Seite 1
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Stand-Band-Tellerschleifer Mode dʼemploi Ponceuse à disque à ruban stationnaire Istruzioni per lʼuso della Levigatrice a disco e a nastro da banco Handleiding Staande band- en schotelschuurmachine Manual de instrucciones Lijadora de cinta y de disco de pie BT-US Art.-Nr.: 44.192.53 I.-Nr.: 01017...
Seite 2
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 5 WARNUNG Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen. Vor Regen und Nässe schützen Handschuhe tragen Schutzbrille tragen Staubschutz tragen...
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 6 der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Achtung! Es dürfen nur für die Maschine geeignete Schleif- Beim Benutzen von Geräten müssen einige bänder, die den Kenndaten in dieser Anleitung Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um entsprechen, verwendet werden.
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 7 Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Werkzeugs sicherstellen. Sicherheitshinweise Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt WARNUNG werden, soweit nichts anderes in der Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung angegeben ist.
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 8 und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß Das neue Schleifband in umgekehrter montiert sein. Reihenfolge wieder montieren. Schleifband und Schleifteller müssen frei laufen Achtung! Laufrichtung beachten: auf Gehäuse können. (28), und auf der Innenseite des Schleifbandes! Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper wie z.B.
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 9 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteil- bestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 9.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Seite 31
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 31 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Seite 32
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 32 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas...
Seite 33
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 33 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 34
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 34 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 35 p BULLETIN DE GARANTIE p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner Nos produits sont soumis à...
Seite 36
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 36 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Seite 37
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 37 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 38 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Seite 39
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 39 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 40
Anleitung BT-US 400_SPK2:_ 09.01.2008 16:13 Uhr Seite 40 EH 12/2007...