für Akku Geräte Stihl AK / AP/ AR Serie
Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Обозначение Предупредительных Сообщений
13
-
-
Guide to Using this Manual
14
-
Applicable Documentation
14
-
Symbols Used with Warnings in the Text
14
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Work Area and Surroundings
16
-
-
-
-
Cleaning, Maintenance and Repairs
18
-
Preparing Charger for Use
18
-
Charging the Battery, Leds
19
-
Mounting the Charger on a Wall
19
-
-
-
-
-
-
-
Maintenance and Repairs
20
-
Servicing and Repairing the Charger
20
-
-
Troubleshooting Charger
20
-
-
STIHL al 101, al 300, al 500 Chargers
20
-
-
Spare Parts and Accessories
21
-
-
EC Declaration of Conformity
21
-
Notice of Conformity for Chargers
21
-
-
Informations Concernant la Présente Notice
23
-
-
Autres Documents Afférents
23
-
Marquage des Avertissements Dans le Texte
23
-
Symboles Employés Dans le Texte
23
-
-
-
-
Prescriptions de Sécurité
24
-
Symboles D'avertissement
24
-
Utilisation Conforme à la Destination Prévue
24
-
Exigences Posées à L'utilisateur
25
-
Aire de Travail et Voisinage
26
-
Bon État pour une Utilisation en Toute Sécurité
26
-
-
-
Nettoyage, Maintenance et Réparation
28
-
Préparatifs Avant L'utilisation du Chargeur
28
-
Recharge de la Batterie et del
28
-
Fixation du Chargeur au Mur
28
-
Recharge de la Batterie
29
-
-
-
-
-
-
Maintenance et Réparation
30
-
Maintenance et Réparation du Chargeur
30
-
-
Élimination des Dérangements du Chargeur
30
-
Caractéristiques Techniques
30
-
Chargeurs STIHL al 101, al 300, al 500
30
-
-
Pièces de Rechange et Accessoires
31
-
-
Mise au Rebut du Chargeur
31
-
Déclaration de Conformité UE
31
-
Remarque Concernant la Conformité des
31
-
-
-
Informaciones Relativas a Estas Instrucciones
33
-
-
Documentación Aplicable
33
-
Marca de las Indicaciones de Advertencia en el
33
-
-
-
-
-
-
Indicaciones Relativas a la Seguridad
34
-
Símbolos de Advertencia
34
-
Aplicación para Trabajos Apropiados
34
-
Requerimientos al Usuario
35
-
Sector de Trabajo y Entorno
35