Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 6 der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Achtung! Es dürfen nur für die Maschine geeignete Schleif- Beim Benutzen von Geräten müssen einige bänder, die den Kenndaten in dieser Anleitung Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um entsprechen, verwendet werden.
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 7 Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Werkzeugs sicherstellen. Sicherheitshinweise Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt WARNUNG werden, soweit nichts anderes in der Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung angegeben ist.
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 8 und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß Das neue Schleifband in umgekehrter montiert sein. Reihenfolge wieder montieren. Schleifband und Schleifteller müssen frei laufen Achtung! Laufrichtung beachten: auf Gehäuse können. (28), und auf der Innenseite des Schleifbandes! Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper wie z.B.
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 9 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteil- bestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 9.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Seite 10
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 10 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν τη θέση σε λειτουργία διαβάστε την Οδηγία χρήσης. Να προστατεύετε τη συσκευή από βροχή και υγρασία! Να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γυαλιά Να χρησιμοποιείτε προστασία από σκόνη Να φοράτε γάντια...
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 11 Επιτρέπεται μόνο η χρήση κατάλληλων ταινιών Προσοχή! λείανσης που αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρόύνται στοιχεία αυτής της οδηγίας χρήσης. μερικές υποδείξεις ασφαλεάις προς αποφυγή Αναπόσπαστο μέρος της ενδεδειγμένης χρήσης τραυματισμών...
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 12 συνεπάγονται ηλεκτροπληξία και/ή σοβαρούς εάν δεν αναφέρεται κάτι διαφορετικό στην τραυματισμούς. Οδηγία χρήσης. Φυλάξτε τις Υποδείξεις ασφαλεάις και τις Οι ελαττωματικοί διακόπτες να αντικαθίστανται οδηγίες για το μέλλον. από συνεγείο εξυπηρέτησης πελατών. Αυτό...
Seite 13
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 13 Η ταινία και ο δίσκος λείανσης πρέπει να προς τα αριστερά για να χαλαρώσετε την ταινία μπορούν να κινούνται ελεύθερα. λείανσης (11). Να προσέχετε στα ήδη κατεργασμένα ξύλα να Αφαιρέστε την ταινία λείανσης (11) προς τα μην...
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 14 λείανσης για να αποφύγετε την μονόπλευση εξαρτήματα σε κέτνρα συλλογής ειδικών φθορά του. απορριμμάτων. Ενημερωθείτε στα ειδικά καταστήματα ή στην διοίκηση της κοινότητας! Προσοχή! Τα ξύλα να λειαίνονται πάντα στην κατεύθυνση των νερών τους για να αποφεύγεται η απόσπαση...
Seite 15
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 15 UYARI Makineyi çalıştırmadan önce Kullanma Talimatını okuyunuz Makineyi yağmur ve sudan koruyun İş gözlüğü takın Toz maskesi takın Eldiven takın...
Seite 16
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 16 sorumlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz. Dikkat! Yalnızca makine için uygun olan ve kodları bu Aletlerin kullanılmasında yaralanma ve hasar görme kullanma talimatında açıklanan zımpara kağıtları tehlikesini önlemek için bazı iş güvenliği önlemlerinin kullanılacaktır Kullanım amacına uygun kullanımda alınması...
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 17 Uyarı: Elektrikli aletlerin kullanılmasında, yangın, 5. Teknik Özellikler elektrik çarpması ve insanların yaralanmasını önlemek için temel emniyet kurallarına daima Voltaj 230V ~ 50Hz riayet edilmelidir: Güç 375 Watt S2 30 min Masa tipi tezgah zımpara makinesi ile çalışmaya Düz zımpara elemanı...
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 18 7.1 Makinenin montajı. (Şekil 1 - 6) sıkın. Lastik ayakları (2) ana plaka (5) üzerine takın. İş parçasının dayanması için bu pozisyonda Plastik kapağı (16) civatalar ile (17) bağlayın. zımpara tezgahı kullanılabilir, tezgah bunun için (Şekil 2) tutma borusu (31) deliğine geçirilecek ve civata Düz zımpara elemanını...
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 19 9.2 Bakım Aletin içinde bakımı yapılması gereken başka bir parça yoktur. 9.3 Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilmelidir; Cihaz tipi Cihazın parça numarası Cihazın kod numarası İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fiyatlar internette www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır...
Seite 21
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 21 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. ∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È Û ·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È...
Seite 23
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 23 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 24
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 24...
Seite 25
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 25 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
Seite 26
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 26 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 27
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 28
Anleitung BT-US 400_SPK5:_ 09.01.2008 16:30 Uhr Seite 28 EH 12/2007...