Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Workman GTX series Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Workman GTX series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Nutzfahrzeug der Serie
Workman
®
Modellnr. 07040—Seriennr. 400000000 und höher
Modellnr. 07042—Seriennr. 400000000 und höher
Form No. 3409-813 Rev E
GTX
*3409-813* E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Workman GTX series

  • Seite 1 Form No. 3409-813 Rev E Nutzfahrzeug der Serie Workman ® Modellnr. 07040—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 07042—Seriennr. 400000000 und höher *3409-813* E Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Wenden Sie sich für Unterlagen zur Produktsicherheit Richtlinien; weitere Details finden Sie in der und der Bedienerschulung, für Zubehörinformationen, produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). für den örtlichen Vertragshändler oder für die Registrierung des Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. WARNUNG: Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler KALIFORNIEN...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einfetten der vorderen Radlager ...... 31 Warten des Motors ..........34 Sicherheitshinweise zum Motor ......34 Sicherheit ..............4 Warten des Luftfilters........34 Allgemeine Sicherheit......... 4 Warten des Motoröls......... 36 Sicherheits- und Bedienungsschilder ....4 Warten der Zündkerze ........37 Einrichtung ..............
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit • Konzentrieren Sie sich immer bei der Verwendung der Maschine. Tun Sie nichts, was Sie ablenken könnte, sonst können Verletzungen oder Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch Sachschäden auftreten. den Bediener oder Besitzer kann Verletzungen • Halten Sie Hände und Füße von beweglichen zur Folge haben.
  • Seite 5 decal120-9570 120-9570 1. Warnung: Halten Sie sich von sich drehenden Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab. decal131-8410 131-8410 1. Feuergefahr: Stellen Sie den Motor vor dem Auftanken ab. decal131-8552 131-8552 1. Lesen Sie die 4. Scheinwerfer (10 A) Bedienungsanleitung bezüglich weiterer Angaben über die...
  • Seite 6 decal133-7148 133-7148 1. Weitere Informationen zu den Servicearbeiten an der Maschine finden Sie in der Bedienungsanleitung. decal131-8414 131-8414 1. Warnung: Lesen Sie die 3. Gefahr des Umkippens: Bedienungsanleitung. Fahren Sie langsam auf Hanglagen, überqueren Sie Hanglagen langsam, wenden Sie langsam, fahren Sie nicht schneller als 25 km/h und fahren Sie langsam, wenn Sie...
  • Seite 7 decal131-8598 131-8598 1. Überschreiten Sie niemals 2. Überschreiten Sie niemals das Anhängerkupplungs- das Anhängergewicht von gewicht von 91 kg 454 kg decal131-8413 131-8413 1. Hupe 4. Motor anlassen 2. Aus 5. Anlassen des Motors: 1) Setzen Sie sich in die Bedienerposition. 2) Lösen Sie die Feststellbremse.
  • Seite 8: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Lenkrad Abdeckung für Lenkrad Montieren des Lenkrads (nur internationale Modelle). Scheibe (½") Staubabdeckung Prüfen der Ölstände und des – Keine Teile werden benötigt Reifendrucks.
  • Seite 9: Prüfen Der Ölstände Und Des Reifendrucks

    Prüfen der Ölstände und Lesen der Anleitungen des Reifendrucks und Anschauen der Setup-Unterlagen Keine Teile werden benötigt Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Verfahren Bedienungsanleitung Prüfen Sie den Füllstand des Motoröls vor und Motorbedienungsanleitung nach dem Anlassen des Motors, siehe Prüfen des Motorölstands (Seite 36).
  • Seite 10: Produktübersicht

    Produktübersicht g033925 Bild 4 1. Motorhaubenriegel 3. Lenkrad 5. Anhängerkupplung 7. Ladepritschenhebel 2. Ganghebel 4. Ladepritsche 6. Tankdeckel g034517 Bild 5 1. Beifahrerhandgriff 3. Ladepritschenbefestigung für Heckzubehör 2. Feststellbremshebel 4. Anbauvorrichtung...
  • Seite 11: Bedienelemente

    Bedienelemente Armaturenbrett g033921 Bild 6 1. Lenkrad 6. USB-Steckdose 2. Ganghebelanzeige 7. Feststellbremshebel 3. Ganghebel 8. Chokehebel 4. Hupe (nur internationale Modelle) 9. Bremspedal 5. Zündschloss 10. Fahrpedal Fahrpedal Bremspedal Mit dem Fahrpedal (Bild 6) stellen Sie die Mit dem Bremspedal verlangsamen oder halten Sie Fahrgeschwindigkeit der Maschine ein.
  • Seite 12: Zündschloss

    Zündschloss Das Zündschloss befindet sich an der rechten unteren Ecke des Armaturenbretts (Bild Das Zündschloss hat drei Stellungen: A TART Es gibt zwei Modi für das Anlassen der Maschine, siehe Anlassen des Motors (Seite 23). Feststellbremshebel g033924 Der Feststellbremshebel befindet sich am Bild 8 Armaturenbrett (Bild...
  • Seite 13: Betriebsstundenzähler

    Betriebsstundenzähler Der Betriebsstundenzähler befindet sich rechts vom Scheinwerferschalter (Bild 10). Mit dem Betriebsstundenzähler ermitteln Sie die Betriebsstunden des Motors. Der Betriebsstundenzähler wird aktiviert, wenn das Zündschloss in die E -Stellung, S -Stellung TART gedreht wird oder der Motor läuft. Hinweis: Wenn der Motor läuft, blinkt der Betriebsstundenzähler laufend und zeichnet die Nutzung auf.
  • Seite 14: Beifahrerhandgriffe

    Beifahrerhandgriffe Die Handgriffe für die Passagiere befinden sich an der Außenseite jedes Sitzes (Bild 12). g033955 Bild 12 Bild zeigt Passagierseite 1. Beifahrerhandgriff...
  • Seite 15: Technische Daten

    Hoher Leerlauf: 3,650-3,750 U/min Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder navigieren Sie auf www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs.
  • Seite 16: Vor Dem Einsatz

    Betrieb Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüt- Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte tungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Bedienposition.
  • Seite 17: Betanken

    Betanken Empfohlener Kraftstoff • Verwenden Sie für beste Ergebnisse sauberes, frisches (höchstens 30 Tage alt), bleifreies Benzin mit einer Mindestcetanzahl von 87 (Klassifizierung (R+M)/2). • Ethanol: Kraftstoff, der mit 10 % Ethanol oder 15 % MTBE (Volumenanteil) angereichert ist, ist auch geeignet.
  • Seite 18: Während Des Einsatzes

    • Lassen Sie einen kalten Motor ca. 15 Sekunden Flüssigkeitsbehälter, wirkt sich negativ auf die lang nach dem Starten warm laufen. Lenkung, die Bremsen und die Stabilität der Maschine aus. Hinweis: Lassen Sie den Motor bei kalten • Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, Temperaturen länger warmlaufen.
  • Seite 19: Sicherheit Bei Mehreren Passagieren

    Antrieb verlieren, bremsen Sie vorsichtig und wenn Gefahr durch Blitzschlag besteht. fahren Sie dann langsam in einer geraden Linie • Verwenden Sie nur von The Toro® Company rückwärts den Hang hinunter. zugelassenes Zubehör und Anbaugeräte. • Das Wenden beim Auf- oder Abwärtsfahren an Hanglagen kann gefährlich sein.
  • Seite 20: Sicherheit Beim Beladen Und Entladen

    führen können. Bremsen Sie nicht plötzlich, wenn ACHTUNG Sie rückwärts rollen, da dies zum Umkippen der Wenn eine Last hauptsächlich hinten an Maschine führen kann. der Ladepritsche aufliegt und Sie die Riegel lösen, kann die Ladepritsche plötzlich kippen Sicherheit beim Beladen und und sich öffnen und Sie oder Unbeteiligte Entladen verletzen.
  • Seite 21: Anheben Der Ladepritsche In Die Wartungsstellung

    Senken Sie die Heckklappe ab, bis sie bündig mit dem Boden der Ladepritsche ist (Bild 17). g034021 Bild 16 1. Wartungsstellung für 3. Entleeren-Stellung für Arretierungsschlitz Arretierungsschlitz 2. Stützstange Anheben der Ladepritsche in die Wartungsstellung Ziehen Sie den Hebel an der linken Innenseite der Ladepritsche zu sich und heben Sie die g034022 Ladepritsche an...
  • Seite 22: Verwenden Der Zubehörbefestigung Am Heck Der Ladepritsche

    g034525 g034023 Bild 19 Bild 18 1. Aufnahme 2. T-Griff 1. Drehen Sie die 3. Scharnierbereich Heckklappe mehrmals nach vorne und hinten. Setzen Sie das Zubehör in die Aufnahme, bis 2. Drehen Sie die die Löcher ausgefluchtet sind (Bild 19). Heckklappe auf eine ungefähre Stellung von Befestigen Sie das montierte Zubehör mit dem...
  • Seite 23: Anlassen Des Motors

    Maschine auf Hanglagen und in unebenem Terrain Rinde < 721 kg/m Voll einsetzen. Erde, kompakt 1.602 kg/m ¾ voll (ca.) • Verringern Sie das Gewicht der beförderten Ladung, wenn Sie große Materialien (mit einem hohen Schwerpunkt) befördern, u. a. einen Anlassen des Motors Stapel Ziegel, Holz für den Landschaftsbau oder Düngersäcke.
  • Seite 24: Anhalten Der Maschine

    Anhalten der Maschine zeigt. Falls dies nicht möglich ist, befestigen Sie die Motorhaube der Maschine mit einem Riemen Wichtig: Wenn Sie die Maschine auf einem am Rahmen, oder entfernen Sie die Motorhaube Gefälle anhalten, halten Sie die Maschine mit und transportieren und befestigen Sie diese der Betriebsbremse an und arretieren Sie die getrennt, sonst kann die Motorhaube beim Transport Feststellbremse, damit sich die Maschine nicht...
  • Seite 25: Wartung

    Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. Hinweis: Laden Sie ein Exemplar des elektrischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung.
  • Seite 26: Warten Der Maschine In Speziellen Einsatzbedingungen

    Wartungsprüfpunkt Für KW: Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Prüfen Sie den Getriebeölstand. Prüfen Sie den Luftfilter. Prüfen Sie die Motorkühlrippen. Achten Sie auf ungewöhnliche Motorengeräusche. Achten Sie auf ungewöhnliche Betriebsgeräusche. Überprüfen Sie den Reifendruck. Prüfen Sie die Dichtheit. Prüfen Sie die Funktion der Instrumente.
  • Seite 27: Empfohlener Wartungsplan

    Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach fünf Betriebsstunden • Prüfen Sie den Zustand des Treibriemens. Nach acht Betriebsstunden • Prüfen Sie die Spannung des Startergeneratorriemens. • Prüfen Sie den Luftfilter für den Aktivkohlefilter. Nach 50 Betriebsstunden •...
  • Seite 28: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, Verletzungen zur Folge haben kann. Dies kann bevor Sie die Maschine warten oder einstellen, ggf. die Produktgarantie von The Toro® Company aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den ungültig machen. Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, um...
  • Seite 29: Anheben Der Maschine

    Anheben der Maschine GEFAHR Eine aufgebockte Maschine kann instabil sein. Die Maschine kann vom Wagenheber abrutschen und darunter befindliche Personen verletzen. • Lassen Sie den Motor nie an, wenn die Maschine aufgebockt ist. • Ziehen Sie immer den Schlüssel aus dem g034044 Bild 24 Zündschloss, bevor Sie von der Maschine...
  • Seite 30: Anheben Und Absenken Des Sitzes

    Anheben und Absenken des Sitzes Schieben Sie den Sitz vorwärts, bis er am Lenkrad aufliegt, um ihn anzuheben (Bild 26). Schieben Sie den Sitz rückwärts, bis er in der Ausgangsstellung ist, um ihn abzusenken (Bild 26). g190187 Bild 27 1. Stifte Montieren des Sitzes Schieben Sie den Sitz auf die Stifte und senken Sie den Stift ab...
  • Seite 31: Schmierung

    Einfetten der vorderen Schmierung Radlager Einfetten der Maschine Wartungsintervall: Alle 300 Betriebsstunden Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich Fettsorte: Mobilgrease XHP™-222 (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Fetten Sie die Lager und Entfernen der Radnabe und des Büchsen ein. Fetten Sie die Maschine häufiger ein, wenn sie Drehzylinders stark beansprucht wird.
  • Seite 32: Einfetten Der Radlager

    g192347 Bild 34 1. Spindel 2. Radnabe und Drehzylinder g033047 Bild 32 Wischen Sie die Spindel mit einem sauberen 1. Bundkopfschrauben 3. Bremsbackenhalterung Lappen ab. (⅜" x ¾") (Bremse) Wiederholen Sie die Schritte an der 2. Spindel Radnabe und dem Drehzylinder auf der anderen Seite der Maschine.
  • Seite 33: Montieren Der Radnabe Und Des Drehzylinders

    Hinweis: Ersetzen Sie abgenutzte und Ziehen Sie die Spindelmutter bei drehender beschädigte Teile. Stellen Sie sicher, dass die Radnabe mit 1,7 N·m an. Lager und Lagerringe sauber und trocken sind. Befestigen Sie den Halter über der Mutter und Entfernen Sie Fett, Schmutz und Rückstände prüfen die Ausfluchtung des Schlitzes im Halter aus dem Hohlraum der Radnabe (Bild...
  • Seite 34: Warten Des Motors

    Warten des Motors Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsoberfläche des Rads mit der Nabe bündig ist. Sicherheitshinweise zum Befestigen Sie das Rad mit den Radmuttern an der Nabe (Bild 31) und ziehen die Muttern bis Motor auf 108-122 N·m an. •...
  • Seite 35 Wichtig: Drücken Sie nie auf die weiche Innenseite des Filters. Bringen Sie die Luftfilterabdeckung so an, dass die Seite mit UP nach oben zeigt, und rasten Sie die Riegel ein (Bild 39). g236567 Bild 38 Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden (häufiger in einem staubigen oder schmutzigen Umfeld.) Schieben Sie den Luftfilter vorsichtig aus dem...
  • Seite 36: Warten Des Motoröls

    Warten des Motoröls Wartungsintervall: Nach fünf Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden (Führen Sie den Ölwechsel doppelt so oft in speziellen Einsatzkonditionen aus, siehe Warten der Maschine in speziellen Einsatzbedingungen (Seite 26)). Hinweis: Wechseln Sie das Öl bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger. Hinweis: Entsorgen Sie das Altöl und den Ölfilter bei einem zugelassenen Recyclingcenter.
  • Seite 37: Warten Der Zündkerze

    Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab. Entfernen Sie die Zündkerze aus dem Zylinderkopf. Prüfen Sie den Zustand der Seitenelektrode, der zentralen Elektrode und der Isolierung um die zentrale Elektrode, um sicherzustellen, dass nirgendwo Defekte aufgetreten sind (Bild 43). Hinweis: Verwenden Sie keine beschädigte oder abgenutzte Zündkerze.
  • Seite 38: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Kraftstoffanlage Prüfen der Kraftstoffleitun- gen und -verbindungen Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen, Verbindungen und Klemmen auf Zeichen von undichten Stellen, Verschleiß, Defekte oder lockere Anschlüsse. g229954 Bild 44 Hinweis: Reparieren Sie beschädigte oder undichte 1.
  • Seite 39: Warten Des Aktivkohlefilters

    g034099 Bild 46 Befindet sich unter dem Bedienersitz. 1. Luftfilteröffnung g029685 Bild 45 Schließen Sie die Batterie an und senken Sie die Ladepritsche ab siehe Anschließen der Batterie (Seite 42). Warten des Aktivkohlefil- ters Prüfen des Luftfilters für den Aktivkohlefilter Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden Prüfen Sie an der Öffnung unten am Luftfilter den...
  • Seite 40: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen Abschließen der Batterie Anlage WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine und den Hinweise zur Sicherheit der Kabeln führen und Funken erzeugen. Funken Elektroanlage können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Seite 41: Entfernen Der Batterie

    Entfernen der Batterie Einbauen der Batterie Schließen Sie die Batteriekabel ab, siehe Setzen Sie die Batterien ein, wie in Bild 49 Abschließen der Batterie (Seite 40). abgebildet. Nehmen Sie die Batterie heraus, wie in Bild 48 abgebildet. g034327 Bild 49 g034326 Schließen Sie die Batteriekabel an, siehe Bild 48...
  • Seite 42: Anschließen Der Batterie

    Anschließen der Batterie Auswechseln der Sicherungen Schließen Sie die Batterie an, wie in Bild 50 abgebildet. Die elektrische Anlage der Maschine wird durch vier Sicherungen geschützt. Sie befinden sich unter dem Sitz (Bild 51). Hinweis: Wenn Sie das optionale Hubkit montieren, erhalten Sie einen weiteren Sicherungsblock, der neben dem bereits installierten Sicherungsblock befestigt wird.
  • Seite 43: Warten Der Scheinwerfer

    Schließen Sie die Batterien an und schließen Sicherung brennt durch. Sie die Motorhaube, siehe Anschließen der Batterie (Seite 42). Verwenden Sie immer die von Toro angegebene LED-Birne, um das Problem zu vermeiden. Austauschen des Scheinwerfers Schließen Sie die Batterien ab, siehe ACHTUNG Abschließen der Batterie (Seite...
  • Seite 44: Warten Des Antriebssystems

    Rollen Sie die Maschine auf einer ebenen Oberfläche 2-3 m geradlinig zurück und dann geradlinig vorwärts zur Ausgangsposition. Dies ermöglicht der Aufhängung, in die Betriebsstellung zu gehen. Einstellen des Radsturzes Vom Besitzer bereitgestellte Werkzeuge: Gabelschlüssel, Toro-Bestellnummer 132-5069, wenden Sie sich an den offiziellen Toro-Vertragshändler.
  • Seite 45: Einstellen Der Vorspur Der Vorderräder

    Wichtig: Stellen Sie den Radsturz nur ein, wenn Sie ein Frontanbaugerät verwenden oder die Reifenabnutzung ungleichmäßig ist. Prüfen Sie die Einstellung des Radsturzes an jedem Rad; die Einstellung sollte so weit wie möglich bei Null liegen. Hinweis: Die Reifen sollten gleichmäßig mit dem Profil auf dem Boden ausgerichtet sein, um eine ungleichmäßige Abnutzung zu verringern.
  • Seite 46: Prüfen Des Getriebeölstands

    Prüfen des Getriebeöl- Hinweis: Bewahren Sie die Füllschraube und Dichtung für das Einsetzen in Schritt auf. stands Entfernen Sie die Ablassschraube und die Dichtung und lassen das Öl vollständig ablaufen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden (Bild 57). Ölsorte: SAE 80W-90 (API MT-1) oder SAE 80W-90 Hinweis: Bewahren Sie die Ablassschraube (API GL-5)
  • Seite 47: Warten Der Hauptantriebskupplung

    g034455 Bild 58 g011947 Bild 59 3. Bowdenzug 1. Ganghebel 4. Klemmmuttern 2. Spannvorrichtungsstange 1. Abdeckung 2. Schrauben Testen Sie die Ganghebelstellung, indem Reinigen Sie die Innenseite der Abdeckung Sie den Ganghebel auf drei unterschiedliche und die Innenteile der Kupplung gründlich mit Stellungen drehen.
  • Seite 48: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage Sicherheit des Kühlsystems • Ein Verschlucken von Motorkühlmittel kann zu Vergiftungen führen; Kinder und Haustiere sollten keinen Zugang zum Kühlmittel haben. • Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren g026341 Bild 60 Verbrennungen führen.
  • Seite 49: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Halten Sie die Strebe zum Einstellen und die Klemmmutter fest und ziehen Sie die Klemmmutter an (Bild 61). Prüfen der Feststellbremse Wiederholen Sie die Schritte an der anderen Seite. Ziehen Sie den Feststellbremshebel zu Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse sich, bis Sie eine Spannung fühlen, um die auf die richtige Spannung eingestellt ist, siehe Feststellbremse zu aktivieren.
  • Seite 50: Prüfen Der Bremsen

    Schrauben Sie den Behälterdeckel wieder mögliche Wartung der Bremsbeläge für die (Bild 62). Dienst- und Feststellbremse an den offiziellen Schließen Sie die Motorhaube der Maschine. Toro-Vertragshändler. Wechseln der Bremsflüssigkeit Wartungsintervall: Alle 1000 Betriebsstunden Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler.
  • Seite 51: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Austauschen des Treibriemens Heben Sie die Ladepritsche an, siehe Anheben der Ladepritsche in die Entleeren-Stellung (Seite Treibriemen 20). Stellen Sie das Getriebe in die N -Stellung, EUTRAL Prüfen des Treibriemens aktivieren die Feststellbremse, drehen das Zündschloss in die A -Stellung und ziehen den Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Schlüssel ab.
  • Seite 52: Warten Des Chassis

    Reinigung Warten des Chassis Einstellen der Waschen der Maschine Ladepritschenriegel Waschen Sie die Maschine nach Bedarf. Verwenden Sie dabei nur Wasser oder ein mildes Spülmittel. Zum Wenn der Riegel der Ladepritsche nicht richtig Reinigen der Maschine kann ein Putztuch/-lappen ausgefluchtet ist, vibriert die Ladepritsche, wenn verwendet werden.
  • Seite 53: Einlagerung

    Einlagerung Wichtig: Verwenden Sie keinen Kraftstoffstabilisator auf Alkoholbasis (Ethanol oder Methanol). Sicherheit bei der Hinweis: Ein Stabilisator wirkt am Einlagerung effektivsten, wenn er frischem Benzin beigemischt und ständig verwendet wird. • Lassen Sie den Motor vor dem Betanken abkühlen. Lassen Sie den Motor laufen, um •...
  • Seite 54 Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Metallflächen aus. Hinweis: Die passende Farbe erhalten Sie bei Ihrem Vertragshändler. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und bewahren Sie ihn an einem für Kinder unzugänglichen Ort sicher auf.
  • Seite 55 Bediener zu schützen. Speicherung persönlicher Informationen Toro speichert persönliche Informationen so lange, wie es für den Zweck erforderlich ist, für den die Informationen gesammelt wurden, oder für andere legitime Zwecke (z. B. Einhaltung von Vorschriften) oder Gesetzesvorschriften. Toros Engagement zur Sicherung Ihrer persönlichen Informationen Toro trifft angemessene Vorsichtsmaßnahmen, um die Sicherheit Ihrer persönlichen Informationen zu schützen.
  • Seite 56: Die Garantie Von Toro

    Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

Workman gtx 07040Workman gtx 07042

Inhaltsverzeichnis