Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technibel GR92R5TA Installationsanleitung Seite 28

Inhaltsverzeichnis

Werbung

E
F
min. 8 mm
G
H
All manuals and user guides at all-guides.com
Remove the side access panel, then connect the power line and interconnecting
EG
wires to outdoor unit on the terminal strip and secure them with clamps.
Rimuovere lo sportellino laterale, quindi collegare i fili elettrici di potenza e di
I
collegamento all'unità esterna e bloccarli con i fissacavi.
F
Enlever la petite porte latérale et ensuite brancher les fils électriques de puissance
et de liaison à l'unité exterieure et les fixer par un serre cable.
D
Die Seitenabdeckung entfernen. Die elektrischen Leistungskabel mit den
Außeneinheit-Anschlussleitungen verbinden und sie durch Klemmen befestigen.
Sacar la tapita lateral, luego conectar los hilos eléctricos de potencia y de
E
conexión a la unidad exterior y fijarlos con las abrazaderas.
Use insulated copper tube. Cut approximate 30-50 cm. longer than actual
EG
distance between units.
min. 8 mm
Utilizzare del tubo in rame isolato. Tagliare con lunghezza maggiorata di 30-50
I
cm. oltre la distanza tra le unità.
Utiliser du tube en cuivre isolé. Couper à une longueur de 30-50 cm. en plus de
F
la distance entre les unités.
Rohr mit Kupfer-Isolierung verwenden. Das Rohr auf die benötigte Länge
D
zuschneiden. Es wird empfohlen, die Röhre ungefähr 30-50 cm. länger zu
machen, als der Abstand zwischen den beiden Einheiten.
Utilizar el tubo de cobre aislado. Cortar con longitud aumentada en 30-50 cm
E
Insulation
respecto a la distancia entre las unidades.
Remove burrs at the ends of the copper tubes. Hold the tube end downward and
EG
be sure that no dirt falls into the tube.
Asportare le bave alle estremità del tubo. Rivolgere le estremità del tubo in
I
rame verso il basso per evitare l'introduzione di residui all'interno.
Ebavurer les extrémités du tube, en le tenant vers le bas pour éviter l'introduction
F
de saletés à l'intérieur.
Grat am Ende des Kupferrohres entfernen. Das Rohrende nach unten halten,
D
damit keine Kupferspäne in das Kupferrohr fallen.
Eliminar las rebabas en las extremidades del tubo. Dirigir las extremidades del
E
tubo de cobre hacia abajo para evitar que puedan entrar posibles residuos.
Insert flare nuts removed from the units, then make a flare at the end of copper
EG
tubes.
Cartellare le estremità dei tubi ricordandosi di infilare i bocchettoni rimossi dalle
I
unità.
Evaser les extrémités des tubes, aprés avoir placé les écrous récupérés sur
F
les unités.
Das Ende der Kupferröhre kelchen und die vorher heraus gezogenen Stutzen
D
wieder hineinstecken.
Abocardar las extremidades de los tubos recordando que hay que colocar
E
previamente las tuercas-tapón sacadas de las unidades.
12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis