Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technibel GR92R5TA Installationsanleitung Seite 24

Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
E
All manuals and user guides at all-guides.com
• If it is necessary to increase the height of the drain pipe somewhat, the portion directly after
EG
the connection port can be raised a maximum of 25 cm. Do not raise it any higher than 25
cm
, as this could result in water leaks.
• Do not apply force to the piping on the unit side when connecting the drain pipe. The pipe
should not be allowed to hang unsupported from its connection to the unit. Fasten the pipe
to a wall, frame, or other support
• Do not install an air bleeder
• Do not install pipe with an upward gradient
drain water to flow backwards and leak when the unit is stopped.
• Be sure to provide insulation for any drain piping installed indoors.
• Qualora si rendesse necessario, immediatamente dopo l'attacco di drenaggio è possibile risalire
I
con la tubazione per un dislivello massimo di 25 cm. Non superate questo dislivello
risalite maggiori potrebbero provocare perdite d'acqua.
• Non applicare sforzi eccessivi agli attacchi dell'unità durante il collegamento della tubazione
di drenaggio .Sostenere la tubazione con agganci al soffitto
all'unità.
• Non installare tubi di sfiato
• Non dare alla tubazione gradienti verso l'alto
potrebbe provocare riflussi all'arresto dell'unità e conseguenti perdite d'acqua.
• Isolare accuratamente tutte le tubazioni di drenaggio posizionate nel controsoffitto.
• Si nécessaire il est possible de faire remonter la ligne de drainage qui se trouve immédiatement
F
après le branchement; la différence de niveau ne doit pas être supérieure à 25 cm. Ne la
soulevez pas plus de 25 cm
• N'appliquez pas d'efforts excessifs sur les raccords de l'unité au moment de brancher la
ligne de drainage. La ligne ne doit pas rester suspendue sans support. Serrez-la contre un
mur, une structure, ou autre support
• N'installez pas des tubes d'élimination de l'air
d'eau.
• N'installez pas une ligne avec un gradient vers le haut
Cela pourrait provoquer des reflux lorsque l'unité est arrêtée, et des pertes d'eau de
drainage.
• Assurez-vous d'isoler chaque ligne de drainage installée à l'intérieur du faux plafond.
• Wenn es erforderlich sein sollte, augenblicklich nach dem Dränanschluß, kann man mit der
D
Leitung bis zu einem Höhenunterschied von 25 cm wieder hinaufgehen. Dieser
Höhenunterschied darf nicht überschritten werden
Höhenunterschiedes kann 25 cm max. zu Wasserleckagen führen.
• Während dem Anschluß der Dränleitungen darf man an den Anschlußstutzen keine zu stark
Kraft ausüben. Die Leitung muß durch Hacken
Einheit gestützt werden.
• Keine Entlüfterrohre
könnten.
• Der Leitung in der Nähe des Anschlusses an die Einheit keine Grandiente nach oben
geben. Diese könnten beim ausschalten der Einheit Rückläufe erzeugen, und konsequenten
Wasserleckagen verursachen.
• Alle Dränleitungen in der Hängedecke müssen sorgfältig isoliert werden.
• En caso de que sea necesario, una vez realizada la unión del tubo de drenaje, se puede subir
E
el tubo hasta un desnivel máximo de 25 cm. Sobrepasar este desnivel
pérdidas de agua.
• Para evitar forzamientos a las uniones mientras se colocan los tubos de drenaje, enganchar
los tubos al techo
• No instalar tubos respiraderos
• Evitar dar a los tubos gradientes hacia arriba
se podrían producir pérdidas de agua o reflujos cuando se para el aparato.
• Aislar muy bien todos los tubos de drenaje colocados en el techo.
Drill a 65 mm diameter hole, insert a PVC pipe.
EG
Eseguire un foro di diametro 65 mm, inserire ed adattare un tubo in plastica.
I
Faire un trou de diamètre 65 mm, introduire et adapter un tube PVC.
F
Ein Loch mit Durchmesser 65 mm in die Wand schneiden, ein PVC-Rohr
D
einfügen.
E
Hacer un orificio de 65 mm, introducir y adaptar un tubo de plástico.
8
as close to the unit as possible.
, as this may cause water to spray from the drain tube outlet.
from the connection port. It will cause the
che possano dare origine a perdite d'acqua.
in prossimità dell'attacco all'unità. Ciò
, cela pourrait provoquer des pertes d'eau.
le plus près possible de l'unité.
, parce que ceci peut provoquer des pertes
an die Decke so nahe wie möglich an der
verlegen, die Entlüftung mögliche Wasserleckagen verursachen
, lo más cerca posible de la unidad.
que puedan originar pérdidas de agua.
cerca de la unión con la unidad, ya que
ed il più vicino possibile
à proximité du raccord avec l'unité.
; das Überschreiten dieses
podría causar
;

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis