Teile des Betriebszyklus berücksichtigt, z. B. Zeiträume, in denen das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, und solche, in denen es eingeschaltet ist, aber ohne Last läuft).

Warnung


Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt ist, darf es nur von einer vom Hersteller beauftragten Fachwerkstatt ausgetauscht werden, da Spezialwerkzeuge erforderlich sind. Die Adern dieses Netzkabels sind entsprechend dem folgenden Farbcode gekennzeichnet:
grün/gelb = Erde
blau = Neutralleiter
braun = Phase
Warnung - Kabelanschluss

Da die Farben der Adern im Netzkabel dieses Gerätes möglicherweise nicht mit den farbigen Markierungen übereinstimmen, die die Anschlüsse in Ihrem Stecker kennzeichnen, gehen Sie wie folgt vor:

  • Die grün-gelb gefärbte Ader muss an die im Stecker mit dem Buchstaben E oder dem Erdungssymbol gekennzeichnete oder grün oder grün-gelb gefärbte Klemme angeschlossen werden.
  • Die blau gefärbte Ader muss an die mit dem Buchstaben N gekennzeichnete oder schwarz gefärbte Klemme angeschlossen werden.
  • Die braun gefärbte Ader muss an die mit dem Buchstaben L gekennzeichnete oder braun gefärbte Klemme angeschlossen werden.
  • Sollte der Stecker ausgetauscht werden müssen, verwenden Sie niemals den defekten Stecker wieder und versuchen Sie nicht, ihn in eine andere 13-A-Steckdose zu stecken. Dies könnte zu einem Stromschlag führen.
  • Sollte ein Sicherungswechsel im Stecker erforderlich sein, verwenden Sie nur von ASTA gemäß BS 1362 zugelassene Sicherungen. Es dürfen nur 13-Ampere-Sicherungen verwendet werden.
  • Um sicherzustellen, dass die Sicherung und der Sicherungsträger korrekt montiert sind, beachten Sie bitte die entsprechenden Markierungen oder Farbkodierungen im Stecker.
  • Stellen Sie nach dem Sicherungswechsel immer sicher, dass der Sicherungsträger korrekt eingesetzt ist. Ohne Sicherungsträger ist die Verwendung des Steckers nicht zulässig.
  • Die passenden Sicherungen und Sicherungsträger erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektrofachhändler.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

WAGNER W100 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis