Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL BT-OS 150 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-OS 150:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schwingschleifer
PL
Instrukcją oryginalną
Szlifi erka oscylacyjna
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Плоскошлифовальная машина
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de şlefuit cu ax oscilant
BG
Оригинално упътване за
употреба
Вибрационен шлайф
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Παλμικό τριβείο
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Titreşim Zımpara
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Oрбітальна шліфмашина
5
Art.-Nr.: 44.605.44
Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 1
Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 1
BT-OS 150
I.-Nr.: 11054
13.11.14 09:46
13.11.14 09:46

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-OS 150

  • Seite 1 BT-OS 150 Originalbetriebsanleitung Schwingschleifer Instrukcją oryginalną Szlifi erka oscylacyjna Оригинальное руководство по эксплуатации Плоскошлифовальная машина Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de şlefuit cu ax oscilant Оригинално упътване за употреба Вибрационен шлайф Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Παλμικό τριβείο Orijinal Kullanma Talimatı Titreşim Zımpara Оригінальна...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 2 Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 2 13.11.14 09:46 13.11.14 09:46...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 3 Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 3 13.11.14 09:46 13.11.14 09:46...
  • Seite 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5 • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Achtung! das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen (falls vorhanden).
  • Seite 6 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:........ 230 V~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........150 W ßig. Leerlaufdrehzahl: .......11500 min • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
  • Seite 7 5.2 Schleifpapierbefestigung mittels Klemm- Achtung! vorrichtung (Bild 3-6) Die beim Arbeiten mit dem Werkzeug entstehen- Verwenden Sie nur Schleifpapier mit den entspre- den Stäube können gesundheitsgefährdend sein: • chenden Abmessungen und passender Lochung! Tragen Sie bei Schleifarbeiten immer eine • Hebel (7) an der Vorderseite des Schwing- Schutzbrille und eine Staubmaske.
  • Seite 8 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 12 Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 12...
  • Seite 13 Ostrzeżenie - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powsta- wania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić...
  • Seite 14 • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć Uwaga! urządzenie. Podczas użytkowania urządzenia należy • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu transportu (jeśli jest). uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją •...
  • Seite 15 4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie znamionowe: ....230 V ~ 50 Hz • Regularnie czyścić urządzenie. Pobór mocy: ..........150 W • Dopasować własny sposób pracy do Liczba obrotów biegu jałowego: ..11500 min urządzenia.
  • Seite 16 5.2 Montowanie papieru ściernego za Uwaga! pomocą uchwytu zaciskowego (rys. 3-6) Powstające w trakcie pracy z narzędziem pyły Używać papieru ściernego o odpowiednich wymi- mogą być niebezpieczne dla zdrowia: • arach i dopasowanym otworze! W trakcie szlifowania nosić zawsze okulary •...
  • Seite 17 8.3 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji. 8.4 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 18 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2002/96/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 19 Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 20 Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 21 Внимание - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Используйте...
  • Seite 22 2. Состав устройства и состав Внимание! При использовании устройств необходимо упаковки соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать 2.1 Состав устройства (рисунки 1) травм и предотвратить ущерб. Поэтому Дополнительная рукоятка внимательно прочитайте настоящее Переключатель режима руководство по эксплуатации / указания по 3.
  • Seite 23 3. Использование в соответствии Шумы и вибрация Параметры шумов и вибрации были измерены с предназначением в соответствии с нормами EN 60745. Устройство предназначено для Уровень давления шума L ... 83,81 дБ(A) шлифования дерева, металла, пластмассы Неопределенность K ....... 3 дБ и...
  • Seite 24 • Остаточные опасности Разложить шлифовальную бумагу, туго Даже в том случае, если Вы используете натянуто, на вибрационной пластинке описываемый электрический инструмент (6) и зажать при помощи второго рычага в соответствии с предписанием, то и тогда (7) на обратной стороне суперфинишной всегда...
  • Seite 25 Внимание! 8.2 Угольные щетки Возникающая при работе с инструментом При чрезмерном образовании искр сдайте пыль может быть опасной для здоровья: фрезу в специализированную мастрескую • Используйте всегда при шлифовальных для проверки угольных щеток. Внимание! работах защитные очки и респиратор. Угольные щетки разрешается заменять только •...
  • Seite 26 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 27 Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 28 Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по...
  • Seite 29 Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 30 • Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu Atenţie! grijă. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva • Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele de ambalare şi de transport (dacă există). şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile •...
  • Seite 31 4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Tensiunea de alimentare: ....230 V~ 50 Hz • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Putere consumată: ........150 W • Adaptaţi modul dvs.
  • Seite 32 maşinii de şlefuit cu ax oscilant. prevăzute cu vopsele care conţin plumb. • Poziţionaţi hârtia de şlefuit până la refuz în dispozitivul de prindere deschis şi închideţi pârghia. 7. Schimbarea cablului de racord la • Tensionaţi hârtia de şlefuit pe placa oscilantă reţea (6) şi fixaţi-o cu cea de-a doua pârghie de fixare (7) în partea posterioară...
  • Seite 33 www.isc-gmbh.info 9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Seite 34 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2002/96/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 35 Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 36 Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 37 Предупреждение - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи...
  • Seite 38 работни дни след закупуване на продукта, Внимание! като представите валидна касова бележка. При използването на уредите трябва се Имайте предвид таблицата с гаранционните спазват някои предпазни мерки, свързани срокове, която е поместена в условията на с безопасността, за да се предотвратят гаранцията...
  • Seite 39 4. Технически данни Ограничете образуването на шум и вибрацията до минимум! • Използвайте само безупречно Напрежение в мрежата: ....230 V~ 50 Hz функциониращи уреди. Необходима мощност: ......150 W • Поддържайте и почиствайте уреда Брой обороти на празен ход: ..11500 min редовно.
  • Seite 40 свързани с безопасността. различни опити може да проверите кой зърнест състав е най-добър. 5.2 Закрепване на шкурката посредством стягащо приспособление (фигура 3-6) Внимание! Използвайте само шкурка със съответните Прахът, образуван при работа с детайла, размери и подходящи отвори! може да е опасен за здравето: •...
  • Seite 41 8.2 Въгленови четки При прекомерно образуване на искри въгленовите четки да се проверят от електроспециалист. Внимание! Въгленовите четки трябва да се подменят само от електроспециалист. 8.3 Поддръжка Във вътрешността на уреда няма други части, които изискват поддръжка. 8.4 Поръчка на резервни части: При...
  • Seite 42 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 43 Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 44 Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 45 Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 46 εγγύησης στους όρους εγγύησης στο τέλος των Προσοχή! οδηγιών. Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς • Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και προσεκτικά τη συσκευή. να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. • Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας Διαβάστε...
  • Seite 47 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δονήσεις στο ελάχιστο! • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τάση δικτύου: ....... 230 V ~ 50 Hz κατάσταση. Απορρόφηση ισχύος: ........ 150 W • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Αριθμός...
  • Seite 48 Προσοχή! διπιστώσετε το κατάλληλο μέγεθος κόκκων. Για λόγους υγείας είναι απαραίτητη η χρήση συστήματος αναρρόφησης σκόνης. Προσοχή! Οι σκόνες που δημιουργούνται κατά την εργασία 5.2 Στερέωση του γυαλόχαρτου με σύσφιξη με το εργαλείο μπορούν να είναι επιβλαβείς για (εικ. 3-6) την...
  • Seite 49 8.2 Ψήκτρες Σε περίπτωση υπερβολικού σχηματισμού σπινθήρων να ελεγχθούν οι ψήκτρες από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Προσοχή! Η αντικατάσταση των ψηκτρών επιτρέπεται να γίνει μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. 8.3 Συντήρηση Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση. 8.4 Παραγγελία ανταλλακτικών: Κατά...
  • Seite 50 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 51 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 52 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 53 İkaz - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  • Seite 54 • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- Dikkat! port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- • Ambalaj içindeki parçaların eksik olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını kontrol edin. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma •...
  • Seite 55 4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Şebeke gerilimi: ......230 V~ 50 Hz kullanın. Güç: ............150 W • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Boşda çalışma devri: ....11500 dev/dak mizleyin.
  • Seite 56 5.2 Zımpara kağının sıkıştırma tertibatı ile Dikkat! bağlanması (Şekil 3-6) Zımpara makinesi ile yapılan çalışmada oluşan Sadece uygun boyutlu ve uygun delikli zımpara tozlar sağlığa zarar verebilir: • kağıdı kullanın! Zımparalama işleminde daima gözlük ve • Titreşim tablasının ön tarafdındaki kolu (7) maske kullanın.
  • Seite 57 8.4 Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir: • Cihaz tipi • Cihazın ürün numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır. 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını...
  • Seite 58 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 59 Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 60 Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 61 Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що містять азбест, обробляти...
  • Seite 62 2.2 Об’єм поставки Увага! Будь ласка, перевірте комплектність При користуванні приладами слід артикула відповідно до описаного об’єму дотримуватися певних заходів безпеки, щоб поставки. Якщо якісь частини відсутні, запобігти травмуванню і пошкодженням. ви протягом максимум 5 робочих днів Тому уважно прочитайте цю інструкцію з після...
  • Seite 63 Враховуйте, будь ласка, те, що за Попередження! призначенням наші прилади не Зазначена величина емісії коливань сконструйовані для виробничого, ремісничого вимірювалась відповідно до чи промислового застосування. Ми не беремо стандартизованого процесу випробувань, на себе жодних гарантій, якщо прилад вона може змінюватись в залежності від застосовується...
  • Seite 64 5. Перед запуском в експлуатацію 6. Технічне обслуговування Перед під’єднанням електрорубанка до 6.1 Вимикач УВІМКНЕНО/ВИМКНЕНО електромережі переконайтеся в тому, що (рисунок 7/поз. 2) параметри на шильдику прилада співпадають з параметрами електромережі. Вмикання: Перш ніж проводити настроювання Головний вимикач (2) слід пересунути вперед. приладу, завжди...
  • Seite 65 8. Чистка, технічне 9. Утилізація та вторинне обслуговування і замовлення використання запасних частин Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Перед початком всіх робіт по чистці Це опакування є сировиною, яка придатна від‘єднайте мережевий штекер приладу від для вторинного використаня або для мережі!.
  • Seite 66 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 67 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 68 Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 69 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schwingschleifer BT-OS 150 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 70 - 70 - Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 70 Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 70 13.11.14 09:46 13.11.14 09:46...
  • Seite 71 - 71 - Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 71 Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 71 13.11.14 09:46 13.11.14 09:46...
  • Seite 72 EH 11/2014 (01) Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 72 Anl_BT_OS_150_SPK5.indb 72 13.11.14 09:46 13.11.14 09:46...

Diese Anleitung auch für:

44.605.44