Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKMK 1000 A1
Seite 1
COFFEE MACHINE SKMK 1000 A1 KAFFEMASKINE MACHINE À CAFÉ Betjeningsvejledning Mode d’emploi KOFFIEZETAPPARAAT KAFFEEMASCHINE Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 320214...
Seite 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
► Følg fremgangsmåderne, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning . Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet . Risikoen herfor påhviler udelukkende brugeren . ■ 2 │ SKMK 1000 A1...
20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . BEMÆRK ► Gem så vidt muligt den originale emballage i løbet af produktets garanti- periode, så det kan pakkes korrekt ind i tilfælde af et garantikrav . SKMK 1000 A1 │ 3 ■...
Fare for forbrændinger! Nogle dele bliver meget varme under ■ brug! Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader . ■ Produktet må ikke bruges til andre formål end dem, der er ■ beskrevet i denne vejledning . ■ 4 │ SKMK 1000 A1...
Seite 8
. Brug aldrig en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem ■ til betjening af produktet . Brug aldrig produktet udendørs . Dette produkt er kun beregnet ■ til anvendelse indendørs . SKMK 1000 A1 │ 5 ■...
"Før produktet bruges første gang" . 3) Hvis det endnu ikke er sket, skal filterkurven q og kaffekanden 6 sættes ind i produktet . 4) Sæt strømstikket i stikkontakten . Nu er produktet klar til brug . ■ 6 │ SKMK 1000 A1...
9) Tryk på knappen 5 . Vent et øjeblik . Knappen 5 lyser . Nu starter brygningen . 10) Vent indtil brygningen er færdig, og tryk på knappen 5 igen for at slukke produktet . SKMK 1000 A1 │ 7 ■...
1) Fyld vandbeholderen 0 op med vand . Vælg den vandmængde, der svarer til den ønskede mængde filterkaffe . Brug fyldningsindikatoren 4 på vand- beholderen 0 . Luk produktets låg . 2) Sæt kaffekanden 6 ind i produktet igen . ■ 8 │ SKMK 1000 A1...
. Kaffekanden 6 skal dog stilles på varmepladen 7 igen efter senest 10 sekunder, da der ellers kan dryppe kaffe ud af produktet . ► Du kan altid stoppe brygningen ved at trykke på knappen SKMK 1000 A1 │ 9 ■...
5) Tør produktet af med en fugtig klud . Ved behov kan du anvende et mildt op- vaskemiddel på kluden . Sørg for, at der ikke sidder rester af opvaskemiddel på produktet, og at produktet er helt tørt inden næste brug . ■ 10 │ SKMK 1000 A1...
8) Start brygningen og vent, indtil vandet er løbet helt igennem . 9) Lad kaffemaskinen brygge tre gange med klart vand og maksimal vand- mængde . Så er alle rester af afkalkningsmidlet væk, og du kan bruge kaffemaskinen igen . SKMK 1000 A1 │ 11 ■...
Kontrollér husets sikringer . tændes . spænding . Produktet er beskadiget . Henvend dig til kundeservice . BEMÆRK Hvis du ikke kan løse problemet ved at følge de angivne trin, bedes du henvende dig til kundeservice . ■ 12 │ SKMK 1000 A1...
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . Tekniske data Netspænding 220 – 240 V ~ (vekselstrøm)/ 50 - 60 Hz Nominel effekt 1000 W Alle produktets dele, som kommer i kontakt med fødevarer, er levnedsmiddelægte . SKMK 1000 A1 │ 13 ■...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . ■ 14 │ SKMK 1000 A1...
E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 320214 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com SKMK 1000 A1 │ 15 ■...
Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi . Toute réclamation visant des dommages issus d'une utilisation non conforme sera rejetée . L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 18 │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie . SKMK 1000 A1 FR │ BE ...
éviter tout risque . Risque de brûlure ! Certaines pièces deviennent très chaudes ■ pendant l'utilisation ! En cas d'usage abusif, il existe un risque de blessures . ■ ■ 20 │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
Seite 24
N'utilisez pas de minuterie externe ou de dispositif de com- ■ mande à distance séparé pour faire fonctionner l'appareil . N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur . Cet appareil a été ■ uniquement conçu pour une utilisation en intérieur . SKMK 1000 A1 FR │ BE │ 21 ■...
3) Si ce n'est pas encore fait, placez le porte-filtre q et la verseuse 6 dans l'appareil . 4) Branchez la fiche secteur dans la prise secteur . L'appareil est maintenant prêt à être utilisé . ■ 22 │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
5 . Patientez un court instant . La touche 5 s'allume . La percolation commence . 10) Attendez que la percolation soit terminée et appuyez à nouveau sur la touche 5 pour éteindre l'appareil . SKMK 1000 A1 FR │ BE │ 23 ■...
. Utilisez pour cela l'indicateur de niveau 4 sur le réservoir à eau 0 . Fermez le couvercle de l'appareil . 2) Posez à nouveau la verseuse 6 dans l'appareil . ■ 24 │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
6 au bout de 10 secondes maximum sur la plaque chauffante 7, sans quoi le café risque de goutter de l'appareil . ► Vous pouvez interrompre à tout moment la percolation en appuyant sur la touche SKMK 1000 A1 FR │ BE │ 25...
Le porte-filtre q et la cuillère doseuse w peuvent être lavés au lave-vaisselle . Veillez cependant à ne pas coincer les pièces . 4) Lavez le support porte-filtre 9 à l'aide d'un chiffon humide . ■ 26 │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
9) Laissez passer trois fois la quantité maximale d'eau claire dans la machine à café . Tous les restes du détartrant sont alors éliminés et vous pouvez réutiliser la machine à café . SKMK 1000 A1 FR │ BE ...
L'appareil est endomma- Adressez-vous au service après-vente . gé . REMARQUE Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service clientèle . ■ 28 │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
Caractéristiques techniques 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), Tension secteur 50 – 60 Hz Puissance nominale 1000 W Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires . SKMK 1000 A1 FR │ BE │ 29 ■...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 30 │ FR │ BE SKMK 1000 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SKMK 1000 A1 FR │ BE │ 31 ■...
Volg de in deze gebruiksaanwijzing beschreven procedures . Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet in overeenstemming met de bestemming is, zijn uitgesloten . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 34 │ NL │ BE SKMK 1000 A1...
► Bewaar de originele verpakking indien mogelijk gedurende de hele garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie- kwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken . SKMK 1000 A1 NL │ BE │ 35...
. Verbrandingsgevaar! Sommige onderdelen worden tijdens het ■ gebruik zeer heet! Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op ■ letsel . ■ 36 │ NL │ BE SKMK 1000 A1...
Seite 40
Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbediening ■ om het apparaat te bedienen . Gebruik het apparaat nooit in de openlucht . Dit apparaat is ■ uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis . SKMK 1000 A1 NL │ BE │ 37 ■...
3) Plaats, als dat nog niet is gebeurd, de filterkorf q en de koffiekan 6 in het apparaat . 4) Steek de stekker in het stopcontact . Nu is het apparaat klaar voor gebruik . ■ 38 │ NL │ BE SKMK 1000 A1...
. Het apparaat begint met het bereiden van de koffie . 10) Wacht tot de bereiding klaar is en druk opnieuw op de toets 5 om het apparaat uit te schakelen . SKMK 1000 A1 NL │ BE │...
. Gebruik daartoe de water- markering 4 op het waterreservoir 0 . Sluit het deksel van het apparaat . 2) Zet de koffiekan 6 weer in het apparaat . ■ 40 │ NL │ BE SKMK 1000 A1...
Zet de koffiekan 6 echter na maximaal 10 seconden weer op de ver- warmingsplaat 7, anders kan er koffie uit het apparaat druppelen . ► U kunt de bereiding op elk moment stoppen door op de toets 5 te drukken . SKMK 1000 A1 NL │ BE │ 41 ■...
De filterkorf q en de maatlepel w kunnen in de vaatwasser worden gereinigd . Zorg ervoor dat u de onderdelen niet vast- klemt in de vaat wasser . 4) Veeg de filterkorfhouder 9 af met een vochtige doek . ■ 42 │ NL │ BE SKMK 1000 A1...
9) Laat het koffiezetapparaat driemaal met schoon water en maximaal water- volume lopen . Hierdoor worden alle resten van het ontkalkingsmiddel ver- wijderd . Daarna is het koffiezetapparaat weer klaar voor gebruik . SKMK 1000 A1 NL │ BE ...
Het apparaat is bescha- Neem contact op met de klantenser- digd . vice . OPMERKING Neem contact op met de klantenservice als u met de bovenstaande stappen het probleem niet kunt verhelpen . ■ 44 │ NL │ BE SKMK 1000 A1...
Netspanning 220 - 240 V ∼ (wisselstroom), 50 - 60 Hz Nominaal vermogen 1000 W Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levens- middelveilig . SKMK 1000 A1 NL │ BE │ 45 ■...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 46 │ NL │ BE SKMK 1000 A1...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com SKMK 1000 A1 NL │ BE │ 47 ■...
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 50 │ DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 51 ■...
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von ■ autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austau- schen, um Gefährdungen zu vermeiden . Verbrennungsgefahr! Einige Teile werden während der Benut- ■ zung sehr heiß! ■ 52 │ DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
■ Fernwirksystem um das Gerät zu betreiben . Betreiben Sie das Gerät niemals im Freien . Dieses Gerät ist nur ■ für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen . SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 53 ■...
3) Setzen Sie, falls noch nicht geschehen, den Filterkorb q und die Kaffeekan- ne 6 in das Gerät ein . 4) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose . Das Gerät ist nun betriebsbereit . ■ 54 │ DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
Taste 5 leuchtet . Der Brühvorgang beginnt . 10) Warten Sie, bis der Brühvorgang abgeschlossen ist und drücken Sie erneut die Taste 5, um das Gerät auszuschalten . SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 55 ■...
Menge Filterkaffee . Nutzen Sie dafür die Füllstandanzeige 4 am Wassertank 0 . Schließen Sie den Gerätedeckel . 2) Stellen Sie die Kaffeekanne 6 wieder in das Gerät . ■ 56 │ DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
Gerät . Stellen Sie jedoch die Kaffeekanne 6 nach spätestens 10 Sekunden wieder auf die Heizplatte 7, ansonsten kann Kaffee aus dem Gerät tropfen . ► Sie können den Brühvorgang jederzeit durch Drücken der Taste stoppen . SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 57 ■...
Wasser ab . HINWEIS Der Filterkorb q und der Messlöffel w können in der Spülma- schine gereinigt werden . Achten Sie jedoch darauf, die Teile nicht einzuklemmen . ■ 58 │ DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
. 9) Lassen Sie die Kaffeemaschine dreimal mit klarem Wasser und maximaler Wassermenge brühen . Dann sind alle Entkalkungsmittelreste entfernt und Sie können die Kaffeemaschine wieder benutzen . SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH │...
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 60 │ DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH ...
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 62 │ DE │ AT │ CH SKMK 1000 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SKMK 1000 A1 DE │ AT │ CH │ 63 ■...
Seite 68
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: SKMK1000A1-012019-2 IAN 320214...