Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stanley STHT77616 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STHT77616:
Inhaltsverzeichnis
  • Laser Information
  • User Safety
  • Personal Safety
  • Battery Safety
  • Installing the Batteries
  • Using the Accessories
  • Tripod Mount
  • Using the Detector
  • Adjusting the Speaker Volume
  • End of Life
  • Maintenance and Care
  • Sécurité de L'utilisateur
  • Sécurité des Personnes
  • Utilisation et Entretien de L'outil
  • Installer les Piles
  • Utiliser les Accessoires
  • Contrôler la Précision
  • Maintenance et Entretien
  • Sicurezza Personale
  • Sicurezza Delle Batterie
  • Installazione Delle Batterie
  • Uso Degli Accessori
  • Regolazione del Volume Dell'altoparlante
  • Manutenzione E Cura
  • Specifiche Tecniche Della Livella Laser Rotante
  • Información sobre el Láser
  • Seguridad del Usuario
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de la Herramienta
  • Seguridad de las Pilas
  • Colocación de las Pilas
  • Uso de Los Accesorios
  • Final de la Vida Útil
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Segurança Pessoal
  • Colocar as Pilhas
  • Utilizar os Acessórios
  • Manutenção E Cuidados
  • Fim de Vida
  • Eu-Conformiteitsverklaring
  • Veiligheid Van de Gebruiker
  • Persoonlijke Veiligheid
  • De Batterijen Plaatsen
  • De Accessoires Gebruiken
  • Onderhoud en Reiniging
  • Einde Levensduur
  • Laserinformation
  • Personlig Sikkerhed
  • Isætning Af Batterierne
  • Brug Af Tilbehøret
  • Brug Af den Vertikale Position
  • Justering Af den Vertikale Vipning
  • Vedligeholdelse Og Pleje
  • Personlig Säkerhet
  • Underhåll Och Skötsel
  • Akun Turvallisuus
  • Paristojen Asentaminen
  • Lisävarusteiden Käyttäminen
  • Ylläpito Ja Huolto
  • Personlig Sikkerhet
  • Bruk Av Tilbehør
  • Vedlikehold Og Stell
  • Bezpieczeństwo Użytkownika
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Użytkowanie I Konserwacja Narzędzia
  • Bezpieczne Korzystanie Z Baterii
  • Instalacja Baterii
  • Korzystanie Z Akcesoriów
  • Zmiana PrędkośCI Obrotowej
  • Regulacja GłośnośCI Głośnika
  • Konserwacja I Pielęgnacja
  • Χρήση Και Φροντίδα Του Εργαλείου
  • Συντήρηση Και Φροντίδα
  • Bezpečnost Osob
  • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie
  • Instalace Baterií
  • Použití Příslušenství
  • Безопасность Пользователя
  • Установка Батареек
  • Использование Ручного Режима
  • Проверка Точности
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Személyes Biztonság
  • A Tartozékok Használata
  • Karbantartás És Gondozás
  • Osobná Bezpečnosť
  • Používanie Príslušenstva
  • Údržba a Starostlivosť
  • Osebna Varnost
  • Vstavljanje Baterij
  • Uporaba Opreme
  • Vzdrževanje in Nega
  • Лична Безопасност
  • Поддръжка И Грижа
  • Utilizarea Accesoriilor
  • Întreţinerea ŞI Îngrijirea
  • Isiklik Ohutus
  • Tarvikute Kasutamine
  • Täpsuse Kontrollimine
  • Hooldus Ja Korrashoid
  • Jäätmete Kõrvaldamine
  • Piederumu Lietošana
  • Precizitātes Pārbaude
  • Tīrīšana un Apkope
  • Priedų Naudojimas
  • Kişisel Güvenlik
  • Pillerin Takılması
  • BakıM Ve OnarıM
  • Osobna Sigurnost
  • Uporaba Pribora
  • Održavanje I Njega
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
STHT77616
Semi-Automatic Rotary Laser
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
0
1
2
3
GB
E
D
F
I
ES
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley STHT77616

  • Seite 4 5/8″-11...
  • Seite 19: Informationen Zum Laser

    EU-Konformitätserklärung Anweisungen in dieser Anleitung kann schweren Verletzungen führen. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Stanley erklärt hiermit, dass das Produkt STHT77616 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen WARNUNG: und allen anderen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ Lesen Sie alle Sicherheits- und EU steht.
  • Seite 20 • Die Werkzeugwartung MUSS durch qualifiziertes Reparaturpersonal durchgeführt werden. Service oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal STHT77616 kann zu Verletzungen führen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center finden Sie auf www.2helpU.com. • Verwenden Sie keine optischen Werkzeuge wie TYPE 1: 3VDC Made in China Teleskope oder Tachymeter, um den Laserstrahl zu sehen.
  • Seite 21: Sicherheit Von Personen

    Verwendung und Pflege des  • Schalten Sie den Laser aus, wenn er nicht verwendet wird. Wenn der Laser eingeschaltet bleibt, erhöht Werkzeugs sich das Risiko, dass jemand in den Laserstrahl Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Wartung blickt. und Pflege dieses Handbuchs. Die Verwendung •...
  • Seite 22: Einlegen Der Batterien

    • Entfernen Sie leere Batterien sofort und entsorgen Positionieren Sie eines der 5/8″‑11‑Schraublöcher Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften. des Laserwerkzeugs (Abbildung Ⓖ) über die 5/8″‑11‑Befestigungsschraube des Stativs und Einlegen der Batterien ziehen Sie die Befestigungsschraube fest. VORSICHT: Lassen Sie das Laserwerkzeug Einlegen von D Batterien in das nicht unbeaufsichtigt auf einem Stativl, ohne die Laserwerkzeug...
  • Seite 23: Einschalten Des Lasers

    VORSICHT: Stellen Sie auf der Tastatur sicher, dass Um das Risiko schwerer Verletzungen zu (Abbildung Ⓗ ②) GRÜN wird. Wenn verringern, niemals direkt in den Laserstrahl blinkt, ist der Batteriestand niedrig. blicken, sei es mit oder ohne Brille. Lassen Sie das Laserwerkzeug 5 Sekunden lang eine Selbstnivellierung durchführen.
  • Seite 24: Verwendung Der Vertikalen Position

    Drücken Sie um das Laserwerkzeug Schauen Sie nicht in die Laserstrahlen, wenn sie EINzuschalten. sich einschalten. • Der Rotationslaserstrahl schaltet sich ein und Schauen Sie nicht in die Laserstrahlen, wenn sie dreht sich um 360° (Abbildung Ⓐ ①). sich einschalten. •...
  • Seite 25: Horizontale Überprüfung

    Sie Ihr Laserwerkzeug bei • Wenn der Abstand zwischen D 1 und D 2 einem autorisierten Stanley-Servicezentrum < 1,2 mmbeträgt, ist keine Kalibrierung kalibrieren lassen. Ihr nächstgelegenes Stanley erforderlich. Sie können die Verwendung Ihres Service Center finden Sie auf www.2helpU.com. Laserwerkzeugs fortsetzen.
  • Seite 26: Prüfung Der Genauigkeit Der Senkrechten Punkte Nach Oben

    Fläche zu verschieben (Abbildung Ⓘ ⑥), drehen Laser bei einem autorisierten Servicezentrum Sie den Einstellknopf entgegen den Uhrzeigersinn gewartet werden. Ihr nächstgelegenes Stanley (Abbildung Ⓘ ②). Wenn Sie den Einstellknopf Service Center finden Sie auf www.2helpU.com. drehen, bewegt sich die Blase in der Wasserwaage...
  • Seite 27: Verwendung Des Detektors

    Verwendung des Detektors Betrieb des Detektors Mit dem Detektor können Sie die Position des Einschalten des Detektors Laserstrahls erkennen, wenn die Entfernung oder die Drücken Sie auf der Vorderseite des Detektors Lichtbedingungen dies ansonsten erschweren. um den Detektor EINzuschalten. Detektoreinrichtung Stellen Sie auf der Tastatur sicher, dass aufleuchtet (Abbildung Ⓓ...
  • Seite 28: Justieren Der Lautsprecherlautstärke

    Verwenden Sie die LEDs für „Laser erkannt“, Genauigkeits- Verwenden, wenn um die Bezugslinie (AbbildungⒹ ①) mit dem einstellung Laserstrahl auszurichten. HOCH Hohe Genauigkeit ist LED ab erforderlich. (≤ 1 mm) Die Bezugslinie ist höher als der Laserstrahl. Bewegen Sie den Detektor nach unten (Ab- bildung Ⓓ...
  • Seite 29: Wartung Und Pflege

    Temperaturen unter ‑10 ˚C oder über 40 ˚C. • Um die Genauigkeit Ihrer Arbeit zu gewährleisten, überprüfen Sie das Laserwerkzeug regelmäßig auf korrekte Kalibrierung. • Kalibrierungsprüfungen und andere Wartungsarbeiten müssen von Stanley Service Centern durchgeführt werden. Ende des Produktlebens Entsorgen Sie dieses Produkt NICHT mit dem Hausmüll.
  • Seite 30 Rotationslaserspezifikationen Genauigkeit des horizontalen Drehstrahls* +/-6,0mm bei 30m Genauigkeit des vertikalen Drehstrahls* +/-9,0mm bei 30m Genauigkeit der senkrechten Punkte nach oben* +/-9,0mm bei 30m Kompensationsbereich +/- 4° Nivellierungsdauer ≤ 5 Sekunden Drehgeschwindigkeit* 0/150/300/600 U/min +/-10% Laserklasse Klasse 2 ≤ 2.7mW (IEC 60825‑1:2014) Laser-Wellenlänge 630nm - 680nm Betriebszeit...
  • Seite 279 Notes:...
  • Seite 280 © 2019 Stanley Tools Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium Made in China 022826 Rev 1 October 2019...

Inhaltsverzeichnis