Focusrite OctoPre MkII Dynamic Handbuch

Wichtige Sicherheitshinweise

  1. Lesen Sie diese Anweisungen.
  2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
  3. Beachten Sie alle Warnungen.
  4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
  5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
  6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
  7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
  8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
  9. Umgehen Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klingen, von denen eine breiter ist als die andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klingen und einen dritten Erdungsstift. Die breite Klinge oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
  10. Schützen Sie das Netzkabel davor, dass darauf getreten oder es eingeklemmt wird, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und der Austrittsstelle aus dem Gerät.
  11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Aufsätze/Zubehörteile.
  12. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch. Wenn ein Wagen verwendet wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Kombination aus Wagen und Gerät bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
  13. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung.
  14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.

VerbrennungsgefahrVerbrennungsgefahr
Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verringern, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.

Es ist wichtig, dass das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt wird und dass keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie Vasen, auf dem Gerät platziert werden.

  • Setzen Sie dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aus.
  • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie Vasen, auf das Gerät.
  • Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem beengten Raum wie einem Bücherregal oder einer ähnlichen Einheit.
  • Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung und sollen den zuverlässigen Betrieb des Produkts gewährleisten und es vor Überhitzung schützen. Bitte stellen Sie ausreichend Platz um das Gerät herum für eine ausreichende Belüftung sicher. Die Belüftung sollte nicht durch Abdecken der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. behindert werden.
  • Das Gerät zieht im ausgeschalteten Zustand mit dem POWER-Schalter ausgeschaltet eine nominelle, nicht-betriebsbereite Leistung aus der Netzsteckdose.
  • Das Gerät sollte nahe genug an der Netzsteckdose aufgestellt werden, damit Sie den Netzstecker jederzeit leicht greifen können.
  • Ein Gerät der Schutzklasse 1 muss an eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss angeschlossen werden.
  • Der NETZstecker oder der Gerätestecker dient als Trennvorrichtung. Beide Geräte müssen im installierten Zustand des Geräts leicht bedienbar bleiben.
  • Keine offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, sollten auf dem Gerät platziert werden.


übermäßige Schalldruckpegel von Kopf- und Ohrhörern können zu Hörverlust führen.

Dieses Gerät muss über das Netzkabel geerdet werden

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen


GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
NICHT ÖFFNEN


UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE). KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE IM INNEREN. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.

Stromschlaggefahr Der Blitz mit Pfeilspitzensymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Gehäuses des Produkts aufmerksam machen, die ausreichend groß sein kann, um ein Stromschlagrisiko für Personen darzustellen.

Warnung Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der dem Gerät beiliegenden Literatur aufmerksam machen.

VerbrennungsgefahrVerbrennungsgefahr
UM BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS

Umwelterklärung

Informationen zur Konformitätserklärung: Konformitätserklärung
Produktidentifikation: Focusrite OctoPre MkII Dynamic
Verantwortliche Partei: American Music and Sound
Adresse: 5304 Derry Avenue #C Agoura Hills, CA 91301
Telefon: 800-994-4984

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:

  1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
  2. dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

RoHS-Hinweis

Focusrite Audio Engineering Limited hat die Richtlinie 2002/95/EC der Europäischen Union zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe (RoHS) sowie die folgenden Abschnitte des kalifornischen Gesetzes, die sich auf RoHS beziehen, nämlich die Abschnitte 25214.10, 25214.10.2 und 58012 des Health and Safety Code; Abschnitt 42475.2 des Public Resources Code, eingehalten, und dieses Produkt entspricht diesen, wo zutreffend.

Einleitung

Vielen Dank für den Kauf des Focusrite OctoPre MkII Dynamic. Dieses Gerät bietet 8 Kanäle hochwertiger Focusrite-Vorverstärker, die Sie für Mikrofon-, Line- und Instrumentensignale verwenden können. Sie können das OctoPre MkII Dynamic als Teil Ihres Studio-Setups oder Ihrer Live-Ausrüstung nutzen. Das OctoPre MkII Dynamic bietet 8 Direktausgänge über symmetrische Line-Ausgänge zum Anschluss an ein analoges Gerät oder über eine einfache oder doppelte ADAT-Verbindung an ein digitales Gerät.

Sollten die Hauptabschnitte des Benutzerhandbuchs nicht die benötigten Informationen liefern, konsultieren Sie bitte http://www.focusrite.com/answerbase, wo eine umfassende Liste häufig gestellter technischer Support-Anfragen zu diesem Produkt zu finden ist.

Lieferumfang

Zusammen mit Ihrem OctoPre MkII Dynamic sollten Sie erhalten haben:
1 - IEC-Netzkabel
4 - Selbstklebende Gummifüße – zum Anbringen an der Unterseite des Geräts für die Tischplatzierung
1 - Registrierungskarte
1 - Focusrite / Novation Produktbroschüre

Hardware

Rückseite

Hardware – Rückseite
Die Rückseite bietet alle Eingangs- und Ausgangsanschlüsse des OctoPre MkII Dynamic.

  1. 8 x Combo-Eingänge für die Eingänge 1 - 8. Mikrofon über XLR oder Line über Klinke*
  2. 8 x Line-Ausgänge (1 - 8)*
  3. 2 x Optische Eingangsanschlüsse **
  4. 2 x Optische Ausgangsanschlüsse **
  5. 1 x BNC Word Clock Eingangsanschluss
  6. 1 x BNC Word Clock Ausgangsanschluss
  7. 1 x IEC-Stromeingangsanschluss

* Es können sowohl 1/4 Zoll TRS (symmetrisch) als auch TS (unsymmetrisch) Klinkenstecker verwendet werden.
** Bei Sample-Raten von 44,1 / 48 kHz verwenden Sie entweder Ausgangsanschluss 1 oder Anschluss 2 für 8 Kanäle - ADAT (eine Kopie wird an beide Anschlüsse gesendet)
Bei Sample-Raten von 88,2 / 96 kHz verwenden Sie Ausgangsanschluss 1 und 2 für 2 x 4 Kanäle - ADAT SMUX.

Vorderseite

Hardware – Vorderseite

  1. Vorverstärker Gain (Verstärkung) und Kompressionsregler Compress (Komprimieren) und More (Mehr) für die Eingänge 1 - 8
  2. Separates 5-LED-Meter für jeden Eingangskanal -42, -18, -6, -3, 0 dBFS. (HINWEIS: Die Messung erfolgt nach dem Vorverstärker und der Kompression)
  3. Die Mic 48V Phantom Power (Phantomspeisung) Schalter mit LEDs für die Kanäle 1-4 und 5-8
  4. Inst Instrument (Instrumenten-) Schalter mit LEDs für die Eingänge 1 und 2
  5. Sample Rate (Sample-Rate) Schalter mit separaten LEDs für jede Sample-Rate
  6. Clock Source (Taktsource) Schalter mit separaten LEDs für Synchronisationsquelle / Status
  7. AD DA Schalter zur Weiterleitung des ADAT-Eingangs an die Line-Ausgänge
  8. Power (Strom-) Schalter mit LED – LED leuchtet, wenn das Gerät Strom erhält und eingeschaltet ist
  9. Abnehmbare Rack-Ohr-Abdeckungen – zum Entfernen, um das Gerät in ein 19-Zoll-Rack einzubauen

Verwendung des Geräts

Kombinierte Eingänge


Alle acht analogen Audioeingänge verwenden professionelle Kombi-Anschlüsse. Diese können männliche XLR-Anschlüsse, TS- (unsymmetrisch) und TRS- (symmetrisch) Klinkenanschlüsse aufnehmen.

Wenn ein XLR-Kabel verwendet wird, schaltet der Vorverstärker automatisch auf Mikrofonpegel um.


Wenn ein Klinkenkabel angeschlossen wird, schaltet der Vorverstärker automatisch auf Line-Pegel um. Für Instrumentensignale, die an die Eingänge 1 und 2 angeschlossen sind, verwenden Sie die Taste Inst (Instrument), um auf hochohmigen Instrumentenpegel umzuschalten.

Phantomspeisung (MIC 48V)


Die beiden Schalter für die Phantomspeisung aktivieren die 48V-Phantomspeisung für die Mikrofoneingänge 1-4 und 5-8. Phantomspeisung ist für die meisten Kondensatormikrofone erforderlich. Phantomspeisung wird nur an den XLR-Anschluss der Kombi-Eingänge gesendet. Wenn also eine Gruppe von 4 Vorverstärkern zwischen Mikrofon- und Line-Pegel-Signalen geteilt wird, werden +48V nur an die Mikrofone gesendet.

Dynamische Mikrofone benötigen keine Phantomspeisung, aber die meisten funktionieren auch mit zugespeister Phantomspeisung.

Bändchenmikrofone benötigen keine Phantomspeisung und können bei Phantomspeisung beschädigt werden.
Wenn Sie sich bezüglich Ihres Mikrofons unsicher sind, versorgen Sie es NICHT mit Phantomspeisung, bis Sie die Spezifikationen beim Hersteller bestätigt haben.

Vorverstärker-Verstärkung

Die Verstärkung jedes Vorverstärkers sollte in Bezug auf den Pegel der Eingangsquelle eingestellt werden. Verwenden Sie die LED-Anzeige (LED Metering), um den Signalpegel jedes Vorverstärkers zu überwachen.


Beginnen Sie mit der auf Minimum eingestellten Vorverstärker-Verstärkung. Stellen Sie sicher, dass die Kompression ausgeschaltet ist. Bitten Sie den aufnehmenden Künstler, auf dem lautesten Pegel zu spielen, der für die Performance erforderlich ist.

Die O/L-LED (Overload/Übersteuerung) leuchtet auf, wenn der Signalpegel zu hoch ist. Wenn das Signal die O/L-LED zum Leuchten bringt, selbst wenn die Verstärkung auf Minimum eingestellt ist, ist eine Kompression erforderlich.

Kompression kann auch auf Signale angewendet werden, die den Vorverstärker nicht übersteuern, aber eine gewisse 'Pegelanpassung' der Dynamik erfordern.

Kompressor

Der Regler Compress (Komprimieren) ermöglicht die Anwendung von Kompression auf das Signal. Wenn der Regler ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht ist, ist der Kompressor auf Off (Aus) gestellt: Es wird keine Kompression angewendet.

Um den Kompressor einzuschalten, drehen Sie den Regler Compress (Komprimieren) im Uhrzeigersinn. Sobald der Regler von der Position Off (Aus) bewegt wird, leuchtet die gelbe Comp-LED (Kompression) kurz auf, um anzuzeigen, dass der Kompressor nun aktiv ist. Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird, desto stärker wird der Kompressions-Threshold reduziert, was zu einer stärkeren Kompression des Signals führt. Nun leuchtet die gelbe Comp-LED immer dann, wenn Kompression auf das Signal angewendet wird.

Ein Kompressor fungiert als automatische Lautstärkeregelung, die effektiv die Lautstärke eines Signals reduziert, wenn es zu laut wird. Wenn der Regler Compress (Komprimieren) im Uhrzeigersinn gedreht wird, wird der Make-up-Gain schrittweise erhöht, wodurch der Gesamtsignalpegel angehoben wird.

Die Taste More (Mehr) sorgt für ein größeres Verhältnis und wendet somit eine stärkere Kompression auf das Signal an.

Kompressor - Detaillierte Informationen

Die folgenden Diagramme zeigen die Kompressionskurve für den Normal- und den More-Modus. Diese Diagramme beinhalten den Effekt des Make-up-Gains auf den Gesamtsignalpegel. Die vier Linien repräsentieren Kompressor Aus (OFF), Kompressor Ein - Min (MIN), Mid (MID) und Max (MAX) Einstellungen.
In beiden Modi beträgt die Attack-Zeit 1,2 ms. Die Release-Zeit beträgt 28 ms

Normalmodus

Kompressionskurve für den Normalmodus
Im Normalmodus (Taste More (Mehr) ausgeschaltet) beträgt das Kompressionsverhältnis 2:1

More-Modus

Kompressionskurve für den More-Modus
Im More-Modus (Taste More (Mehr) eingeschaltet) beträgt das Kompressionsverhältnis 4:1

In beiden Modi wird, wenn der Regler Compress (Komprimieren) im Uhrzeigersinn gedreht wird, der Threshold reduziert und der Make-up-Gain erhöht. Da der More-Modus ein höheres Verhältnis (und somit mehr Kompression) verwendet, gibt es mehr Make-up-Gain zum Ausgleich.

Line-Ausgänge


Verwenden Sie die Line-Ausgänge, um den OctoPre MkII Dynamic mit den Line-Eingängen jedes analogen Geräts zu verbinden.
Der OctoPre MkII Dynamic akzeptiert sowohl TS- (unsymmetrische) als auch TRS- (symmetrische) Klinkenstecker.
TRS-Klinkenstecker liefern einen maximalen Signalpegel von +16dBu, während TS-Klinkenstecker einen maximalen Pegel von +10dBu liefern.
Diese analogen Ausgangspegel entsprechen 0dBFS.

HINWEIS: Wenn die Taste AD DA (Analog-Digital/Digital-Analog) eingeschaltet ist, werden die Line-Ausgänge umgeschaltet, um das an den ADAT-Eingängen empfangene Signal auszugeben (siehe unten).

5-LED-Anzeige


Die 8 x 5 LED-Anzeigen zeigen den Signalpegel kurz bevor er die Analog-Digital-Wandler erreicht – d.h. nach dem Vorverstärker und dem Kompressor.
Jede LED repräsentiert die folgenden Werte in dBFS: -42, -18, -6 (Grün), -3 (Gelb), 0 (Rot).

Beim Anschluss an ein digitales Gerät sollten Sie sicherstellen, dass sowohl die Vorverstärker- als auch die Kompressoreinstellungen so gewählt sind, dass der Signalpegel niemals 0dBFS (Rot) erreicht.

Digitale Ausgänge

Verwenden Sie die ADAT-Ausgänge, um den OctoPre MkII Dynamic mit den ADAT-Eingängen jedes digitalen Geräts zu verbinden.


Der OctoPre MkII Dynamic sendet 8 Audiokanäle mit 44,1 / 48kHz über ein einzelnes optisches Kabel. Dieselben 8 Kanäle werden an beide optischen Ausgangsanschlüsse gesendet.
Der OctoPre MkII Dynamic sendet 4 Audiokanäle mit 88,2 / 96kHz über ein einzelnes optisches Kabel. Die Kanäle 1-4 und 5-8 werden jeweils über die optischen Anschlüsse 1 & 2 gesendet.

Verwenden Sie die Taste Sample Rate (Samplerate), um die gewünschte Samplerate auszuwählen. Sie müssen sicherstellen, dass die am OctoPre MkII Dynamic ausgewählte Samplerate mit der an allen angeschlossenen digitalen Geräten eingestellten Samplerate übereinstimmt.

Digitale Eingänge

Der OctoPre MkII Dynamic fungiert auch als Digital-Analog-Wandler. Wenn Sie beispielsweise den OctoPre MkII Dynamic mit einem Computer-Audio-Interface verwenden, können Sie die ADAT-Ausgänge des Interfaces mit den ADAT-Eingängen des OctoPre MkII Dynamic verbinden und so die Anzahl der analogen Ausgänge Ihres Computers erhöhen.

Drücken Sie die Taste AD DA (Analog-Digital/Digital-Analog), um den digitalen ADAT-Eingang an die 8 Line-Ausgänge zu senden.

HINWEIS: Die Analog-Digital- und Digital-Analog-Wandler sind mit derselben Taktquelle synchronisiert. Das bedeutet, dass beide mit derselben Samplerate laufen müssen.

Digitale Synchronisation

Es stehen verschiedene Synchronisationsoptionen zur Verfügung:

OctoPre MkII Dynamic als Taktgeber (Master) - ADAT:
Verbinden Sie den ADAT-Ausgang des OctoPre MkII Dynamic mit dem ADAT-Eingang des digitalen Geräts und stellen Sie sicher, dass das empfangende Gerät so eingestellt ist, dass es den Takt von seinem ADAT-Eingang empfängt (und stellen Sie auch sicher, dass die Sampleraten auf beiden Geräten übereinstimmen).
Die Clock Source (Taktquelle) des OctoPre MkII Dynamic sollte auf Internal (Intern) eingestellt sein und die Locked (Synchronisiert)-LED leuchtet grün auf.

OctoPre MkII Dynamic als Taktgeber (Master) - Word Clock:
Verbinden Sie die ADAT- und Word-Clock-Ausgänge des OctoPre MkII Dynamic mit den ADAT- und Word-Clock-Eingängen des digitalen Geräts und stellen Sie sicher, dass das empfangende Gerät so eingestellt ist, dass es den Takt vom Word-Clock-Eingang empfängt (und stellen Sie auch sicher, dass die Sampleraten auf beiden Geräten übereinstimmen).
Die Clock Source (Taktquelle) des OctoPre MkII Dynamic sollte auf Internal (Intern) eingestellt sein und die Locked (Synchronisiert)-LED leuchtet grün auf.
HINWEIS: Die ADAT-Verbindung überträgt das digitale Audio; die Word Clock dient nur der Synchronisation.

OctoPre MkII Dynamic als Takt-Slave - ADAT:
Verbinden Sie den ADAT-Ausgang des OctoPre MkII Dynamic mit dem ADAT-Eingang des digitalen Geräts. Verbinden Sie den ADAT-Ausgang des digitalen Geräts mit dem ADAT-Eingang des OctoPre MkII Dynamic (und stellen Sie auch sicher, dass die Sampleraten auf beiden Geräten übereinstimmen).
Die Clock Source (Taktquelle) des OctoPre MkII Dynamic sollte auf ADAT eingestellt sein und die Locked (Synchronisiert)-LED leuchtet grün auf.

OctoPre MkII Dynamic als Takt-Slave - Word Clock:
Verbinden Sie den ADAT-Ausgang des OctoPre MkII Dynamic mit dem ADAT-Eingang des digitalen Geräts und verbinden Sie ein BNC-Kabel vom digitalen Gerät (oder einem anderen Gerät in der digitalen Kette) mit dem Word-Clock-Eingang des OctoPre MkII Dynamic (und stellen Sie auch sicher, dass die Sampleraten auf beiden Geräten übereinstimmen).
Die Clock Source (Taktquelle) des OctoPre MkII Dynamic sollte auf Word Clock eingestellt sein und die Locked (Synchronisiert)-LED leuchtet grün auf.

HINWEIS: Der Word-Clock-Eingang des OctoPre MkII Dynamic ist terminiert (75Ω). Daher sollte der OctoPre MkII Dynamic das letzte Gerät in einer Kette von Word-Clock-verbundenen digitalen Geräten sein.

Siehe den folgenden Abschnitt Beispiel-Setups für Beispiele zur digitalen Synchronisation:

Beispiel-Setups

OctoPre MkII Dynamic als Taktgeber (Master) Setup
OctoPre MkII Dynamic mit Audio-Interface: OctoPre MkII Dynamic als Taktgeber (Master)
Hier ist der OctoPre MkII Dynamic an ein Focusrite Saffire Pro 40 angeschlossen. Beide Geräte laufen mit 44,1kHz. Das Setup-Prinzip ist dasselbe mit jedem anderen Audio-Interface mit einem ADAT-Eingang.

Audio-Interface als Taktgeber (Master) Setup
OctoPre MkII Dynamic mit Audio-Interface: Audio-Interface als Taktgeber (Master)
Hier ist der OctoPre MkII Dynamic an ein Focusrite Liquid Saffire 56 angeschlossen. Beide Geräte laufen mit 44,1kHz. Das Setup-Prinzip ist dasselbe mit jedem anderen Audio-Interface mit ADAT-Eingang und Word-Clock-Ausgang.

OctoPre MkII Dynamic AD/DA-Modus Setup
OctoPre MkII Dynamic mit Audio-Interface - AD / DA-Modus
Hier ist der OctoPre MkII Dynamic an ein Focusrite Liquid Saffire 56 angeschlossen. Beide Geräte laufen mit 44,1kHz. Zwei ADAT-Kabel werden verwendet, um jeweils 8 Audiokanäle in beide Richtungen zu senden. Das Setup-Prinzip ist dasselbe mit jedem anderen Audio-Interface mit ADAT-Ein- und -Ausgang.

OctoPre MkII Dynamic SMUX-Modus Setup
OctoPre MkII Dynamic mit Audio-Interface - SMUX-Modus
Hier ist der OctoPre MkII Dynamic an ein Focusrite Liquid Saffire 56 angeschlossen. Beide Geräte laufen mit 96kHz. Zwei ADAT-Kabel werden verwendet, um jeweils 4 Audiokanäle zu senden. Das Setup-Prinzip ist dasselbe mit jedem anderen Audio-Interface mit 2 ADAT-Eingängen und Word-Clock-Ausgang.

OctoPre MkII Dynamic & Analoges Mischpult Setup
OctoPre MkII Dynamic mit analogem Mischpult
Verbinden Sie die 8 analogen Ausgänge des OctoPre MkII Dynamic mit den 8 Eingängen jedes analogen Geräts unter Verwendung von TS- oder TRS-Klinkensteckern.

Analoges Mischpult & Digitales Aufnahme-/Backup-Setup
OctoPre MkII Dynamic mit analogem Mischpult und digitaler Aufnahme / Backup (44,1 / 48 kHz)
Der OctoPre MkII Dynamic kann gleichzeitig an analoge und digitale Geräte ausgeben. Hier verbinden die Line-Ausgänge das Mischpult (Live-Monitor), ADAT-Ausgang 1 mit dem Saffire PRO 40 (Aufnahmegerät) und ADAT-Ausgang 2 mit dem zweiten Saffire Pro 40 (Aufnahme 2 / Backup-Gerät).

Beachten Sie, dass dies bei Sampleraten von 44,1 und 48kHz funktioniert.
Bei 88,2 und 96kHz sind 2 ADAT-Kabel erforderlich, um 8 Audiokanäle zu übertragen. (4 Kanäle pro Kabel).

Leistungsspezifikationen

MIKROFON

  • Frequenzgang: 20Hz - 20kHz +/- 0.1 dB.
  • Maximaler Eingangspegel (Verstärkung auf Minimum): +16dBu.
  • THD+N: 0.001% (gemessen bei 1kHz mit einem 20Hz/22kHz Bandpassfilter).
  • Rauschen: EIN > 125dB (128dB analog zu digital): gemessen bei ~60dB Verstärkung mit 150 Ohm Abschluss (20Hz/22kHz Bandpassfilter).

LINE

  • Frequenzgang: 20Hz - 20kHz +/- 0.1dB.
  • THD+N: < 0.001% (gemessen mit 0dBFS Eingang und 22Hz/22kHz Bandpassfilter).
  • Rauschen: -90dBu (22Hz/22kHz Bandpassfilter).

INSTRUMENT

  • Frequenzgang: 20Hz - 20kHz +/- 0.1dB.
  • THD+N: 0.004% (gemessen mit 0dBu Eingang und 20Hz/22kHz Bandpassfilter).
  • Rauschen: -87dBu (20Hz/22kHz Bandpassfilter).

DIGITALE LEISTUNG

  • Taktquellen:
    Interner Takt.
    Synchronisation zum Word Clock Eingang.
    Synchronisation zum ADAT Eingang (nur ADAT 1 Eingang).
  • A/D Dynamikbereich 110dB 'A-bewertet' (alle Eingänge).
  • D/A Dynamikbereich 110dB 'A-bewertet' (alle Ausgänge).
  • JetPLLTM PLL-Technologie für hervorragende Jitter-Reduktion und erstklassige Wandlerleistung.
  • Takt-Jitter < 250 Pikosekunden.
  • Abtastraten: 44.1kHz bis 96kHz.
  • Genauigkeit des Abtastraten-Takts: +/-20PPM.

ANALOGE EINGÄNGE

  • Mikrofon- / Line-Eingänge als XLR-Kombibuchse mit automatischer Umschaltung zwischen Mikrofon (XLR) und Line / Instrument (TRS).
  • Mikrofon- / Line- / Instrument 1 & 2: 2 x XLR Combo auf der Rückseite.
  • Mikrofon- / Line 3-8: 6 x XLR Combo.
  • Instrument: Wie oben, auf Instrument umgeschaltet (nur Eingänge 1 & 2).
  • Mikrofon-Verstärkung: +10dB bis + 55dB.
  • Line 1-8 Verstärkung: -10dB bis +36dB.
  • Instrumenten-Verstärkung: +10dB bis +55dB.
  • Phantomspeisung in 4-Kanal-Gruppen schaltbar für Mikrofon 1-4 und 5-8.
  • Maximaler Eingangspegel Mikrofon und Instrument +16dBu.
  • Maximaler Line-Eingangspegel +26dBu.

KOMPRESSOREN

  • Schwellenwertbereich: -44dBFS (Max. Einstellung) bis -4dBFS (Min. Einstellung).
  • Kompressionsverhältnis: Normal - 2:1, Mehr: 4:1.
  • Automatischer Make-up-Gain: 4dB (min. Einstellung), 18dB (max. Einstellung).
  • Attack-Zeit: 1.2ms, Release-Zeit: 28ms (-3,5dB-Methode).
  • Kompressionskurve: klassische Focusrite Soft-Knee-Charakteristik.
  • THD+N (maximal bei jedem Kompressionsschwellenwert, Eingang < +16dBu, Verstärkung auf Minimum): < 0.18%

ANALOGE AUSGÄNGE

  • Line-Pegel 8 x 1/4" TRS-Klinke.
  • Nominaler Ausgangspegel 0dBFS = 16dBu, symmetriert.
  • Frequenzgang: 20Hz – 20kHz +/- 0.2dB.
  • THD+N < 0.0010% (-100dB) (gemessen mit 0dBFS Eingang, 22Hz/22kHz Bandpassfilter, unbewertet).
  • Umschaltung zur Überwachung von A/D-Eingängen oder ADAT-Eingängen mittels ADDA-Schalter.

DIGITALE E/A

  • ADAT Ausgang 1 & 2: 8 Kanäle (44.1 / 48kHz), 4 Kanäle SMUX (88.2 / 96kHz, insgesamt 8 Kanäle).
  • ADAT Eingang 1 & 2: 8 Kanäle (44.1 / 48kHz, nur ADAT 1), 4 Kanäle SMUX (88.2 / 96kHz, insgesamt 8 Kanäle).

STROMVERSORGUNG

  • Internes Universalnetzteil.

ANZEIGEN AUF DER FRONTPLATTE

  • Pegelanzeige für analoge Eingänge (Kanäle 1-8), 5-Segment (-42, -18, -6, -3 und 0dBFS).
  • 4 Abtastraten-LEDs (44.1k, 48k, 88.2k & 96k).
  • 3 Sync-Quellen-LEDs (Intern, Word Clock und ADAT).
  • 'Lock'-Anzeige-LED.
  • ADDA-Schalter zur Auswahl der analogen Ausgangsquelle (A/D-Wandler oder ADAT-Eingänge).

GEWICHT und ABMESSUNGEN

  • 3kg - 35cm x 4.5cm x 26.5cm.

Fehlerbehebung

Für alle Fragen zur Fehlerbehebung besuchen Sie bitte die 'Focusrite Answerbase', wo Artikel zahlreiche Beispiele zur Fehlerbehebung behandeln. www.focusrite.com/answerbase.

Focusrite ist ein eingetragenes Warenzeichen von Focusrite Audio Engineering Limited.
OctoPre ist ein Warenzeichen von Focusrite Audio Engineering Limited.
2009 – 2010 © Focusrite Audio Engineering Limited. Alle Rechte vorbehalten

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Focusrite OctoPre MkII Dynamic Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis