Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

D9Pro
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dreame D9Pro

  • Seite 1 D9Pro User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 3 – 27 English Čeština 28 – 52 Slovenčina 53 – 77 78 – 102 Magyar Deutsch 103 – 127...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 4: Safety Information

    Safety Information Usage Restrictions  This product can be used by children aged 8 years and above and person with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge under the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risks.
  • Seite 5: Product Overview

    Batteries and Charging  Do not use any third-party battery, charger, or charging dock. Use only with RCS0 supply unit.  Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or charging dock on your own.  Do not place the charging dock near a heat source. ...
  • Seite 6 Robot Spot Clean Button Press briefly to begin Spot Clean Mode Power/Clean Button Press and hold for 3 seconds Press to begin cleaning after the robot is powered on Status Indicator White: Cleaning or cleanup is completed Blinking Orange: Error Dock Button Press to send robot back to the charging dock...
  • Seite 7 Cliff Sensor Omnidirection Wheel Charging Contacts Charging Contacts Main Brush Side Brush Brush Guard Clips Cliff Sensor Cliff Sensor Main Wheel Robot Sensors Laser Distance Sensor Returning to-dock Sensor Edge Sensor Bumper Dust Bin Bin Clip Bin Cover Filter Charging Dock Signaling Area Power Port Charging Contacts...
  • Seite 8 Mopping Module Water Inlet Water Tank Water Tank Release Clip Mop Pad Attaching Area Damp-proof Pad Attaching Area Clearing Home Environment To improve the working efficiency of your robot, put away any loose cords (including the power cord of the charging dock), rags, slippers, toys, etc.
  • Seite 9 Open the door of the room to be cleaned and put the furniture in its proper place to make more space. Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and sofa to ensure safe and smooth operation of the robot. To prevent the robot from not recognizing the area to be cleaned, do not stand in the front of the robot, threshold, hall way, or narrow places.
  • Seite 10: Preparation Before Use

    Preparation Before Use Remove the protective matter Install the side brush Note: Install the side brush until it clicks into place. Fasten the damp-proof pad Select a clean location to place the charging dock. Tear off the adhesive tape at the bottom of the damp-proof pad, and stick the pad on the ground as shown in the figure.
  • Seite 11 Connect to a power outlet Place the charging dock on the level ground against the wall and connect it to a power outlet. Note:  Keep the immediate area 1.5m in front of the charger and 0.5m to both sides of the charging dock clear of objects.
  • Seite 12 Open the Mi Home/Xiaomi Home app and tap “ ” in the upper right. Then tap “ ” in the top right corner, scan the QR code, add “Dreame Bot D9 Pro”, and follow the prompts to finish the connection.
  • Seite 13: How To Use

    Reset Wi-Fi until you hear a voice say, “Waiting for Simultaneously press and hold the buttons the network configuration.” Once the Wi-Fi indicator is blinking slowly, the Wi-Fi has been successfully reset. Wi-Fi Indicator  Blinking slowly: To be connected ...
  • Seite 14 Cleaning Mode Dreame Bot L10 S had four cleaning modes: Quit, Standard, Strong and Turbo. The default mode is Standard. You can specify the cleaning mode in the Mi Home/Xiaomi Home app.
  • Seite 15 1.5 meter 1.5 meter Note: When the robot is paused, placing it onto the charging dock will end the current cleaning task. Scheduled Cleaning You can schedule cleaning time in the Mi Home/Xiaomi Home app. The robot will automatically start cleaning at the designated time and then return to the charging dock to recharge when the cleaning is done.
  • Seite 16 Note: Do not use detergent or disinfectant. 3. Align the mopping module as indicated by the arrow, then slide it into the back of the robot until it clicks into places. Press the button or use the Mi Home/Xiaomi Home app to start cleaning.
  • Seite 17: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Clean the Dust Bin and Filter 1. Open the robot cover, then press the dust bin clip to remove the dust bin. 2. Open the dust bin cover as indicated by the diagram. 3. Remove the filter and tap its basket gently. Note: Do not attempt to clean the filter with a brush of finger.
  • Seite 18 4. Rinse the dust bin and filter with water until they are clean. Thoroughly dry the filter before re-installing. Note:  Only clean water should be used to clean the filter. Do not use detergent.  Keep it in a well-ventilated or cool place. Clean the Mopping Module 1.
  • Seite 19 3. Clean the mop pad with water only and leave to aid dry before re-installing. Note:  Remove the pad from the mopping module before cleaning it, and make sure dirty water does not flow back into the water outlet to avoid clogging. ...
  • Seite 20 Pull out the brush cover as shown in the diagram. Use the included cleaning tool to remove any hairs tangled in the brush. Note: Do not pull out the hair excessively to avoid damaging the main brush when the hair is tightly tangled in the main brush.
  • Seite 21 Clean the Laser Distance Sensor/Returning-to-dock Sensor/Edge Sensor Clean the Cliff Sensor Clean the Charging Contacts...
  • Seite 22 Robot Restarting If the robot stops responding or cannot be turned off, press and hold down the button 10 seconds to forcefully turn it off. Then press and hold the button for for 3 seconds to turn the robot on. Battery The robot contains a high-performance lithium-ion battery pack.
  • Seite 23 There is something wrong with the Wi-Fi connection. Reset the Wi-Fi and download the latest version of the Mi Home/Xiaomi Home app, then try reconnecting it. Location permission is not opened. Please ensure the location permission on the Mi Home/Xiaomi Home Robot cannot connect to Wi-Fi app is opened.
  • Seite 24 Specifications Robot Model RLS5-BL0 Battery 5200 mAh (Battery Nominal Capacity) Wireless Connectivity Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Charging Time Approx. 6 hours Rated Voltage 14.4V Rated Power 40 W Operation Frequency 2400-2483.5MHz Maximum Output Power <20 dBm Charging Dock Model RCS0 Rated Input 100-240V ~ 50/60 Hz 0.5 A Rated Output...
  • Seite 25: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
  • Seite 26: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: Robot Vacuum and Mop Model / Type: RLS5-BL0 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
  • Seite 27 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 28 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Seite 29: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Omezení používání Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby s tělesnými, smyslovými nebo  mentálními nedostatky nebo s omezenými zkušenostmi či znalostmi pod dohledem rodiče nebo opatrovníka, aby se zajistila rozumná obsluha a předešlo se případným rizikům.
  • Seite 30 Baterie a nabíjení Nepoužívejte baterie, nabíječky ani nabíjecí doky jiných výrobců. Používejte pouze s  napájecí jednotkou RCS0. Nepokoušejte se sami rozebírat, opravovat nebo upravovat baterii nebo nabíjecí dok.  Nevyměňujte nabíjecí dok v blízkosti zdroje tepla.  K otírání nebo čištění nabíjecích kontaktů dokovací stanice nepoužívejte mokrý hadřík ...
  • Seite 31 Robot Tlačítko Spot Clean krátkým stisknutím spustíte režim Spot Clean. Tlačítko napájení/čištění Stiskněte a podržte po dobu 3 sekund Stisknutím zahájíte čištění po zapnutí robota. Indikátor stavu Svítí bíle: Čištění nebo je úklid dokončen Bliká oranžově: Chyba Tlačítko doku Stisknutím odešlete robota zpět do nabíjecího doku.
  • Seite 32 Senzor hran Všesměrové kolo Nabíjecí kontakty Nabíjecí kontakty Boční kartáč Senzor hran Senzor hran Hlavní kartáč Hlavní kolo Spony na ochranu kartáčů Senzory robotů Laserový senzor LDS Snímač hran Kolizní vyrovnávací paměť Vysoce přesný 3D senzor (pro vyhýbání se překážkám) Zásobník na prach Klip na odpadkový...
  • Seite 33 Nabíjecí dok Signalizační oblast Napájecí port Nabíjecí kontakty Modul mopování Přívod vody Nádrž na vodu Spona pro uvolnění vodní nádrže Podložka pod mop Připojovací oblast Podložka odolná proti vlhkosti Připojovací oblast...
  • Seite 34 Vyčištění domácího prostředí Abyste zvýšili efektivitu práce robota, odložte všechny volné kabely (včetně napájecího kabelu nabíjecího doku), hadry, pantofle, hračky atd. Otevřete dveře uklízené místnosti a nábytek umístěte na správné místo, abyste získali více prostoru. Před úklidem umístěte na okraj schodiště a pohovky fyzickou zábranu, abyste zajistili bezpečný...
  • Seite 35: Příprava Před Použitím

    Aby robot nerozpoznal uklízený prostor, nestůjte před robotem, na prahu, v chodbě nebo na úzkých místech. Příprava před použitím Odstranění ochranné látky Instalace bočního kartáče Poznámka: Nasaďte boční kartáč, dokud nezapadne na místo. Připevněte podložku odolnou proti vlhkosti Vyberte čisté místo pro umístění nabíjecího doku. Odtrhněte lepicí pásku ve spodní části podložky odolné...
  • Seite 36 Poznámka: Doporučuje se připevnit na dřevěnou podlahu podložku odolnou proti vlhkosti.  Pokud potřebujete vlhku odolnou podložku odstranit, odstraňujte ji pomalu, abyste  zabránili vzniku zbytků lepidla. Připojení k elektrické zásuvce Umístěte nabíjecí dokovací stanici na rovnou plochu u zdi a připojte ji do elektrické zásuvky. Poznámka: Udržujte bezprostřední...
  • Seite 37 Zahájení dobíjení Umístěte robota do nabíjecího doku a dobijte jej. Robot se automaticky zapne a začne se dobíjet. Indikátor stavu nabití baterie  Bílá: Úroveň nabití baterie je vyšší než 15 %.  Oranžová: Baterie je nabitá na méně než 15 % Poznámka: Před prvním použitím se doporučuje robota plně...
  • Seite 38 Přidat zařízení Otevřete aplikaci Mi Home/Xiaomi Home a klepněte na položku " " v pravém horním rohu. Poté klepněte na " " v pravém horním rohu, naskenujte QR kód, přidejte "Dreame Bot L10 Pro" a podle pokynů dokončete připojení. Poznámka: ...
  • Seite 39: Jak Používat

    (Funkce nepřetržitého úklidu s bodem přerušení musí být v aplikaci předem povolena.) Režim čištění Dreame Bot L10 Pro má čtyři režimy čištění: Tichý, Standardní, Silný a Turbo. Výchozí režim je Standardní. Režim čištění můžete určit v aplikaci Mi Home/Xiaomi. Režim pozastavení/spánku Pauza: Krátkým stisknutím libovolného tlačítka robota během úklidu pozastavíte.
  • Seite 40 Režim Nerušit Režim Nerušit zabrání robotu v automatickém spuštění úklidu a indikátor napájení zůstane vypnutý. Režim Nerušit můžete zapnout nebo upravit jeho hodiny v aplikaci. (Režim je ve výchozím nastavení zapnutý od 22:00 do 8:00.) Poznámka: Plánované úklidové úkoly budou prováděny i během období nerušit. ...
  • Seite 41 Použití funkce mopování Pro dosažení lepšího čisticího účinku se doporučuje všechny podlahy před prvním mopováním alespoň třikrát vysát. 1. Navlhčete mopovací podložku a odvádějte přebytečnou vodu. Zasuňte podložku až na doraz do štěrbiny nádržky na vodu, dokud nebude pevně na svém místě. 2.
  • Seite 42 3. Vyrovnejte mopovací modul podle šipky a zasuňte jej do zadní části robota, dokud nezapadne na místo. Stisknutím tlačítka nebo pomocí aplikace Mi Home/Xiaomi spusťte úklid. Poznámka: Nedoporučuje se používat funkci mopování na kobercích.  Pomocí aplikace můžete nastavit průtok vody podle potřeby. ...
  • Seite 43: Běžná Údržba

    Běžná údržba Vyčistěte prachový koš a filtr 1. Otevřete kryt robota a poté stisknutím spony zásobníku na prach vyjměte zásobník na prach. 2. Otevřete kryt zásobníku na prach podle obrázku. 3. Vyjměte filtr a jemně poklepejte na jeho koš. Poznámka: Nepokoušejte se čistit filtr kartáčem nebo prstem.
  • Seite 44 4. Opláchněte zásobník na prach a filtr vodou, dokud nejsou čisté. Před opětovnou instalací filtr důkladně vysušte. Poznámka: K čištění filtru používejte pouze čistou vodu. Nepoužívejte čisticí prostředky.  Před použitím jej uchovávejte na dobře větraném nebo chladném místě.  Čištění...
  • Seite 45 3. Před opětovnou instalací vyčistěte podložku mopu pouze vodou a nechte ji uschnout. Poznámka: Před čištěním vyjměte podložku z mopovacího modulu a ujistěte se, že se špinavá  voda nevrací zpět do vývodu vody, aby nedošlo k jejímu ucpání. Pro optimální výkon se doporučuje vyměnit podložku mopu každých 3 až 6 měsíců. ...
  • Seite 46 Poznámka: Pokud jsou vlasy pevně zamotané v hlavním kartáči, nevytahujte je nadměrně, aby nedošlo k poškození hlavního kartáče. Čištění bočního kartáče Vytáhněte boční kartáč a pomocí přiloženého čisticího nástroje odstraňte všechny vlasy zamotané na kartáči. Čištění hlavního/směrového kola Poznámka: K oddělení nápravy a pneumatiky použijte nástroj, například malý šroubovák. Poznámka: Mokré...
  • Seite 47 Vyčistěte laserový snímač vzdálenosti/snímač návratu do doku/snímač hrany Vyčistěte snímač hran Čištění nabíjecích kontaktů...
  • Seite 48 Restartování robota Pokud robot přestane reagovat nebo jej nelze vypnout, stiskněte a podržte tlačítko dobu 10 sekund, abyste jej násilně vypnuli. Poté stiskněte a podržte tlačítko po dobu 3 sekund, abyste robota zapnuli. Baterie Robot obsahuje vysoce výkonnou lithium-iontovou baterii. Dbejte na to, aby byl při každodenním používání...
  • Seite 49 pokud robot nebyl včas dobit. Spotřebovává robot při ponechání Ponechání robota v nabíjecím doku po jeho úplném nabití spotřebovává jen velmi málo elektřiny a pomáhá v nabíjecím doku energii, pokud je již plně nabitý? udržovat optimální výkon baterie. Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu naplněna vodou, a v případě...
  • Seite 50: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 51: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Identifikační údaje zplnomocněného zástupce výrobce/dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Robotický vysavač a mop Model / typ: RLS5-BL0 Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání...
  • Seite 52 WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním důsledkům pro životní...
  • Seite 53 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráťte sa na linku služieb zákazníkom. ✉...
  • Seite 54: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Obmedzenia používania Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a osoby s fyzickými, zmyslovými alebo  mentálnymi nedostatkami alebo s obmedzenými skúsenosťami či znalosťami pod dohľadom rodiča alebo opatrovníka, aby sa zabezpečila bezpečná prevádzka a predišlo sa nebezpečenstvu. Čistenie a údržbu nesmú...
  • Seite 55 Batérie a nabíjanie Nepoužívajte batérie, nabíjačky ani nabíjacie doky od iných výrobcov. Používajte iba s  napájacou jednotkou RCS0. Nepokúšajte sa sami rozoberať, opravovať alebo upravovať batériu alebo nabíjací  dok. Neumiestňujte nabíjací dok v blízkosti zdroja tepla.  Na utieranie alebo čistenie nabíjacích kontaktov dokovacej stanice nepoužívajte ...
  • Seite 56 Robot Krátkym stlačením tlačidla Spot Clean spustíte režim Spot Clean. Tlačidlo napájania/čistenia Stlačte a podržte 3 sekundy Stlačením spustíte čistenie, keď je robot zapnutý. Indikátor stavu biely: Bliká na oranžovo : Tlačidlo doku Stlačením tlačidla pošlete robota späť do nabíjacieho doku. Obal Tlačidlo Reset Stlačením a podržaním na 3...
  • Seite 57 Senzor útesu Všesmerové koleso Nabíjacie kontakty Nabíjacie kontakty Hlavný štetec Bočná kefa Klipy na ochranu kefiek Senzor útesu Senzor útesu Hlavné koleso Senzory robota Laserový snímač vzdialenosti Snímač návratu do doku Snímač hrán Nárazník Nádoba na prach Klip na odpadkový kôš Kryt koša Filter Nabíjací...
  • Seite 58 Mopovací modul Zásobovanie vodou Nádrž na vodu Spona na uvoľnenie vodnej nádrže Mopová rohož Oblasť pripojenia Podložka odolná voči vlhkosti Oblasť pripojenia Čistenie domáceho prostredia Aby ste zvýšili účinnosť robota, odložte všetky voľné káble (vrátane napájacieho kábla nabíjacieho doku), handry, papuče, hračky atď.
  • Seite 59 Otvorte dvere miestnosti, ktorú upratujete, a umiestnite nábytok na správne miesto, aby ste získali viac priestoru. Pred čistením umiestnite na okraj schodov a pohovky fyzickú zábranu, aby ste zaistili bezpečnú a plynulú prevádzku robota. Aby robot nerozpoznal čistený priestor, nestojte pred robotom, na prahoch, v chodbách alebo na úzkych miestach.
  • Seite 60 Príprava pred použitím Odstránenie ochrannej látky Inštalácia bočnej kefy Poznámka: Nasaďte bočnú kefu, kým nezapadne na miesto. Pripevnite podložku odolnú voči vlhkosti Vyberte čisté miesto na umiestnenie nabíjacieho doku. Odtrhnite lepiacu pásku v spodnej časti podložky odolnej proti vlhkosti a prilepte podložku k zemi, ako je znázornené na obrázku.
  • Seite 61 Pripojenie do elektrickej zásuvky Nabíjací dok položte na rovný povrch k stene a zapojte ho do elektrickej zásuvky. Poznámka: Bezprostredný priestor 1,5 m pred nabíjačkou a 0,5 m po oboch stranách nabíjacieho  doku udržiavajte bez predmetov. Aby ste sa mohli dobre pripojiť k robotovi pomocou telefónu, uistite sa, že robot a ...
  • Seite 62 Otvorte aplikáciu Mi Home/Xiaomi Home a ťuknite na položku " " v pravom hornom rohu. Potom ťuknite na položku " " v pravom hornom rohu, naskenujte QR kód, pridajte "Dreame Bot D9 Pro" a podľa pokynov dokončite pripojenie. Poznámka:  Podporované je len 2,4 GHz Wi-Fi.
  • Seite 63 Resetovanie siete Wi-Fi Súčasne stlačte a podržte tlačidlá , kým sa neozve hlasová správa "Waiting for the network configuration" (Čakanie na konfiguráciu siete). Keď indikátor Wi-Fi začne pomaly blikať, Wi-Fi bolo úspešne resetované. Indikátor Wi-Fi Pomaly žmurká: Pripojenie  Rýchlo žmurká: Pripojenie ...
  • Seite 64 Režim čistenia Dreame Bot L10 S mal štyri režimy čistenia: Quit, Standard, Strong a Turbo. Predvolený režim je Štandardný. Režim čistenia môžete určiť v aplikácii Mi Home/Xiaomi Home. Režim pozastavenia/spánku Pozastavenie: Stlačením ľubovoľného tlačidla pozastavíte robota počas čistenia. Režim spánku: Po 10 minútach nečinnosti robot automaticky prejde do režimu spánku, po ktorom zhasnú...
  • Seite 65 Plánované čistenie Čas upratovania si môžete naplánovať v aplikácii Mi Home/Xiaomi Home. Robot automaticky začne čistiť v určenom čase a po skončení sa vráti do nabíjacieho doku, aby sa dobil. Ďalšie funkcie aplikácie Ak chcete používať ďalšie funkcie, postupujte podľa pokynov v rozhraní aplikácie. Verzia aplikácie mohla byť...
  • Seite 66 3. Vyrovnajte mopovací modul podľa šípky a zasuňte ho do zadnej časti robota, kým nezacvakne na miesto. Stlačte alebo použite aplikáciu Mi Home/Xiaomi Home na spustenie čistenia. Poznámka: Neodporúča sa používať funkciu mopovania na kobercoch.  Pomocou aplikácie môžete prietok vody nastaviť podľa potreby. ...
  • Seite 67: Bežná Údržba

    Bežná údržba Čistenie zásobníka na prach a filtra 1. Otvorte kryt robota a potom stlačením spony nádoby na prach vyberte nádobu na prach. 2. Otvorte kryt nádoby na prach, ako je znázornené na obrázku. 3. Vyberte filter a jemne poklepte na kôš filtra. Poznámka: Nepokúšajte sa čistiť...
  • Seite 68 4. Nádobu na prach a filter opláchnite vodou, kým nie sú čisté. Pred opätovnou inštaláciou filter dôkladne vysušte. Poznámka: Na čistenie filtra používajte len čistú vodu. Nepoužívajte čistiace prostriedky.   Skladujte ho na dobre vetranom alebo chladnom mieste. Čistenie mopovacieho modulu 5.
  • Seite 69 7. Pred opätovnou inštaláciou vyčistite mopovú podložku iba vodou a nechajte ju vyschnúť. Poznámka: Pred čistením vyberte podložku z mopovacieho modulu a uistite sa, že špinavá voda  nevteká späť do vývodu vody, aby nedošlo k jeho upchatiu. Na dosiahnutie optimálneho výkonu sa odporúča vymeniť podložku mopu každých 3 ...
  • Seite 70 Vytiahnite kryt kefky podľa obrázka. Pomocou priloženého čistiaceho nástroja odstráňte všetky vlasy zamotané v kefe. Poznámka: Ak sú vlasy pevne zamotané do hlavnej kefy, neťahajte príliš, aby ste nepoškodili hlavnú kefu. Čistenie bočnej kefy Vytiahnite bočnú kefu a pomocou priloženého čistiaceho nástroja odstráňte všetky vlasy zamotané...
  • Seite 71 Vyčistite laserový snímač vzdialenosti/snímač návratu do doku/snímač hrán Vyčistite snímač hrán Čistenie nabíjacích kontaktov...
  • Seite 72 Reštartovanie robota Ak robot nereaguje alebo sa nedá vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo na 10 sekúnd, aby ste ho násilne vypli. Potom stlačte a podržte tlačidlo po dobu 3 sekúnd, aby sa robot zapol. Batéria Robot obsahuje výkonnú lítium-iónovú batériu. Dbajte na to, aby bol počas každodenného používania dobre nabitý, aby sa zachoval optimálny výkon batérie.
  • Seite 73 Niečo nie je v poriadku s pripojením Wi-Fi. Obnovte Wi-Fi, stiahnite si najnovšiu verziu aplikácie Mi Home/Xiaomi Home a skúste sa pripojiť znova. Povolenie na umiestnenie nie je otvorené. Skontrolujte, či je v aplikácii Mi Home/Xiaomi Home Robot sa nemôže pripojiť k sieti otvorené...
  • Seite 74 Špecifikácia Robot Model RLS5-BL0 Batérie 5200 mAh (nominálna kapacita batérie) Bezdrôtové pripojenie Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Čas nabíjania Približne 6 hodín Menovité napätie 14.4V Menovitý výkon 40 W Prevádzková frekvencia 2400-2483,5 MHz Maximálny výstupný výkon <20 dBm Nabíjací dok Model RCS0 Menovitý...
  • Seite 75: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 76 EÚ prehlásenie o zhode Identifikačné údaje splnomocneného zástupcu výrobcu/dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Robotický vysávač a mop Model/typ: RLS5-BL0 Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica 2014/53/EÚ...
  • Seite 77 WEEE Tento výrobok nesmie byť likvidovaný ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôžete predísť...
  • Seite 78 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
  • Seite 79: Biztonsági Információk

    Biztonsági információk Felhasználási korlátozások Ezt a terméket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint fizikai, érzékszervi vagy  értelmi fogyatékossággal, illetve korlátozott tapasztalattal vagy ismeretekkel rendelkező személyek használhatják szülő vagy gondviselő felügyelete mellett a biztonságos működés biztosítása és a kockázatok elkerülése érdekében. A tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
  • Seite 80: Termékáttekintés

    Akkumulátorok és töltés Ne használjon harmadik féltől származó akkumulátort, töltőt vagy töltődokkolót.  Kizárólag az RCS0 tápegységgel használható.  Ne próbálja meg saját maga szétszerelni, megjavítani vagy módosítani az akkumulátort vagy a töltődokkolót. Ne helyezze a töltődokkolót hőforrás közelébe.  Ne használjon nedves ruhát vagy nedves kezet a dokkoló...
  • Seite 81 Robot Spot Clean gomb A Spot Clean üzemmód elindításához nyomja meg röviden. Bekapcsolás/tisztítás gomb Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig A robot bekapcsolása után a tisztítás megkezdéséhez nyomja meg. Állapotjelző Fehér: Működés Villogó narancssárga: Hiba Dokkoló gomb Nyomja meg a robotnak a töltődokkolóba való...
  • Seite 82 Leesés érzékelő Omnidirekciós kerék Töltő érintkezők Töltő érintkezők Fő kefe Oldalsó kefe Kefevédő klipszek Leesés érzékelő Leesés érzékelő Főkerék Robot érzékelők Lézeres távolságérzékelő Visszatérés a dokkba Élérzékelő Érzékelő Lökhárító Porgyűjtő Szemetes csatt Szemetes fedele Szűrő Töltő dokkoló Jelzőterület Tápcsatlakozó Töltő érintkezők...
  • Seite 83 Mopping modul Vízbevezetés Víztartály Víztartály kioldó klipsz Mop Pad Csatlakozó terület Nedvességálló pad Csatlakozó terület Az otthoni környezet tisztítása A robot működési hatékonyságának javítása érdekében tegyen el minden laza kábelt (beleértve a töltőállomás tápkábelét is), rongyot, papucsot, játékot stb.
  • Seite 84 Nyissa ki a takarítandó helyiség ajtaját, és helyezze a bútorokat a megfelelő helyre, hogy több hely legyen. A takarítás előtt helyezzen fizikai akadályt a lépcső és a kanapé szélére, hogy biztosítsa a robot biztonságos és zökkenőmentes működését. Annak érdekében, hogy a robot ne ismerje fel a tisztítandó területet, ne álljon a robot előtt, küszöbön, folyosón vagy szűk helyeken.
  • Seite 85: Használat Előtti Előkészítés

    Használat előtti előkészítés Távolítsa el a védőanyagot Szerelje fel az oldalsó kefét Megjegyzés: Szerelje be az oldalsó kefét, amíg be nem kattan a helyére. Rögzítse a nedvességálló párnát Válasszon ki egy tiszta helyet a töltőállomás elhelyezéséhez. Tépje le a nedvességálló alátét alján lévő...
  • Seite 86 Csatlakoztassa a konnektorhoz Helyezze a töltőállomás dokkolót a falhoz, sík talajra, és csatlakoztassa egy konnektorhoz. Megjegyzés: A töltő előtti 1,5 m-es közvetlen területet és a töltőállomás két oldalán lévő 0,5 m-es  területet tartsa szabadon tárgyaktól. Annak érdekében, hogy a telefonjával jól tudjon kapcsolódni a robothoz, győződjön ...
  • Seite 87 Nyissa meg a Mi Home/Xiaomi Home alkalmazást, és koppintson a " felső sarokban. Ezután koppintson a " " lehetőségre a jobb felső sarokban, szkennelje be a QR-kódot, adja hozzá a "Dreame Bot D9 Pro", és kövesse az utasításokat a kapcsolat befejezéséhez. Megjegyzés: ...
  • Seite 88 Wi-Fi alaphelyzetbe állítása gombokat, amíg a következő Egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva a és a hangjelzést hallja: "Vár a hálózati konfigurációra". Amint a Wi-Fi jelző lassan villog, a Wi-Fi beállítása sikeresen megtörtént. Wi-Fi kijelző  Lassan pislog: Csatlakoztatandó  Gyorsan pislog: Csatlakozás ...
  • Seite 89 Tisztítási mód A Dreame Bot L10 S négy tisztítási móddal rendelkezett: Kikapcsolás, Standard, Erős és Turbó. Az alapértelmezett üzemmód a Standard. A tisztítási módot a Mi Home/Xiaomi Home alkalmazásban adhatja meg. Szünet/alvó üzemmód Szünet: Bármelyik gomb megnyomásával szüneteltetheti a robotot tisztítás közben.
  • Seite 90 Tervezett takarítás A Mi Home/Xiaomi Home alkalmazásban ütemezheti a takarítási időt. A robot automatikusan elkezdi a tisztítást a kijelölt időpontban, majd a tisztítás befejeztével visszatér a töltő dokkolóhoz, hogy feltöltse. További App funkciók Kövesse az alkalmazás felületén található utasításokat a további funkciók használatához. Az alkalmazás verziója frissülhetett;...
  • Seite 91 3. Igazítsa a felmosómodult a nyíl által jelzett módon, majd csúsztassa be a robot hátuljába, amíg a helyére nem kattan. Nyomja meg a gombot, vagy használja a Mi Home/Xiaomi Home alkalmazást a takarítás megkezdéséhez. Megjegyzés: A felmosó funkciót nem ajánlott szőnyegeken használni. ...
  • Seite 92 Rutinkarbantartás Tisztítsa meg a porgyűjtőt és a szűrőt 1. Nyissa ki a robot fedelét, majd nyomja meg a porgyűjtő csíptetőjét a porgyűjtő eltávolításához. 2. Nyissa ki a portároló fedelét az ábrán látható módon. 3. Vegye ki a szűrőt, és óvatosan kopogtassa meg a kosarát. Megjegyzés: Ne próbálja meg a szűrőt kefével vagy ujjal tisztítani.
  • Seite 93 4. Öblítse ki vízzel a porgyűjtőt és a szűrőt, amíg azok tiszták nem lesznek. Alaposan szárítsa meg a szűrőt, mielőtt visszaszerelné. Megjegyzés: A szűrő tisztításához csak tiszta vizet szabad használni. Ne használjon tisztítószert.  Tartsa jól szellőző vagy hűvös helyen. ...
  • Seite 94 3. Tisztítsa meg a felmosóbetétet kizárólag vízzel, és hagyja megszáradni, mielőtt újra felszerelné. Megjegyzés: Tisztítás előtt vegye ki a párnát a felmosómodulból, és az eltömődés elkerülése  érdekében győződjön meg arról, hogy a piszkos víz nem folyik vissza a vízkivezető nyílásba.
  • Seite 95 Megjegyzés: Ne húzza ki a hajat túlzottan, hogy elkerülje a főkefe károsodását, ha a haj szorosan összegubancolódik a főkefében. Tisztítsa meg az oldalsó kefét Húzza ki az oldalsó kefét, és a mellékelt tisztítószerszámmal távolítsa el a kefére szorult szőrszálakat. Tisztítsa meg a főkereket/irányváltó kereket Megjegyzés: A tengely és a gumiabroncs szétválasztásához használjon egy szerszámot, például egy kis csavarhúzót.
  • Seite 96 Tisztítsa meg a lézeres távolságérzékelőt/dokkba visszatérő érzékelőt/szélérzékelőt. Tisztítsa meg a leesés érzékelőt Tisztítsa meg a töltő érintkezőket...
  • Seite 97 Robot újraindítása Ha a robot nem reagál, vagy nem lehet kikapcsolni, nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig, hogy kényszerítve kikapcsolja. Ezután nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a robot bekapcsolásához. Akkumulátor A robot nagy teljesítményű lítium-ion akkumulátorcsomagot tartalmaz. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy a napi használat során jól feltöltve maradjon az akkumulátor optimális teljesítményének fenntartása érdekében.
  • Seite 98 Valami baj van a Wi-Fi-kapcsolattal. Állítsa vissza a Wi-Fi-t, és töltse le a Mi Home/Xiaomi Home alkalmazás legújabb verzióját, majd próbálja meg újracsatlakoztatni. A helyengedély nincs megadva. Kérjük, győződjön meg róla, hogy a Mi Home/Xiaomi Home alkalmazás A robot nem tud csatlakozni a Wi- helymeghatározási engedélye jóvá...
  • Seite 99: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Robot Modell RLS5-BL0 Akkumulátor 5200 mAh (az akkumulátor névleges kapacitása) Vezeték nélküli kapcsolat Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz-es frekvencia Töltési idő Kb. 6 óra 14.4V Névleges feszültség Névleges teljesítmény 40 W Működési frekvencia 2400-2483,5MHz Maximális kimeneti teljesítmény <20 dBm Töltő...
  • Seite 100: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Seite 101: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat A gyártó/importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 CIN: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Robotporszívó és felmosó Modell / típus: RLS5-BL0 A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: 2014/53/EU irányelv A 2015/863/EU módosított 2011/65/EU irányelv...
  • Seite 102 WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő...
  • Seite 103 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Seite 104: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit Nutzungseinschränkungen  Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, sensorischen oder intellektuellen Defiziten oder mit begrenzter Erfahrung oder Wissen unter Aufsicht eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten benutzt werden, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und jegliche Risiken zu vermeiden. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Seite 105: Produktübersicht

     Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Ladestation selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.  Stellen Sie die Ladestation nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf.  Verwenden Sie kein nasses Tuch und keine nassen Hände, um die Ladekontakte des Docks abzuwischen oder zu reinigen.
  • Seite 106 Roboter Spot Clean-Taste Kurz drücken, um den Spot Clean-Modus zu starten Einschalt-/Reinigungstaste 3 Sekunden lang gedrückt halten Drücken, um mit der Reinigung zu beginnen, nachdem der Roboter eingeschaltet wurde Statusanzeige Weiß: Die Reinigung oder Säuberung ist abgeschlossen Blinkend Orange: Fehler Dock-Taste Drücken, um den Roboter zurück in die Ladestation zu schicken...
  • Seite 107 Klippensensor Kontakte zum Aufladen Omnidirektionales Rad Kontakte zum Aufladen Hauptbürste Seitenbürste Bürstenschutz-Clips Klippensensor Klippensensor Hauptrad Robotersensor Laser-Abstandssensor Kanten-Sensor Rückführung zum Dock Sensor Stoßstange Staubbehälter Freigabe Staubbehälter Staubbehälter Abdeckung Filter Ladestation Signalisierungsbereich Stromanschluss Kontakte zum Aufladen...
  • Seite 108: Wohnungsumgebung Aufräumen

    Wischmodul Wasserzulauf Wassertank Wassertank-Auslöseclip Wischer Befestigungsbereich Feuchtigkeitsdichte Unterlage Befestigungsbereich Wohnungsumgebung aufräumen Um die Arbeitseffizienz Ihres Roboters zu verbessern, sollten Sie alle losen Kabel (einschließlich des Netzkabels der Ladestation), Lappen, Hausschuhe, Spielzeuge usw. weglegen.
  • Seite 109 Öffnen Sie die Tür des zu reinigenden Zimmers und stellen Sie die Möbel an ihren richtigen Platz, um mehr Platz zu schaffen. Stellen Sie vor der Reinigung eine physische Barriere an der Kante der Treppe und des Sofas auf, um einen sicheren und reibungslosen Betrieb des Roboters zu gewährleisten. Um zu verhindern, dass der Roboter den zu reinigenden Bereich nicht erkennt, sollten Sie sich nicht vor dem Roboter, an Schwellen, in Gängen oder an engen Stellen aufhalten.
  • Seite 110: Vorbereitung Vor Der Verwendung

    Vorbereitung vor der Verwendung Entfernen Sie den Schutzstoff Montieren Sie die Seitenbürste Hinweis: Setzen Sie die Seitenbürste ein, bis sie einrastet. Befestigen Sie die feuchtigkeitsdichte Unterlage Wählen Sie einen sauberen Standort für die Ladestation. Reißen Sie das Klebeband an der Unterseite der feuchtigkeitsgeschützten Unterlage ab, und kleben Sie die Unterlage wie in der Abbildung gezeigt auf den Boden.
  • Seite 111: Verbinden Mit Mi Home/Xiaomi Home App

    Anschluss an eine Steckdose Stellen Sie die Ladestation auf einem ebenen Untergrund an die Wand und schließen Sie sie an eine Steckdose an. Anmerkung:  Halten Sie den unmittelbaren Bereich 1,5 m vor dem Ladegerät und 0,5 m zu beiden Seiten der Ladestation frei von Gegenständen.
  • Seite 112 Öffnen Sie die Mi Home/Xiaomi Home App und tippen Sie oben rechts auf " ". Tippen Sie dann auf " " in der oberen rechten Ecke, scannen Sie den QR-Code, fügen Sie "Dreame Bot D9 Pro" hinzu und folgen Sie den Anweisungen, um die Verbindung herzustellen. Anmerkung: ...
  • Seite 113 Wi-Fi zurücksetzen Halten Sie die Tasten gleichzeitig gedrückt, bis Sie eine Stimme hören, die sagt: "Warten auf die Netzwerkkonfiguration". Sobald die Wi-Fi-Anzeige langsam blinkt, wurde das Wi- Fi erfolgreich zurückgesetzt. Wi-Fi-Anzeige  Blinkt langsam: Wird verbunden  Blinkt schnell: Verbindung herstellen ...
  • Seite 114 Reinigungsmodus Dreame Bot L10 S verfügt über vier Reinigungsmodi: Beenden, Standard, Stark und Turbo. Der Standardmodus ist Standard. Sie können den Reinigungsmodus in der Mi Home/Xiaomi Home App festlegen. Pause/Schlafmodus Pause: Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Roboter während der Reinigung anzuhalten.
  • Seite 115 1,5 Meter 1,5 Meter Hinweis: Wenn der Roboter angehalten ist und auf die Ladestation gestellt wird, wird die aktuelle Reinigungsaufgabe beendet. Planmäßige Reinigung Sie können die Reinigungszeit in der Mi Home/Xiaomi Home App planen. Der Roboter beginnt zur festgelegten Zeit automatisch mit der Reinigung und kehrt dann zum Aufladen in die Ladestation zurück, wenn die Reinigung abgeschlossen ist.
  • Seite 116 2. Öffnen Sie den Wassertankdeckel, füllen Sie den Tank mit Wasser und schließen Sie den Deckel wieder fest. Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Desinfektionsmittel. 3. Richten Sie das Wischmodul wie mit dem Pfeil angezeigt aus und schieben Sie es dann in die Rückseite des Roboters, bis es einrastet.
  • Seite 117: Routinemäßige Wartung

    Routinemäßige Wartung Reinigen Sie den Staubbehälter und den Filter 1. Öffnen Sie die Roboterabdeckung und drücken Sie dann auf den Staubbehälter-Clip, um den Staubbehälter zu entfernen. 2. Öffnen Sie die Abdeckung des Staubbehälters wie in der Abbildung gezeigt. 3. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen Korb. Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Filter mit einer Bürste oder einem Finger zu reinigen.
  • Seite 118 4. Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter mit Wasser aus, bis sie sauber sind. Trocknen Sie den Filter vor dem Wiedereinbau gründlich ab. Anmerkung:  Zum Reinigen des Filters darf nur sauberes Wasser verwendet werden. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel. ...
  • Seite 119 3. Reinigen Sie den Wischmopp nur mit Wasser und lassen Sie ihn vor dem Wiedereinbau gut trocknen. Anmerkung:  Nehmen Sie das Pad aus dem Wischmodul, bevor Sie es reinigen, und achten Sie darauf, dass das Schmutzwasser nicht in den Wasserauslass zurückfließt, um Verstopfungen zu vermeiden.
  • Seite 120 Hinweis: Ziehen Sie das Haar nicht zu stark heraus, um die Hauptbürste nicht zu beschädigen, wenn sich das Haar in der Hauptbürste verheddert hat. Reinigen Sie die Seitenbürste Ziehen Sie die Seitenbürste heraus und verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, um alle Haare zu entfernen, die sich auf der Bürste verfangen haben. Reinigen Sie das Hauptrad/Universalrad Hinweis: Verwenden Sie ein Werkzeug wie einen kleinen Schraubenzieher, um die Achse und den Reifen zu trennen.
  • Seite 121 Reinigen Sie den Laser-Distanzsensor/Rückkehrsensor/Kantensensor Reinigen Sie den Klippensensor Reinigen Sie die Ladekontakte...
  • Seite 122 Neustart des Roboters Wenn der Roboter nicht mehr reagiert oder sich nicht ausschalten lässt, drücken Sie die Taste und halten Sie sie 10 Sekunden lang gedrückt, um ihn zwangsweise auszuschalten. Halten Sie dann die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter wieder einzuschalten. Batterie Der Roboter enthält einen Hochleistungs-Lithium-Ionen-Akku.
  • Seite 123 Version der Mi Home/Xiaomi Home App herunter und versuchen Sie dann, die Verbindung wiederherzustellen. Die Standortberechtigung ist nicht geöffnet. Bitte stellen Sie sicher, dass die Standortberechtigung in der Mi Home/Xiaomi Home App geöffnet ist. Das Wi-Fi-Signal ist schwach. Stellen Sie sicher, dass sich der Roboter in einem Gebiet mit guter Wi-Fi- Abdeckung befindet.
  • Seite 124: Spezifikationen

    Spezifikationen Roboter Modell RLS5-BL0 Batterie 5200 mAh (Akku-Nennkapazität) Drahtlose Konnektivität Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz Aufladezeit Ca. 6 Stunden Nennspannung 14.4V Nennleistung 40 W Betriebsfrequenz 2400-2483,5MHz Maximale Ausgangsleistung <20 dBm Dock zum Aufladen Modell RCS0 Nennleistung 100-240V ~ 50/60 Hz 0,5 A Nennleistung 19.8 Bei normalem Gebrauch des Geräts sollte ein Abstand von mindestens 20 cm zwischen der...
  • Seite 125: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
  • Seite 126: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Angaben zur Identifizierung des bevollmächtigten Vertreters des Herstellers/Importeurs: Importeur: Alza.cz a.s. Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Staubsauger- und Mopproboter Modell / Typ: RLS5-BL0 Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde(n): Richtlinie Nr.
  • Seite 127 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...

Diese Anleitung auch für:

Rls5-bl0

Inhaltsverzeichnis