Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Indesit DFP 58T94 Gebrauchsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DFP 58T94:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
‫نکات احتياطی و راهنمايی‬
‫اين ماشين ظرف شويی بر اساس استانداردهای بين‬
‫المللی در زمينه ايمنی طراحی و ساخته شده است. اطالعات‬
‫زير به منظور حفظ ايمنی ارائه شده و می بايست با دقت‬
‫اين دفترچه راهنما را برای استفاده های آتی در مکانی‬
‫مطمئن نگهداری کنيد. اگر دستگاه را می فروشيد، به ديگران‬
‫واگذار يا آنرا جابجا می کنيد حتم ا ً دفترچه راهنما را همراه‬
‫دستورالعمل ها را با دقت مطالعه کنيد چون حاوی اطالعات‬
.‫مهمی درباره نصب ايمن، کار و نگهداری دستگاه می باشند‬
‫اين دستگاه برای مصارف خانگی و يا مصارف مشابه‬
‫- استفاده توسط مهمانان هتلها، متلها و ساير محيطهای‬
.)‫- مهمانسراهای کوچک اتاق و صبحانه (بد اند برکفست‬
‫ماشين را از کارتن و بسته بندی ها خارج کرده و چک کنيد‬
‫که در حين حمل و نقل آسيب نديده باشد. اگر ماشين آسيب‬
.‫ديده است، آنرا نصب نکرده و با فروشنده تماس بگيريد‬
،‫• کودکان زير 8 سال، افرادی که توانايی های جسمانی‬
‫حسی يا روانی آنها محدود است، يا افراد ناوارد و يا‬
‫کسانی که با وسيله آشنا نيستند نبايد با آن کار کنند، مگر‬
‫آنکه يک نفر مسئول بر آنها نظارت نمايد يا راهنمای هايی‬
‫الزم را درباره طرز استفاده به آنها ارائه کند و خطرات‬
.‫احتمالی را به آنها گوشزد نمايد‬
.‫• کودکان نبايد با دستگاه بازی کنند‬
‫• مسئوليت تميز کردن و نگهداری از دستگاه بر عهده استفاده‬
‫کننده می باشد. کودکان نياز به تميز کردن و يا انجام امور‬
.‫نگهداری دستگاه بپردازند مگر آنکه تحت نظارت باشند‬
‫• اين دستگاه صرف ا ً برای استفاده خانگی طراحی شده و‬
.‫برای استفاده های صنعتی يا تجاری مناسب نمی باشد‬
‫• اين ماشين ظرف شويی فقط بايد برای شستن ظروف خانگی بر‬
.‫اساس دستورالعمل های اين دفترچه راهنما به کار گرفته شود‬
‫• اين دستگاه را نبايد در بيرون از ساختمان، حتی اگر در‬
‫محيطی پوشش دار باشد نصب کرد. قرار دادن ماشين ظرف‬
.‫شويی در معرض باران و طوفان بسيار خطرناک است‬
.‫• اگر پا برهنه هستيد به ماشين ظرف شويی دست نزنيد‬
‫• اگر می خواهيد سيم برق دستگاه را بکشيد، هميشه دوشاخه‬
.‫را از پريز بکشيد. سيم را نکشيد‬
‫• در پايان هر برنامه شستشو و قبل از اينکه ماشين ظرف‬
.‫مطالعه شوند‬
.‫دستگاه نگاه داريد‬
:‫طراحی شده است، بعنوان مثال‬
‫- خانه های واقع در مزارع؛‬
‫مسکونی؛‬
‫ايمنی کلی‬
FA
‫• إذا كانت غسالة األطباق قائمة بذاتها وغير مدمجة، يجب‬
ً ‫أن يتم وضع الجانب الخلفي لغسالة األطباق مقاب ا ل‬
‫• للتخلص من أية مواد التعبئة، أتبع القوانين المحلية حتى‬
‫/91/2102 المتعلقة‬EU ‫• تنص التوجيهات األوروبية‬
)WEEE( ‫باألجهزة الكهربائية واإللكترونية التالفة‬
‫على أنه يجب عدم التخلص من األجهزة المنزلية عن‬
‫طريق الدورة المعتادة للنفايات الحضرية الصلبة. يتوجب‬
‫جمع األجهزة التالفة على انفراد بهدف تقليل كلفة إعادة‬
‫استخدام المعادن الموجودة داخل الجهاز وتصنيعها، بينما‬
‫يتم تحاشي األضرار الممكنة للغالف الجوي والصحة‬
"‫العامة. رمز صندوق القمامة المشار إليه بعالمة "إكس‬
‫على كافة المنتجات هو لتذكير المالك بوجوب الجمع‬
‫لمزيد من المعلومات المتعلقة بالتخلص الصحيح من‬
‫األجهزة البيتية التالفة، يمكن للمالكين االتصال بالخدمات‬
.‫• ابدأ دورة غسل عندما تكون ماكينة غسل األطباق ممتلئة‬
‫أثناء اتنظار ماكينة غسل األطباق حتى تمتلئ، تحاشى‬
‫(أنظر دورات الغسل‬
‫• أختر دورة غسل مالئمة لنوع األواني باستخدام جدول‬
‫- لألطباق ذات مستوى االتساخ العادي، استخدم دورة‬
‫الغسل االقتصادية، التي تضمن استخدام مستويات‬
‫- إذا كانت الحمولة أقل من المعتاد، استخدم خيار نصف‬
.)‫(أنظر دورات الغسيل الخاصة والخيارات، إذا كانت متوفرة‬
‫• إذا كان تعاقد التزويد بالتيار الكهربائي لديك يقدم تفاصيل‬
‫عن أوقات توفير الطاقة، قم بتشغيل دورات الغسل خالل‬
‫األوقات التي يكون فيها أسعار الكهرباء أقل. يمكن لخيار‬
‫البدء المؤجل أن يساعدك في تنظيم دورات الغسل وفقا‬
.)‫(أنظر دورات الغسيل الخاصة والخيارات إذا كانت متوفرة‬
.‫خرطوم الماء القديم‬
.‫يمكن لمواد التعبئة أن يعاد تصنيعها‬
.‫المنفرد للنفايات‬
.‫العامة المزودة أو بتاجرهم المحلي‬
‫توفير الطاقة واحترام البيئة‬
‫توفير الماء والطاقة‬
‫الروائح الكريهة باستخدام دورة النقع‬
.)‫إذا كانت متاحة‬
:‫دورات الغسل‬
.‫منخفضة من استهالك الطاقة والماء‬
.‫لحائط‬
‫التخلص‬
‫الحمولة‬
‫لذلك‬
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis