Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKMK 1000 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKMK 1000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

COFFEE MACHINE SKMK 1000 A1
KAFFEMASKINE
Betjeningsvejledning
KOFFIEZETAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
IAN 320214
MACHINE À CAFÉ
Mode d'emploi
KAFFEEMASCHINE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKMK 1000 A1

  • Seite 1 COFFEE MACHINE SKMK 1000 A1 KAFFEMASKINE MACHINE À CAFÉ Betjeningsvejledning Mode d’emploi KOFFIEZETAPPARAAT KAFFEEMASCHINE Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 320214...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 SKMK 1000 A1 │...
  • Seite 5: Introduktion

    ► Følg fremgangsmåderne, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning . Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet . Risikoen herfor påhviler udelukkende brugeren . ■ 2  │ SKMK 1000 A1...
  • Seite 6: Pakkens Indhold

    20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . BEMÆRK ► Gem så vidt muligt den originale emballage i løbet af produktets garanti- periode, så det kan pakkes korrekt ind i tilfælde af et garantikrav . SKMK 1000 A1 │  3 ■...
  • Seite 7: Sikkerhedsanvisninger

    Fare for forbrændinger! Nogle dele bliver meget varme under ■ brug! Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader . ■ Produktet må ikke bruges til andre formål end dem, der er ■ beskrevet i denne vejledning . ■ 4  │ SKMK 1000 A1...
  • Seite 8 . Brug aldrig en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem ■ til betjening af produktet . Brug aldrig produktet udendørs . Dette produkt er kun beregnet ■ til anvendelse indendørs . SKMK 1000 A1 │  5 ■...
  • Seite 9: Produktelementer

    "Før produktet bruges første gang" . 3) Hvis det endnu ikke er sket, skal filterkurven q og kaffekanden 6 sættes ind i produktet . 4) Sæt strømstikket i stikkontakten . Nu er produktet klar til brug . ■ 6  │ SKMK 1000 A1...
  • Seite 10: Før Produktet Bruges Første Gang

    9) Tryk på knappen 5 . Vent et øjeblik . Knappen 5 lyser . Nu starter brygningen . 10) Vent indtil brygningen er færdig, og tryk på knappen 5 igen for at slukke produktet . SKMK 1000 A1 │  7 ■...
  • Seite 11: Brygning Af Kaffe

    1) Fyld vandbeholderen 0 op med vand . Vælg den vandmængde, der svarer til den ønskede mængde filterkaffe . Brug fyldningsindikatoren 4 på vand- beholderen 0 . Luk produktets låg . 2) Sæt kaffekanden 6 ind i produktet igen . ■ 8  │ SKMK 1000 A1...
  • Seite 12: Brygningen Startes

    . Kaffekanden 6 skal dog stilles på varmepladen 7 igen efter senest 10 sekunder, da der ellers kan dryppe kaffe ud af produktet . ► Du kan altid stoppe brygningen ved at trykke på knappen SKMK 1000 A1 │  9 ■...
  • Seite 13: Rengøring Og Vedligeholdelse

    5) Tør produktet af med en fugtig klud . Ved behov kan du anvende et mildt op- vaskemiddel på kluden . Sørg for, at der ikke sidder rester af opvaskemiddel på produktet, og at produktet er helt tørt inden næste brug . ■ 10  │ SKMK 1000 A1...
  • Seite 14: Afkalkning

    8) Start brygningen og vent, indtil vandet er løbet helt igennem . 9) Lad kaffemaskinen brygge tre gange med klart vand og maksimal vand- mængde . Så er alle rester af afkalkningsmidlet væk, og du kan bruge kaffemaskinen igen . SKMK 1000 A1 │  11 ■...
  • Seite 15: Opbevaring

    Kontrollér husets sikringer . tændes . spænding . Produktet er beskadiget . Henvend dig til kundeservice . BEMÆRK Hvis du ikke kan løse problemet ved at følge de angivne trin, bedes du henvende dig til kundeservice . ■ 12  │ SKMK 1000 A1...
  • Seite 16: Bortskaffelse Af Produktet

    Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . Tekniske data Netspænding 220 – 240 V  ~ (vekselstrøm)/ 50 - 60 Hz Nominel effekt 1000 W Alle produktets dele, som kommer i kontakt med fødevarer, er levnedsmiddelægte . SKMK 1000 A1 │  13 ■...
  • Seite 17: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . ■ 14  │ SKMK 1000 A1...
  • Seite 18: Afvikling Af Garantisager

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 320214 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com SKMK 1000 A1 │  15 ■...
  • Seite 19 ■ 16  │ SKMK 1000 A1...
  • Seite 20 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 SKMK 1000 A1 FR │...
  • Seite 21: Introduction

    Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi . Toute réclamation visant des dommages issus d'une utilisation non conforme sera rejetée . L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 18  │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 22: Matériel Livré

    Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie . SKMK 1000 A1 FR │ BE  ...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    éviter tout risque . Risque de brûlure ! Certaines pièces deviennent très chaudes ■ pendant l'utilisation ! En cas d'usage abusif, il existe un risque de blessures . ■ ■ 20  │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 24 N'utilisez pas de minuterie externe ou de dispositif de com- ■ mande à distance séparé pour faire fonctionner l'appareil . N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur . Cet appareil a été ■ uniquement conçu pour une utilisation en intérieur . SKMK 1000 A1 FR │ BE   │  21 ■...
  • Seite 25: Éléments De L'appareil

    3) Si ce n'est pas encore fait, placez le porte-filtre q et la verseuse 6 dans l'appareil . 4) Branchez la fiche secteur dans la prise secteur . L'appareil est maintenant prêt à être utilisé . ■ 22  │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 26: Avant La Première Utilisation

    5 . Patientez un court instant . La touche 5 s'allume . La percolation commence . 10) Attendez que la percolation soit terminée et appuyez à nouveau sur la touche 5 pour éteindre l'appareil . SKMK 1000 A1 FR │ BE   │  23 ■...
  • Seite 27: Percolation Du Café

    . Utilisez pour cela l'indicateur de niveau 4 sur le réservoir à eau 0 . Fermez le couvercle de l'appareil . 2) Posez à nouveau la verseuse 6 dans l'appareil . ■ 24  │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 28: Lancer Le Processus De Percolation

    6 au bout de 10 secondes maximum sur la plaque chauffante 7, sans quoi le café risque de goutter de l'appareil . ► Vous pouvez interrompre à tout moment la percolation en appuyant sur la touche SKMK 1000 A1 FR │ BE   │  25...
  • Seite 29: Nettoyage Et Entretien

    Le porte-filtre q et la cuillère doseuse w peuvent être lavés au lave-vaisselle . Veillez cependant à ne pas coincer les pièces . 4) Lavez le support porte-filtre 9 à l'aide d'un chiffon humide . ■ 26  │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 30: Détartrer

    9) Laissez passer trois fois la quantité maximale d'eau claire dans la machine à café . Tous les restes du détartrant sont alors éliminés et vous pouvez réutiliser la machine à café . SKMK 1000 A1 FR │ BE  ...
  • Seite 31: Rangement

    L'appareil est endomma- Adressez-vous au service après-vente . gé . REMARQUE Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service clientèle . ■ 28  │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 32: Recyclage De L'appareil

    Caractéristiques techniques 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), Tension secteur 50 – 60 Hz Puissance nominale 1000 W Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires . SKMK 1000 A1 FR │ BE   │  29 ■...
  • Seite 33: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 30  │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 34: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SKMK 1000 A1 FR │ BE   │  31 ■...
  • Seite 35 ■ 32  │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 36 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 SKMK 1000 A1 NL │...
  • Seite 37: Inleiding

    Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures . Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet in overeenstemming met de bestemming is, zijn uitgesloten . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 34  │   NL │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 38: Inhoud Van Het Pakket

    ► Bewaar de originele verpakking indien mogelijk gedurende de hele garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie- kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken . SKMK 1000 A1 NL │ BE   │  35...
  • Seite 39: Veiligheidsvoorschriften

    . Verbrandingsgevaar! Sommige onderdelen worden tijdens het ■ gebruik zeer heet! Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op ■ letsel . ■ 36  │   NL │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 40 Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbediening ■ om het apparaat te bedienen . Gebruik het apparaat nooit in de openlucht . Dit apparaat is ■ uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis . SKMK 1000 A1 NL │ BE   │  37 ■...
  • Seite 41: Onderdelen

    3) Plaats, als dat nog niet is gebeurd, de filterkorf q en de koffiekan 6 in het apparaat . 4) Steek de stekker in het stopcontact . Nu is het apparaat klaar voor gebruik . ■ 38  │   NL │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 42: Vóór Het Eerste Gebruik

    . Het apparaat begint met het bereiden van de koffie . 10) Wacht tot de bereiding klaar is en druk opnieuw op de toets 5 om het apparaat uit te schakelen . SKMK 1000 A1 NL │ BE   │...
  • Seite 43: Koffie Zetten

    . Gebruik daartoe de water- markering 4 op het waterreservoir 0 . Sluit het deksel van het apparaat . 2) Zet de koffiekan 6 weer in het apparaat . ■ 40  │   NL │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 44: Bereiding Starten

    Zet de koffiekan 6 echter na maximaal 10 seconden weer op de ver- warmingsplaat 7, anders kan er koffie uit het apparaat druppelen . ► U kunt de bereiding op elk moment stoppen door op de toets 5 te drukken . SKMK 1000 A1 NL │ BE   │  41 ■...
  • Seite 45: Reiniging En Onderhoud

    De filterkorf q en de maatlepel w kunnen in de vaatwasser worden gereinigd . Zorg ervoor dat u de onderdelen niet vast- klemt in de vaat wasser . 4) Veeg de filterkorfhouder 9 af met een vochtige doek . ■ 42  │   NL │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 46: Ontkalken

    9) Laat het koffiezetapparaat driemaal met schoon water en maximaal water- volume lopen . Hierdoor worden alle resten van het ontkalkingsmiddel ver- wijderd . Daarna is het koffiezetapparaat weer klaar voor gebruik . SKMK 1000 A1 NL │ BE  ...
  • Seite 47: Opbergen

    Het apparaat is bescha- Neem contact op met de klantenser- digd . vice . OPMERKING Neem contact op met de klantenservice als u met de bovenstaande stappen het probleem niet kunt verhelpen . ■ 44  │   NL │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 48: Apparaat Afvoeren

    Netspanning 220 - 240 V ∼ (wisselstroom), 50 - 60 Hz Nominaal vermogen 1000 W Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levens- middelveilig . SKMK 1000 A1 NL │ BE   │  45 ■...
  • Seite 49: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 46  │   NL │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 50: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com SKMK 1000 A1 NL │ BE   │  47 ■...
  • Seite 51 ■ 48  │   NL │ BE SKMK 1000 A1...
  • Seite 52 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 SKMK 1000 A1 DE │...
  • Seite 53: Einführung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
  • Seite 54: Lieferumfang

    Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 55: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von ■ autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austau- schen, um Gefährdungen zu vermeiden . Verbrennungsgefahr! Einige Teile werden während der Benut- ■ zung sehr heiß! ■ 52  │   DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
  • Seite 56: Achtung - Sachschäden

    ■ Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben . Betreiben Sie das Gerät niemals im Freien . Dieses Gerät ist nur ■ für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen . SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 57: Geräteelemente

    3) Setzen Sie, falls noch nicht geschehen, den Filterkorb q und die Kaffeekan- ne 6 in das Gerät ein . 4) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose . Das Gerät ist nun betriebsbereit . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
  • Seite 58: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Taste 5 leuchtet . Der Brühvorgang beginnt . 10) Warten Sie, bis der Brühvorgang abgeschlossen ist und drücken Sie erneut die Taste 5, um das Gerät auszuschalten . SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 59: Kaffee Brühen

    Menge Filterkaffee . Nutzen Sie dafür die Füllstandanzeige 4 am Wassertank 0 . Schließen Sie den Gerätedeckel . 2) Stellen Sie die Kaffeekanne 6 wieder in das Gerät . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
  • Seite 60: Brühprozess Starten

    Gerät . Stellen Sie jedoch die Kaffeekanne 6 nach spätestens 10 Sekunden wieder auf die Heizplatte 7, ansonsten kann Kaffee aus dem Gerät tropfen . ► Sie können den Brühvorgang jederzeit durch Drücken der Taste stoppen . SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61: Reinigen Und Pflegen

    Wasser ab . HINWEIS Der Filterkorb q und der Messlöffel w können in der Spülma- schine gereinigt werden . Achten Sie jedoch darauf, die Teile nicht einzuklemmen . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
  • Seite 62: Entkalken

    . 9) Lassen Sie die Kaffeemaschine dreimal mit klarem Wasser und maximaler Wassermenge brühen . Dann sind alle Entkalkungsmittelreste entfernt und Sie können die Kaffeemaschine wieder benutzen . SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 63: Aufbewahren

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
  • Seite 64: Technische Daten

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 65: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
  • Seite 66: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 67 ■ 64  │   DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
  • Seite 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: SKMK1000A1-012019-2 IAN 320214...

Inhaltsverzeichnis