Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
3- Beam Self-Levelling Cross Line Laser
Please read these instructions before operating the product.
STHT77341
oss90 GB_STHT77341.indd 1
GB
DK
FIN
NO
GR
RU
HU
BG
RO
Self-Levelling
HR
D
F
I
E
PT
NL
SE
PL
CZ
SK
SI
EE
LV
LT
TR
01/07/2013 09:5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stanley STHT77341

  • Seite 1 3- Beam Self-Levelling Cross Line Laser Self-Levelling Please read these instructions before operating the product. STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 1 01/07/2013 09:5...
  • Seite 2 STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 2 01/07/2013 09:5...
  • Seite 3 STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 3 01/07/2013 09:5...
  • Seite 4 STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 4 01/07/2013 09:5...
  • Seite 5 STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 5 01/07/2013 09:5...
  • Seite 6 STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 6 01/07/2013 09:5...
  • Seite 7 2 x L 2 x L 0,91 m (3 ft) 1,22 m (4 ft) 1,22 1,22 STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 7 01/07/2013 09:5...
  • Seite 8 STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 8 01/07/2013 09:5...
  • Seite 9 Notes STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 9 01/07/2013 09:5...
  • Seite 10: User Safety

    Figure I - Horizontal Beam Accuracy glasses. These glasses are ONLY used to enhance the visibility of the beam in brighter Figure J - Vertical Beam Accuracy environments or at greater distances from laser source. STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 10 01/07/2013 09:5...
  • Seite 11 • The QuickLink bracket can be attached to the bottom of the laser unit using the 1/4-20” threaded mount (Figure #14 and figure #1) or the t-nut and slot connection. STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 11 01/07/2013 09:5...
  • Seite 12 • Pay close attention to the battery holder’s (+) and (-) markings for proper battery insertion. Batteries must be of same type and capacity. Do not use a combination of batteries with different capacities remaining. STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 12 01/07/2013 09:5...
  • Seite 13 Manual Mode (See figures • The laser tool can be used with the pendulum lock in the locked position when it is required to position the laser tool at various angles to project non-level straight lines. STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 13 01/07/2013 09:5...
  • Seite 14 • If the sum is not less than or equal to the • Calculate the maximum offset distance and compare calculated maximum offset distance the tool to D2 . must be returned to your Stanley Distributor for • If D is not less than or equal to the calculated calibration.
  • Seite 15 90 vertical reference beam, and maximum offset distance the tool must be returned then subtract 30mm (1.18in). Mark this point P to your Stanley Distributor for calibration. • Measure from P to P ; this should equal 1.522m ±...
  • Seite 16 Specifications Laser Tool Cross90 (STHT77341) Levelling Accuracy: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30 ft) Horizontal / Vertical Accuracy ≤ 5 mm / 10m (3/16in / 30 ft) Compensation Range: ± 4° Working Distance (Line): 10 m (30 ft) Laser Class:...
  • Seite 17 Notes STHT77341 oss90 GB_STHT77341.indd 17 01/07/2013 09:5...
  • Seite 18: Benutzersicherheit

    • Während das Lasergerät in Betrieb ist, seien Sie vorsichtig, dass Ihre Augen nicht dem Abbildung H - Genauigkeit der Ebene Strahl austretenden Laserstrahl ausgesetzt werden (rote Lichtquelle). Wenn Ihre Augen dem Laserstrahl Abbildung I - Genauigkeit des horizontalen Strahls für längere Zeit ausgesetzt sind, kann das für Ihre Augen gefährlich sein. Abbildung J - Genauigkeit des vertikalen Strahls ACHTUNG: • In einigen Ausrüstungssets der Laser sind Schutzbrillen beigefügt. Diese sind NICHT als Sicherheitsbrillen zertifziert. Diese Brillen werden NUR verwendet, um die Sicht auf den Strahl in helleren Umgebungen oder bei größeren STHT77341 oss90_D_STHT77341.indd 18 01/07/2013 09:5...
  • Seite 19: Tastenfeld, Modi Und Led

    Manueller Modus (Siehe Abbildung • Das Laserwerkzeug kann mit der Pendelarretierung in der verriegelten Position verwendet werden, wenn es erforderlich ist, das Laserwerkzeug in unterschiedlichen Winkeln zu positionieren, um nicht-ebene gerade Linien oder Punkte zu projizieren. STHT77341 19 oss90_D_STHT77341.indd 19 01/07/2013 09:5...
  • Seite 20: Halterung Anwendungen

    Laserstrahl ausgerichtet ist/sind, um zu gewährleisten, dass das/ die Objekt(e) rechteckig ist/sind. Manueller Modus (Siehe Abbildung Deaktiviert selbstnivellierenden funktion und ermöglicht lasereinheit um eine starre laserstrahl in jeder ausrichtung zu projizieren. STHT77341 oss90_D_STHT77341.indd 20 01/07/2013 09:5...
  • Seite 21: Konfiguration

    Manueller Modus (Siehe Abbildung • Das Laserwerkzeug kann mit der Pendelarretierung in der verriegelten Position verwendet werden, wenn es erforderlich ist, das Laserwerkzeug in unterschiedlichen Winkeln zu positionieren, um nicht-ebene gerade Linien oder Punkte zu projizieren. STHT77341 21 oss90_D_STHT77341.indd 21 01/07/2013 09:5...
  • Seite 22: Genauigkeitsprüfung Und Kalibrierung

    Sie diesen, wie in der Gleichung gezeigt, mit der Differenz von und D • Ist die Summe größer als der berechnete maximal zulässige Versatz, müssen Sie das Gerät an Ihren Stanley-Händler zur Kalibrierung zurücksenden. Maximaler Versatz: = 0,5 mm m x (D...
  • Seite 23 Punkt. • Ist D größer als der berechnete maximal zulässige • Berechnen Sie den maximal zulässigen Abstand und vergleichen Versatz, müssen Sie das Gerät an Ihren Stanley-Händler zur Kalibrierung zurückschicken. Sie ihn mit D2. • Ist D größer als der berechnete maximal zulässige...
  • Seite 24: Genauigkeit Des Seitlichen Vertikalen Strahls

    • Von P1 nach P2 messen; dies sollte 1,522 m ± 0,75 mm (5 Fuß ± 1/32 Zoll) ergeben. • Ist D1 größer als der berechnete maximal zulässige Versatz, ist das Gerät an Ihren Stanley-Händler zur Kalibrierung zurückzuschicken. • Diese Schritte nach Bedarf wiederholen, um die Messungen nachzuprüfen.
  • Seite 25: Technische Daten

    Betriebsdauer (alle Laser EIN): 15 Stunden (Alkaline) Stromversorgung: 2 x “AA” (LR6) IP Schutzgrad: IP50 Betriebstemperatur: -10° C ~ +40° C (14°F ~ 104°F) Lagertemperatur: -25° C ~ +70° C (-13° F ~158° F) STHT77341 25 oss90_D_STHT77341.indd 25 01/07/2013 09:5...
  • Seite 26: Sécurité De L'utilisateur

    MISE EN GARDE : • Lors de l’utilisation de l’outil laser, veillez à ne pas Figure H - Précision du faisceau de niveau exposer vos yeux au faisceau laser (source lumineuse rouge). L’exposition prolongée des yeux au faisceau Figure I - Précision du faisceau horizontal laser peut être dangereuse. Figure J - Précision du faisceau vertical MISE EN GARDE : • Tous les kits d’outils laser ne comprennent pas de lunettes. Ces lunettes ne sont PAS des lunettes de protection certifiées. Elles sont UNIQUEMENT destinées à améliorer la visibilité du faisceau dans des environnements très lumineux ou à de grandes distances de la source du laser. STHT77341 oss90_F_STHT77341.indd 26 01/07/2013 09:5...
  • Seite 27 (Voir figure #13) Le support QuickLink peut être fixé au-dessous de l’unité laser à l’aide du filetage 1/4-20” (Figure #14 et figure #1), ou de l’écrou encastré et de l’encoche. STHT77341 27 oss90_F_STHT77341.indd 27 01/07/2013 09:5...
  • Seite 28 équerre. Mode manuel (Voir Figures • Désactive la fonction de mise à niveau automatique et permet à l’outil laser de projeter un faisceau rigide dans n’importe quelle direction. STHT77341 oss90_F_STHT77341.indd 28 01/07/2013 09:5...
  • Seite 29: Configuration

    • Les outils lasers sont scellés et calibrés en usine pour correspondre aux précisions spécifiées. • Une vérification du calibrage est recommandée avant la première utilisation de votre laser puis à intervalles réguliers. • L’outil laser doit être vérifié régulièrement de manière à s’assurer de son exactitude, en particulier pour des topologies précises. • Le verrou de transport doit être en position déverrouillée afin que l’outil laser puisse effectuer la mise à niveau automatique avant de vérifier la précision. STHT77341 29 oss90_F_STHT77341.indd 29 01/07/2013 09:5...
  • Seite 30 • Calculez le décalage maximal autorisé et comparez à D2. maximal calculé, l’outil doit être renvoyé à votre • Si D n’est pas inférieur ou égal au décalage maximal distributeur Stanley pour calibrage. calculé, l’outil doit être renvoyé à votre distributeur Stanley pour calibrage. Décalage maximal : Décalage maximal :...
  • Seite 31 • Si la distance D1 n’est pas inférieure ou égale à la distance Décalage maximal : maximum calculée, retournez l’outil laser auprès de votre distributeur Stanley qui le recalibrera. = 0,5 mm m x D • Répétez les étapes ci-dessus autant de fois que nécessaire pour Maximum vérifier à...
  • Seite 32: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Outil laser Cross90 (STHT77341) Précision du nivellement: ≤5 mm / 10m (3/16po / 30pi) Précision horizontale / verticale: ≤5 mm / 10m (3/16po / 30pi) Plage de compensation: ± 4° Distance de fonctionnement (Ligne): 10 m (30pi) Classe du laser: Classe 1 (EN60825-1) Longueur d'onde du laser: 630 nm ~ 670 nm Durée de fonctionnement:...
  • Seite 33 Remarques STHT77341 33 oss90_F_STHT77341.indd 33 01/07/2013 09:5...
  • Seite 34 Figura F - Dettaglio della staffa di supporto Quick Link ™ l emesso (la sorgente luminosa rossa). L’esposizione prolungata a un raggio laser può essere pericolosa Figura H - Precisione del raggio a livello per gli occhi. Figura I - Precisione del raggio orizzontale PRECAUZIONI: • Alcuni kit di apparecchiature laser possono contenere Figura J - Precisione del raggio verticale degli occhiali, i quali NON sono occhiali di protezione certificati. Tali occhiali hanno la SOLA funzione di migliorare la visibilità del raggio in ambienti più luminosi o a distanze maggiori dalla sorgente laser. STHT77341 oss90_I_STHT77341.indd 34 01/07/2013 10:2...
  • Seite 35 Il supporto di montaggio filettato da 1/4-20” (Figura 4 e figura 1) o il raccordo dado a T e fessura. LED OFF L’interruttore di alimentazione è OFF/ La leva di blocco del pendolo è ON STHT77341 35 oss90_I_STHT77341.indd 35 01/07/2013 10:2...
  • Seite 36 Modalità manuale (vedere figura • Disabilita la funzione di autolivellamento e permette all’unità laser di proiettare un raggio laser rigido in qualsiasi direzione. STHT77341 oss90_I_STHT77341.indd 36 01/07/2013 10:2...
  • Seite 37 • L’apparecchiatura laser può essere utilizzata con il bloccaggio oscillazione inserito quando deve essere posizionata in vari angoli per proiettare linee rette o punti non a livello. STHT77341 37 oss90_I_STHT77341.indd 37 01/07/2013 10:2...
  • Seite 38 D come mostrato nell’equazione. • Se la somma non è minore o uguale alla distanza di scostamento massima calcolata, l’apparecchiatura deve essere restituita al distributore Stanley per la calibrazione. Distanza di scostamento massima: = 0,5 mm m x (D m - (2 x D...
  • Seite 39 D2 . • Se D non è minore o uguale alla distanza di scostamento restituita al distributore Stanley per la calibrazione. massima calcolata, l’apparecchiatura deve essere restituita al distributore Stanley per la calibrazione. Distanza di scostamento massima:...
  • Seite 40 ± 0,75 mm. • Se D1 non è inferiore o uguale alla massima distanza offset calcolata, lo strumento dovrà essere restituito al distributore o rivenditore autorizzato Stanley a scopo di calibrazione. • Ripetere le operazioni sopra descritte ogni qual volta si abbia bisogno di verificare di nuovo le misure prese.
  • Seite 41 Specifiche Apparecchiatura laser Cross90 (STHT77341) Precisione livellamento: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Precisione orizzontale / verticale: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Intervallo di compensazione: ± 4° Distanza di esercizio (Linea): 10 m (30ft) Classe laser: Classe 1 (EN60825-1) Lunghezza d'onda laser: 630 nm ~ 670 nm Autonomia operativa: ≥15 ore (alcaline)
  • Seite 42: Visión General Del Producto

    Figura F - Detalle de Soporte Quick Link ™ al haz láser (fuente de luz roja). La exposición prolongada a un haz láser puede ser perjudicial Figura H - Precisión del haz de nivel para la vista. Figura I - Precisión del haz horizontal PRECAUCIÓN: • Es posible que en algunos kits de herramientas Figura J - Precisión del haz vertical láser se incluyan unas gafas. NO se trata de gafas de seguridad homologadas. Su ÚNICA finalidad es mejorar la visibilidad del haz láser en entornos con mucha luz o a mayores distancias de la fuente del láser. STHT77341 oss90_E_STHT77341.indd 42 01/07/2013 10:2...
  • Seite 43 ángulos para proyectar líneas rectas no niveladas El soporte QuickLink puede fijarse a la base de la unidad láser utilizando el encaje para el soporte1/4-20” (Figura #14 y figura #1) o la tuerca en T y conexión de aberturas. STHT77341 43 oss90_E_STHT77341.indd 43 01/07/2013 10:2...
  • Seite 44 Modo manual (véanse las figuras • Desactiva la función de autonivelación y permite que la unidad láser proyecte un haz láser rígido en cualquier dirección. STHT77341 oss90_E_STHT77341.indd 44 01/07/2013 10:2...
  • Seite 45: Configuración

    La herramienta láser se puede utilizar con el bloqueo del NOTA: péndulo bloqueado si es necesario colocar la herramienta láser • Es aconsejable siempre sujetar la herramienta láser con una mano en distintos ángulos para proyectar puntos o líneas rectas cuando se coloque o retire la herramienta láser de un accesorio. no nivelados. • Para colocarla encima del objetivo, apriete ligeramente los tornillos de sujeción, alinee la herramienta láser y luego apriete firmemente el tornillo. STHT77341 45 oss90_E_STHT77341.indd 45 01/07/2013 10:2...
  • Seite 46 , tal como se muestra en la ecuación. • Si la suma no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. Distancia máxima de desviación: = 0,5 mm m x (D...
  • Seite 47 Stanley para que sea calibrada. • Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2. • Si D no es inferior o igual a la distancia máxima de...
  • Seite 48 ±1/32 pulgadas). • Si D1 no es menor que o igual a la distancia máxima calculada, la herramienta ha de ser devuelta a su Distribuidor Stanley para que sea calibrada. • Repita estos pasos según sea necesario, para volver a comprobar las medidas.
  • Seite 49 Especificaciones Herramienta láser Cross90 (STHT77341) Precisión de la nivelación: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Precisión horizontal / vertical: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Rango de compensación: ± 4° Distancia de trabajo (Línea): 10 m (30ft) Categoría láser: Categoría 1 (EN60825-1) Longitud de onda láser 630 nm ~ 670 nm Tiempo de funcionamiento: ≥15 horas (alcalinas)
  • Seite 50: Descrição Geral Do Produto

    Figura F - Detalhes do Suporte Quick Link ™ ao feixe emissor do laser (fonte de luz vermelha). A exposição prolongada ao feixe de laser pode ser Figura H - Precisão do feixe de nivelamento perigosa para a sua vista. Figura I - Precisão do feixe horizontal CUIDADO: • Alguns conjuntos de ferramentas laser podem ser Figura J - Precisão do feixe vertical fornecidos com óculos. Estes NÃO são óculos de segurança certificados. Estes óculos são APENAS utilizados para realçar a visibilidade do feixe em ambientes mais claros ou a grandes distâncias da fonte laser. STHT77341 oss90_PT_STHT77341.indd 50 01/07/2013 10:2...
  • Seite 51 #13) O suporte QuickLink pode ser incorporado à base da unidade laser utilizando o encaixe para o suporte 1/4-20* (Figura #14 e figura #1) ou a porca em T e a abertura de conexão. STHT77341 51 oss90_PT_STHT77341.indd 51 01/07/2013 10:2...
  • Seite 52 Modo manual (Consulte as figuras • Desactiva a função de auto-nivelamento e permite que a unidade de laser projecte um feixe laser rígido em qualquer orientação. STHT77341 oss90_PT_STHT77341.indd 52 01/07/2013 10:2...
  • Seite 53 Modo de impulsos (Consulte a figura • Quando a ferramenta laser estiver LIGADA, prima para LIGAR / DESLIGAR o modo de impulsos. • O modo de impulsos permite o uso de um detector de laser. STHT77341 53 oss90_PT_STHT77341.indd 53 01/07/2013 10:2...
  • Seite 54 , conforme demonstrado na equação. • Se a soma não for igual ou inferior à distância máxima de compensação calculada, a ferramenta deve ser devolvida ao seu Distribuidor Stanley para ser calibrada. Distância máxima de compensação: = 0,5 mm m x (D...
  • Seite 55 à distância máxima de mais baixo. compensação calculada, a ferramenta deve ser devolvida ao seu Distribuidor Stanley para ser calibrada. • Calcule a distância máxima de compensação e compare com D2. • Se D não for igual ou inferior à distância máxima de compensação calculada, a ferramenta deve ser devolvida...
  • Seite 56 • Meça de P1 a P2; deve ser igual a 1,522m ± 0,75mm (5ft ±1/32 in). • Se D1 não for menor ou igual à distância máxima calculada, a ferramenta deve ser devolvida ao seu Distribuidor Stanley para ser calibrada. • Repita estes passos as vezes que forem necessárias para se certificar das medições.
  • Seite 57: Especificações

    Especificações Ferramenta Laser Cross90 (STHT77341) Precisão do nivelamento: ≤5 mm / 10m (3/16pol / 30pés) Precisão horizontal / vertical: 5 mm / 10m (3/16pol / 30pés) Gama de Compensação: ± 4° Distância de trabalho (Linha): 10 m (30pés) Classe do laser: Classe 1 (EN60825-1) Comprimento de onda do laser: 630 nm ~ 670 nm Tempo de funcionamento: ≥15 horas (Alcalinas) Alimentação: 2 x “AA” (LR6) Classificação IP: IP50 Gama da temperatura de funcionamento: -10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF) Gama da temperatura de armazenamento: -25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF)
  • Seite 58: Veiligheid Van De Gebruiker

    Afbeelding F - Detail van de Quick Link ™-steun • Voorkom dat uw ogen worden blootgesteld aan de laserstraal (rode lichtbron) terwijl de lasermeter in Afbeelding H - Nauwkeurigheid nivelleringsstraal gebruik is. Blootstelling aan een laserstraal voor langere tijd kan gevaarlijk zijn voor uw ogen. Afbeelding I - Nauwkeurigheid horizontale straal OPGELET: Afbeelding J - Nauwkeurigheid verticale straal • In sommige gevallen bevat de lasermeter kit een bril. Dit is GEEN gecertificeerde veiligheidsbril. Deze bril zijn ALLEEN bedoeld om de zichtbaarheid van de straal in omgevingen met sterk licht of op grotere afstand van de laserbron te verbeteren. STHT77341 oss90_NL_STHT77341.indd 58 01/07/2013 10:2...
  • Seite 59 13) worden geprojecteerd De QuickLink-steun kan op de onderkant van de lasereenheid worden bevestigd met behulp van de 1/4-20 schroefbevestiging (afbeelding nr. 14 en afbeelding nr. 1) of de T-moer en sleuf-aansluiting. STHT77341 59 oss90_NL_STHT77341.indd 59 01/07/2013 10:2...
  • Seite 60 • Handmatige modus (zie afbeeldingen • Schakelt de zelfnivellerende functie uit en maakt het mogelijk een vaste laserstraal in elke gewenste richting te projecteren. STHT77341 oss90_NL_STHT77341.indd 60 01/07/2013 10:2...
  • Seite 61 De laser kan gebruikt worden met de slinger vergrendeld achterlaten zonder de draaischroef stevig vast te als dit nodig is om de laser op verschillende hoeken te draaien. Als u zich hier niet aan houdt, kan het positioneren om niet-genivelleerde lijnen of punten te laserinstrument vallen en schade oplopen. projecteren. OPMERKING: • Het is best practice om het laserinstrument altijd met één hand te ondersteunen wanneer u het op een accessoire plaatst of er vanaf haalt. • Bij het opstellen boven een doel, de schroef gedeeltelijk vastdraaien, de lasermeter richten en vervolgens de schroef geheel vastdraaien. STHT77341 61 oss90_NL_STHT77341.indd 61 01/07/2013 10:2...
  • Seite 62 D zoals getoond in de vergelijking. • Als het totaal niet minder of gelijk is aan de berekende maximale offset afstand, dan moet het apparaat aan de Stanley-distributeur geretourneerd worden voor kalibratie. Maximale offset afstand: = 0,5 mm m x (D m - (2 x D...
  • Seite 63 • Bereken de maximale toelaatbare offset afstand en vergelijk • Als D niet minder of gelijk is aan de berekende maximale offset afstand, dan moet het apparaat aan de Stanley- met D2. • Als D niet minder of gelijk is aan de berekende maximale distributeur geretourneerd worden voor kalibratie.
  • Seite 64 • Als D1 niet kleiner is dan of gelijk is aan het berekende maximale verschil in afstand, moet het instrument worden geretourneerd aan uw Stanley-distributeur om te worden gekalibreerd. • Herhaal deze stappen zo nodig om de metingen nog eens te controleren.
  • Seite 65: Technische Gegevens

    Technische gegevens Lasermeter Cross90 (STHT77341) Nivelleringsnauwkeurigheid: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Nauwkeurigheid horizontaal / verticaal: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Compensatiebereik: ± 4° Werkafstand (Lijn): 10 m (30pés) Laserklasse: Klasse 1 (EN60825-1) Lasergolflengte: 630 nm ~ 670 nm Werktijd: ≥15 uur (Alkaline) Voeding:: 2 x “AA” (LR6) IP-waardering: IP50 Werktemperatuur: -10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF) Opslagtemperatuur: -25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF) STHT77341 65 oss90_NL_STHT77341.indd 65...
  • Seite 66: Produktoversigt

    9. QuickLink-beslag for, at laserstrålen (den røde lyskilde) ikke kommer i kontakt med øjnene. Udsættelse for laserstråling over Figur F - Quick Link™-beslagdetalje længere tid kan være skadelig for øjnene. Figur H - Lige stråles nøjagtighed FORSIGTIG: • Briller kan medfølge i nogle af laserværktøjssættene. Figur I - Horisontal stråles nøjagtighed Der er IKKE tale om autoriserede beskyttelsesbriller. Disse briller anvendes KUN til at gøre strålen mere Figur J - Vertikal stråles nøjagtighed synlig i lyse omgivelser eller ved længere afstand fra laserkilden. STHT77341 oss90_DK_STHT77341.indd 66 01/07/2013 10:3...
  • Seite 67 QuickLink-beslaget kan monteres på en lodret overflade ved hjælp af ophængshullerne. (Se figur #13) QuickLink-beslaget kan fastgøres til bunden af laserenheden ved hjælp af 1/4-20”-ophænget med gevind (Figur #14 og figur #1) eller t-møtrikken og rillerne. STHT77341 67 oss90_DK_STHT77341.indd 67 01/07/2013 10:3...
  • Seite 68 • Anbring den/de ønskede genstand(e) på linje med både den ikke har samme tilbageværende kapacitet. vertikale og den horisontale laserstråle for at sikre, at den/ de er retvinklet. Manuel modus (Se figurer • Deaktiverer selvnivelleringsfunktionen, hvorved laserenheden kan projicere en solid laserstråle i en vilkårlig retning. STHT77341 oss90_DK_STHT77341.indd 68 01/07/2013 10:3...
  • Seite 69 Laserværktøjet kan anvendes med pendullåsen i den låste position, når der er brug for at placere laserværktøjet i BEMÆRK: forskellige vinkler for at projicere lige linjer eller punkter, som • Det er den bedste praksis altid at støtte laserværktøjet med den ikke er på nivea. ene hånd, når det anbringes på eller tages af et tilbehør. • Hvis der placeres over et mål, stramme fastgørelsesskruen delvist, ret laserværktøjet ind, og stram derefter fuldstændigt. STHT77341 69 oss90_DK_STHT77341.indd 69 01/07/2013 10:3...
  • Seite 70 D og D som vist i ligningen. • Hvis summen ikke er mindre end eller lig med den beregnede maksimale offset-afstand, skal værktøjet returneres til din Stanley-forhandler. Maksimal offset-afstand: = 0,5 mm m x (D m - (2 x D m)) Maksimum tommer...
  • Seite 71 • Beregn den maksimale offset-afstand og sammenlign med D2 . maksimale offset-afstand, skal værktøjet returneres til din • Hvis D ikke er mindre end eller lig med den beregnede Stanley-forhandler for kalibrering. maksimale offset-afstand, skal værktøjet returneres til din Stanley-forhandler for kalibrering. Maksimal offset-afstand:...
  • Seite 72 • Mål fra P1 til P2. Dette skulle være lig med 1,522 m ± 0,75 mm (5fod ±1/32”). . • Hvis D1 ikke er mindre end eller lig med den beregnede maksimale forskydning, skal værtøjet returneres til Stanley- distributøren for kalibrering. • Gentag disse trin efter behov for at kontrollere målingerne igen.
  • Seite 73: Specifikationer

    Specifikationer Laserværktøj Cross90 (STHT77341) Nivelleringsnøjagtighed: ≤5 mm / 10m (3/16 tommer / 30 tod) Horisontal / Vertikal nøjagtighed ≤5 mm / 10m (3/16 tommer / 30 tod) Kompensationsområde: ± 4° Arbejdsafstand (Linje): 10 m (30ft) Laserklasse: Klasse 1 (EN60825-1) Laserbølgelængde...
  • Seite 74 Figur F - Quick Link ™ fäste detalj FÖRSIKTIGT: • Var noga med att inte utsätta ögonen för laserstrålen Figur H - Våglinjens precision (röd ljuskälla) medan laserverktyget används. Exponering för laserstråle under längre tid kan vara Figur I - Horisontallinjens precision skadligt för ögonen. Figur J - Vertikallinjens precision FÖRSIKTIGT: • Vissa laserverktyg levereras med glasögon. Dessa är INTE godkända skyddsglasögon. De är ENDAST till för att förbättra laserstrålens synlighet i ljusare omgivning eller på längre avstånd från laserkällan. STHT77341 oss90_SE_STHT77341.indd 74 01/07/2013 10:3...
  • Seite 75 Quick Link-fästet kan monteras på en vertikal yta genom att använda hänghålen. (Se figur #13) Quick Link-fästet kan sättas fast mot undersidan av verktyget genom att använda det 1/4-20” gängade hålet (Figur #14 och figur #1) eller T-muttern och spåren STHT77341 75 oss90_SE_STHT77341.indd 75 01/07/2013 10:3...
  • Seite 76 • Justera objektet så det är i linje med både den vertikala och kapacitet. den horisontella laserstrålen för att säkerställa att objektet är i rät vinkel. Manuellt läge (Se Figur • Avaktiverar självnivelleringen och gör att laserenheten kan projicera en fast laserstråle i vilken riktning som helst. STHT77341 oss90_SE_STHT77341.indd 76 01/07/2013 10:3...
  • Seite 77 Laserverktyget kan användas med pendellåset i låst läge man placerar eller avlägsnar det från ett tillbehör. när det behövs för att placera laserverktyget i olika vinklar för • Vid positionering över ett mål, spänn fästskruven något, passa in att projicera raka linjer som inte är i våg eller punkter. laserverktyget och dra sedan åt helt. STHT77341 77 oss90_SE_STHT77341.indd 77 01/07/2013 10:3...
  • Seite 78 D och D som ekvationen visar. • Om summan inte är mindre än eller lika med det beräknade högsta förskjutningsavståndet måste du lämna tillbaka verktyget till din Stanley-distributör för kalibrering. Högsta förskjutningsavstånd = 0,5 mm m x (D m - (2 x D m)) Maximum...
  • Seite 79 • Beräkna högsta förskjutningsavståndet och jämför med D2 . högsta förskjutningsavståndet måste du lämna tillbaka • Om D inte är mindre än eller lika med det beräknade verktyget till din Stanley-distributör för kalibrering. högsta förskjutningsavståndet måste du lämna tillbaka verktyget till din Stanley-distributör för kalibrering. Högsta förskjutningsavstånd: = 0,5 mm m x D Högsta förskjutningsavstånd:...
  • Seite 80 • Mät från P1 till P2; detta skall vara lika med 1,522m ± 0,75mm • Om D1 inte är mindre än eller lika med det beräknade maximala utjämningsavståndet måste verktyget lämnas till din Stanley- leverantör för kalibrering. • Upprepa dessa steg vid behov, för att kontrollera mätningarna. STHT77341 oss90_SE_STHT77341.indd 80...
  • Seite 81 Specifikationer Laserverktyg Cross90 (STHT77341) Nivelleringsprecision: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Horisontell/vertikal precision: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Kompensationsintervall: ± 4° Arbetsavstånd (Linje): 10 m (30ft) Laserklass: Klass 1 (EN60825-1) Laservåglängd: 630 nm ~ 670 nm Drifttid: ≥15timmar (alkaliskt) Strömkälla: 2 x “AA” (LR6) IP-klassning: IP50 Drifttemperatur: -10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF) Förvaringstemperatur: -25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF) STHT77341 81 oss90_SE_STHT77341.indd 81...
  • Seite 82: Tuotteen Yleiskatsaus

    Kuva F - Quick Link ™ -kiinnittimen yksityiskohta • Lasertyökalua käytettäessä on varottava silmien altistumista lasersäteelle (punainen valo). Kuva H - Vaakatasosäteen tarkkuus Pitkäaikainen altistuminen lasersäteelle voi vahingoittaa silmiä. Kuva I - Vaakasuoran säteen tarkkuus HUOMAA: Kuva J - Pystysuoran säteen tarkkuus • Joidenkin laserlaitteiden mukana saattaa olla suojalasit. Ne EIVÄT ole sertifioidut turvalasit. Näitä laseja tulee käyttää VAIN lasersäteen näkyvyyden parantamiseksi valoisissa ympäristöissä tai toimittaessa etäällä laserlähteestä. STHT77341 oss90_FIN_STHT77341.indd 82 01/07/2013 10:3...
  • Seite 83 QuickLink-kiinnitin voidaan asentaa pystypinnalle käyttämällä ripustusreikiä. (Katso kuva QuickLink-kiinnitin voidaan kiinnittää laseryksikön pohjaan 1/4-20”-kierteisen jalustan avulla (kuva 14 ja kuva 1) tai kiinnittämällä se aukkoon T-mutterin avulla. STHT77341 83 oss90_FIN_STHT77341.indd 83 01/07/2013 10:3...
  • Seite 84 • Varmista haluamasi esineen suorakulmainen sijainti asemoimalla esine niin, että se on sekä pysty- että vaakasuoran lasersäteen suuntainen. Manuaalinen tila (Katso kuvat • Poistaa itsevaaituksen käytöstä ja antaa laserlaitteelle mahdollisuuden heijastaa jäykän lasersäteen missä asennossa tahansa. STHT77341 oss90_FIN_STHT77341.indd 84 01/07/2013 10:3...
  • Seite 85 • Laserlaitetta voidaan käyttää heilurin lukon ollessa aiheuttaa lasertyökalun putoamisen ja lukitusasennossa, kun laserlaite on asemoitava erilaisiin mahdollisen vaurioitumisen. kulmiin ei-tasattujen suorien linjojen tai pisteiden heijastamiseksi. HUOMAUTUS: • Paras käytäntö on aina tukea lasertyökalua toisella kädellä asetettaessa lasertyökalu lisätarvikkeeseen tai irrotettaessa se lisätarvikkeesta. • Jos asemoit laitteen kohteen yläpuolelle, kiristä kiinnitysruuvi ensin osittain, kohdista laserlaite ja kiristä sitten kokonaan. STHT77341 85 oss90_FIN_STHT77341.indd 85 01/07/2013 10:3...
  • Seite 86 D • Laske enimmäispoikkeama ja vertaa sitä D :n ja D erotukseen, kuten yhtälöstä näkyy. • Jos summa ei ole pienempi tai yhtä suuri kuin laskettu enimmäispoikkeama, laite täytyy palauttaa Stanley-jälleenmyyjälle kalibroitavaksi. Enimmäispoikkeama: = 0,5 mm m x (D m - (2 x D m)) Enintään...
  • Seite 87 • Jos D ei ole pienempi tai yhtä suuri kuin laskettu • Mittaa korkeimman ja matalimman pisteen välinen enimmäispoikkeama, laite täytyy palauttaa Stanley- pystysuuntainen etäisyys D jälleenmyyjälle kalibroitavaksi. • Laske enimmäispoikkeama ja vertaa D2:een. • Jos D ei ole pienempi tai yhtä suuri kuin laskettu Enimmäispoikkeama:...
  • Seite 88 • Mittaa pisteestä P1 pisteeseen P2. Mitan pitäisi olla 1,522 m ±0,75 mm (5ft ±1/32 in). • Jos D1 ylittää lasketun enimmäissiirtymän, työkalu on palautettava Stanley-jälleenmyyjälle kalibrointia varten. • Tarkista mittaukset uudelleen toistamalla nämä vaiheet tarpeen mukaan. STHT77341 oss90_FIN_STHT77341.indd 88 01/07/2013 10:3...
  • Seite 89: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Laserlaite Cross90 (STHT77341) Tasaustarkkuus: ≤5 mm / 10m Vaakasuora / pystysuora tarkkuus: ≤5 mm / 10m Kompensaatioalue: ± 4° Käyttöetäisyys (Viiva): 10 m Laserluokka:: Luokka 1 (EN60825-1) Laserin aallonpituus: 630 nm ~ 670 nm Käyttöaika: ≥15 tuntia (alkali) Virtalähde:...
  • Seite 90: Produktoversikt

    Figur F - Quick Link ™-holder i detalj • Pass på at ikke øynene dine eksponeres for den utsendte laserstrålen (rød laserkilde) mens Figur H - Vaterstråle nøyaktighet laserverktøyet betjenes. Eksponering for en laserstråle over en forlenget tidsperiode kan skade øynene dine. Figur I - Horisontalstråle nøyaktighet ADVARSEL: Figur J - Vertiktalstråle nøyaktighet • I noen tilfeller leveres briller sammen med laserverktøysettet. Dette er IKKE sertifiserte vernebriller. Disse brillene brukes BARE til å fremheve strålens synlighet i lysere omgivelser eller ved større avstander fra laserkilden. STHT77341 oss90_NO_STHT77341.indd 88 01/07/2013 09:5...
  • Seite 91 QuickLink-holderen kan monteres på en vertikal flate ved å bruke hullene til opphenging. (Se figur QuickLink-holderen kan festes til laserverktøyets underside ved å bruke det gjengede monteringshullet (1/4-20”) (Figur 14 og figur 1) eller T-mutteren og festesporene. STHT77341 89 oss90_NO_STHT77341.indd 89 01/07/2013 09:5...
  • Seite 92 • Posisjoner de ønskede objekt(ene) til de er innrettet med både de vertikale og horisontale laserstrålene for å sikre at objekt(ene) står i kvadrat. Manuell-modus (Se figur • Kobler ut selvnivelleringsfunksjonen og lar laseren projisere en fast laserstråle i hvilken som helst retning. STHT77341 oss90_NO_STHT77341.indd 90 01/07/2013 09:5...
  • Seite 93 Laserverktøyet kan brukes med pendellåsen i lukket stilling MERK: når laseren skal pekes i flere vinkler for å projisere rette linjer • Den beste fremgangsmåten er alltid å støtte laserverktøyet eller punkt som ikke er i vater. med én hånd når laserverktøyet monteres eller demonteres fra et tilbehør. • Ved plassering over et mål, stram festeskruen delvis, juster laserverktøyet og deretter stram skruen helt til. STHT77341 91 oss90_NO_STHT77341.indd 91 01/07/2013 09:5...
  • Seite 94 D og D som vist i ligningen. nøyaktighet. • Hvis summen ikke er mindre enn eller lik beregnet maksimal avviksavstand, må verktøyet returneres til din Stanley-forhandler for kalibrering. Maksimal avviksavstand: = 0,5 mm m x (D m - (2 x D m)) Maksimum tommer...
  • Seite 95 • Hvis D ikke er mindre enn eller lik beregnet maksimal laveste punkt. avviksavstand, må enheten returneres til din Stanley- • Beregn makisimum avviksavstand og sammenlign med D2 . forhandler for kalibrering. • Hvis D ikke er mindre enn eller lik beregnet maksimal avviksavstand, må...
  • Seite 96 • Mål avstanden mellom P1 og P2; denne skal være 1,522 m ± 0,75 mm. . • Hvis D1 ikke er mindre enn eller lik det beregnede maksimale avviket, må verktøyet returneres til din Stanley-forhandler for kalibrering. • Gjenta disse trinnene om nødvendig for å kontrollere målingene på...
  • Seite 97 Tekniset tiedot Laserlaite Cross90 (STHT77341) Nivelleringsnøyaktighet: ≤5 mm / 10m Horisontal / vertikal nøyaktighet: ≤5 mm / 10m Kompensasjonsrekkevidde: ± 4° Arbeidsavstand (Linje): 10 m Laserklasse: Klasse 1 (EN60825-1) Laserbølgelende: 630 nm ~ 670 nm Driftstid: ≥15 timer (Alkalisk) Strømkilde: 2 x “AA” (LR6) IP-klasse:...
  • Seite 98: Bezpieczeństwo Użytkownika

    Rysunek F - szczegóły budowy uchwytu Quick Link ™ lasera (źródło czerwonego światła) w kierunku oczu ani patrzeć się bezpośrednio w jej źródło. Wystawianie oczu Rysunek H - Dokładność promienia poziomego na długotrwałe działanie wiązki laserowej może być dla nich szkodliwe. Rysunek I - Dokładność promienia poziomego UWAGA: • Niektóre zestawy przyrządów laserowych są Rysunek J - Dokładność promienia pionowego wyposażone w okulary. Okulary te NIE SĄ atestowanymi okularami ochronnymi. Służą one WYŁĄCZNIE do poprawienia widoczności wiązki laserowej w jasnym otoczeniu lub przy większych odległościach od źródła wiązki lasera. STHT77341 oss90_PL_STHT77341.indd 98 01/07/2013 10:3...
  • Seite 99 Uchwyt QuickLink może być mocowany do powierzchni pionowych za pomocą otworów mocujących. (Patrz rysunek Uchwyt QuickLink może być mocowany do podstawy poziomicy laserowej za pomocą 1/4-20 calowego gniazda gwintowanego (Rysunek 14 i rysunek 1) lub śruby T-kształtnej i gniazda mocującego STHT77341 99 oss90_PL_STHT77341.indd 99 01/07/2013 10:3...
  • Seite 100 Przedmioty, które mają znajdować się w położeniu prostopadłym, używać baterii o różnych poziomach naładowania. należy ustawić tak, aby przylegały do pionowego i poziomego promienia laserowego. Tryb ręczny (Patrz rysunki • Wyłącza funkcję samopoziomowania i umożliwia projekcję nieruchomego promienia laserowego w dowolnym położeniu. STHT77341 oss90_PL_STHT77341.indd 100 01/07/2013 10:3...
  • Seite 101: Przygotowanie Do Pracy

    • W przypadku ustawiania urządzenia nad celem należy najpierw częściowo zakręcić śruby mocującej, ustawić urządzenie, a następnie • Można korzystać z urządzenia z blokadą wahadła w pozycji zakręcić do oporu. zablokowanej, kiedy zachodzi potrzeba umieszczenia urządzenia pod różnymi kątami w celu wyświetlenia niewypoziomowanych linii prostych lub punktów. STHT77341 101 oss90_PL_STHT77341.indd 101 01/07/2013 10:3...
  • Seite 102 D , korzystając z poniższego wzoru. • Jeżeli suma nie jest mniejsza lub równa wyliczonej maksymalnej odległości przesunięcia, to urządzenie należy zwrócić do dystrybutora firmy Stanley w celu przeprowadzenia kalibracji. Maksymalna odległość przesunięcia: = 0,5 mm m x (D m - (2 x D m))
  • Seite 103 D2 . maksymalnej odległości przesunięcia, to urządzenie należy • Jeżeli wartość D nie jest mniejsza lub równa wyliczonej zwrócić do dystrybutora firmy Stanley. maksymalnej odległości przesunięcia, to urządzenie należy zwrócić do dystrybutora firmy Stanley. Maksymalna odległość przesunięcia: Maksymalna odległość przesunięcia:...
  • Seite 104 152,2cm ± 0,75mm. • Jeżeli odległość D1 nie jest mniejsza lub równa maksymalnej dopuszczalnej odległości, poziomica laserowa powinna być zwrócona do przedstawiciela producenta w celu rekalibracji. • Powyższe kroki należy powtórzyć w celu weryfikacji pomiaru. STHT77341 oss90_PL_STHT77341.indd 104 01/07/2013 10:3...
  • Seite 105: Dane Techniczne

    Dane techniczne Urządzenie laserowe Cross90 (STHT77341) Dokładność w poziomie: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Dokładność promienia poziomego / pionowego ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Zakres kompensacji:: ± 4° Odległość robocza (Linia): 10 m (30ft) Klasa lasera: Klasa 1 (EN60825-1) Pasmo wiązki laserowej:...
  • Seite 106: Επισκόπηση Προϊόντος

    Σχήμα F – Λεπτομέρεια βραχίονα στήριξης Quick Link ™ προσέχετε να μην εκθέτετε τα μάτια σας στην εκπεμπόμενη δέσμη λέιζερ (πηγή κόκκινου φωτός). Σχήμα H - Ακρίβεια δέσμης λέιζερ Η έκθεση σε δέσμη λέιζερ για παρατεταμένο χρονικό διάστημα μπορεί να είναι επικίνδυνη για τα μάτια σας. Σχήμα I - Ακρίβεια οριζόντιας δέσμης λέιζερ ΠΡΟΣΟΧΗ: Σχήμα J - Ακρίβεια κάθετης δέσμης λέιζερ • Με μερικά εργαλεία λέιζερ ενδέχεται να παρέχονται γυαλιά. Αυτά ΔΕΝ είναι πιστοποιημένα γυαλιά ασφαλείας. Αυτά τα γυαλιά χρησιμοποιούνται ΜΟΝΟ για να ενισχύσουν την ικανότητά σας να βλέπετε τη δέσμη σε φωτεινότερα περιβάλλοντα ή σε μεγαλύτερες αποστάσεις από την πηγή λέιζερ. STHT77341 oss90_GR_STHT77341.indd 106 01/07/2013 10:3...
  • Seite 107 • Το εργαλείο λέιζερ μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το κλείδωμα ταλάντωσης στη θέση ασφάλισης όταν κάτι τέτοιο απαιτείται για την τοποθέτηση του εργαλείου λέιζερ υπό διάφορες γωνίες προκειμένου να προβάλετε μη ισοσταθμισμένες ευθείες γραμμές. STHT77341 107 oss90_GR_STHT77341.indd 107 01/07/2013 10:3...
  • Seite 108 ευθυγραμμιστούν με τις κάθετες και οριζόντιες δέσμες λέιζερ για να διασφαλίσετε ότι το αντικείμενο (-α) είναι τετραγωνισμένο (-α). Μη αυτόματη (χειροκίνητη) λειτουργία (Δείτε τα σχήματα • Απενεργοποιεί τη λειτουργία αυτο-οριζοντίωσης και επιτρέπει στη μονάδα λέιζερ την προβολή μιας δέσμης λέιζερ σε οποιαδήποτε κατεύθυνση. STHT77341 oss90_GR_STHT77341.indd 108 01/07/2013 10:3...
  • Seite 109: Εγκατάσταση

    Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο λέιζερ με το κλείδωμα στη θέση ασφάλισης όταν χρειάζεται να τοποθετήσετε ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το εργαλείο λέιζερ σε διαφορετικές γωνίες για να προβάλλετε μη • Η βέλτιστη πρακτική είναι να στηρίζετε πάντα το εργαλείο λέιζερ με το ιστοσταθμισμένες ευθείες γραμμές ή σημεία. ένα σας χέρι όταν τοποθετείτε ή απομακρύνετε το εργαλείο λέιζερ από ένα αξεσουάρ. • Αν η τοποθέτηση πραγματοποιείται πάνω από ένα στόχο, σφίξτε μερικώς την βίδα στερέωσης, ευθυγραμμίστε το εργαλείο λέιζερ και στη συνέχεια σφίξτε γερά τη βίδα. STHT77341 109 oss90_GR_STHT77341.indd 109 01/07/2013 10:3...
  • Seite 110 και του D όπως φαίνεται στην εξίσωση. • Αν το άθροισμα δεν είναι μικρότερο ή ίσο από την υπολογισμένη μέγιστη απόσταση μετατόπισης το εργαλείο πρέπει να επιστραφεί στον αντιπρόσωπο της Stanley για βαθμονόμηση. Μέγιστη απόσταση μετατόπισης: χλστ. = 0,5 μ. x (D μ. - (2 x D...
  • Seite 111 απόσταση μετατόπισης η μονάδα πρέπει να επιστραφεί στον • Αν το D δεν είναι μικρότερο ή ίσο από την υπολογισμένη μέγιστη αντιπρόσωπο της Stanley για βαθμονόμηση. απόσταση μετατόπισης η μονάδα πρέπει να επιστραφεί στον αντιπρόσωπο της Stanley για βαθμονόμηση. Μέγιστη απόσταση μετατόπισης: = 0,5 χλστ.
  • Seite 112 • Εάν το D1 δεν είναι μικρότερο από ή ίσο με την υπολογισμένη μέγιστη απόσταση μετατόπισης, τότε το εργαλείο πρέπει να επιστραφεί στον αντιπρόσωπο της Stanley για βαθμονόμηση. • Επαναλάβετε τα βήματα αυτά εάν χρειάζεται για να ελέγξετε ξανά τις μετρήσεις.
  • Seite 113 Προδιαγραφές Εργαλείο λέιζερ Cross90 (STHT77341) Ακρίβεια αλφαδιάσματος: ≤5 mm / 10m Οριζόντια / Κάθετη ακρίβεια: ≤5 mm / 10m Εύρος επανόρθωσης: ± 4° Απόσταση λειτουργίας (Γραμμή): 10 m Κατηγορία λέιζερ: Κατηγορία 1 (EN60825-1) Μήκος κύματος λέιζερ: 630 nm ~ 670 nm Διάρκεια...
  • Seite 114: Přehled Výrobku

    9. Konzola QuickLink UPOZORNĚNÍ: • Během provozu laserového přístroje dbejte na to, aby nedošlo k vystavení očí laserovému paprsku Obr. H - Přesnost vodorovného paprsku (zdroj červeného světla). Vystavení laserovému paprsku po delší dobu může poškodit oči. Obr. I - Přesnost vodorovného paprsku UPOZORNĚNÍ: Obr. J - Přesnost svislého paprsku • S některými soupravami laserových přístrojů mohou být dodávány brýle. NEJEDNÁ se o certifikované ochranné brýle. Tyto brýle slouží POUZE pro zlepšení viditelnosti paprsku v jasném prostředí nebo na větší vzdálenosti od zdroje laserového paprsku. STHT77341 oss90_CZ_STHT77341.indd 114 01/07/2013 10:3...
  • Seite 115 úhly, aby se uchránily nevyrovnané přímé linky Konzolu QuickLink lze připevnit na spodní část laserové jednotky pomocí závitu 1/4-20” (obr. #14 a obr. #1) nebo pomocí spoje drážky T a zářezu. STHT77341 115 oss90_CZ_STHT77341.indd 115 01/07/2013 10:3...
  • Seite 116 • Umístěte požadovaný předmět nebo předměty tak, až budou na svislé a vodorovné referenční rovině, tím zajistíte jejich kolmost. Manuální režim (viz obrázky ) • Blokuje samonivelaci a umožňuje projekci laserového paprsku libovolným směrem. STHT77341 oss90_CZ_STHT77341.indd 116 01/07/2013 10:3...
  • Seite 117: Nastavení

    Laserový přístroj s uzamčeným kyvadlem je možné • Laser nenechávejte na příslušenství bez dohledu používat, když je nutné umístit laserový přístroj umístit bez úplného utažení upevňovacího šroubu. v různých pozicích kvůli promítání nevodorovných linek Takové zanedbání může vést k pádu laserového nebo bodů. nástroje a způsobit možné poškození. POZNÁMKA: • Ideálním postupem je při umisťování nebo odebírání laserového nástroje z příslušenství, vždy laserový nástroj podepírat jednou rukou. • Pokud jej umísťujete na cíl, částečně utáhněte upevňovacího šroubu, vyrovnejte laserový přístroj a poté šroub úplně dotáhněte. STHT77341 117 oss90_CZ_STHT77341.indd 117 01/07/2013 10:3...
  • Seite 118 Vypočtěte maximální rozdíl vzdáleností a porovnejte s D dle vzorce. • Pokud součet není nejvýše rovný vypočtenému maximálnímu rozdílu, je nutno přístroj vrátit distributorovi Stanley ke kalibraci. Maximální povolený posun: = 0,52 m x (D m - (2 x D...
  • Seite 119 • Pokud D není nejvýše rovný vypočtenému maximálnímu • Vypočtěte maximální rozdíl vzdálenosti a porovnejte s D2. rozdílu, je nutno přístroj vrátit distributorovi Stanley ke • Pokud D není nejvýše rovný vypočtenému maximálnímu kalibraci. rozdílu, je nutno přístroj vrátit distributorovi Stanley ke kalibraci.
  • Seite 120 Změřte vzdálenost mezi body P1 a P2; musí se rovnat 1,522 m ± 0,75mm. • Není-li vzdálenost D1 menší nebo rovná vypočtené maximální nepřímé vzdálenosti, je nutné nástroj vrátit distributorovi firmy Stanley ke kalibraci. • Zopakujte tyto kroky, je-li třeba tato měření překontrolovat. STHT77341 oss90_CZ_STHT77341.indd 120...
  • Seite 121: Technické Parametry

    Technické parametry Laserový přístroj Cross90 (STHT77341) Přesnost nivelace: ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Přesnost vodorovného/svislého paprsku ≤5 mm / 10m (3/16in / 30ft) Kompenzační rozmezí: ± 4° Pracovní vzdálenost (Laserová linka): 10 m (30ft) Třída laseru: Třída 1 (EN60825-1) Vlnová...
  • Seite 122: Безопасность Пользователя

    Рис. F - Детальный чертеж кронштейна Quick Link™ ОСТОРОЖНО: • При работе с лазерным инструментом избегайте Рисунок H - Точность уровня попадания красного лазерного луча в глаза. Длительное воздействие лазерного излучения Рисунок I - Точность горизонтального луча может представлять опасность для глаз. Рисунок J - Точность вертикального луча ОСТОРОЖНО: • В комплект поставки некоторых лазерных инструментов могут входить очки. Они НЕ являются сертифицированными защитными очками. Эти очки предназначены ТОЛЬКО для повышения заметности лазерного луча в условиях яркого освещения и на удалении от источника излучения. STHT77341 oss90_RU_STHT77341.indd 122 01/07/2013 10:3...
  • Seite 123 прибора, используя резьбовое крепление 1/4-20” (см. рис. №14 автоматического выравнивания. и рис. №1) или крепление Т-образной гайки к пазу. Светодиодный индикатор/Индикатор отклонения от уровня (См. рис. №5 ) Светодиодный индикатор ВЫКЛ. Питание ВЫКЛ./Блокировка маятника ВКЛ. STHT77341 123 oss90_RU_STHT77341.indd 123 01/07/2013 10:3...
  • Seite 124 Для обеспечения перпендикулярности требуемого объекта (объектов) совместите объект (объекты) с обоими лазерными лучами. Ручной режим (см. рисунки • Позволяет использовать лазерный инструмент для проецирования фиксированного лазерного луча в любом направлении. В этом режиме самовыравнивание не работает. STHT77341 oss90_RU_STHT77341.indd 124 01/07/2013 10:3...
  • Seite 125: Подготовка К Работе

    Лазерный инструмент можно использовать с фиксатором полностью крепежный винт. Несоблюдение маятника в запертом положении, когда это необходимо для указанного требования может привести к падению проецирования прямых линий или точек под различными и возможному повреждению лазерного инструмента. углами без самовыравнивания. ПРИМЕЧАНИЕ: • Лучше всего при установке лазерного инструмента на приспособление или при его снятии придерживать инструмент одной рукой. • При установке над целью частично затяните крепежный винт, отрегулируйте положение лазерного инструмента, затем затяните винт полностью. STHT77341 125 oss90_RU_STHT77341.indd 125 01/07/2013 10:3...
  • Seite 126 Рассчитайте максимально допустимое отклонение и сравните его с разностью расстояний D и D в соответствии с приведенной формулой. • Если результат превышает рассчитанное максимально допустимое отклонение, инструмент необходимо вернуть вашему дистрибьютору Stanley для калибровки. Максимально допустимое отклонение: мм = 0,5 м x (D м - (2 x D м)) Максимум...
  • Seite 127 превышает рассчитанное его с расстоянием D2 . максимально допустимое отклонение, инструмент • Если расстояние D превышает рассчитанное необходимо вернуть вашему дистрибьютору Stanley для максимально допустимое отклонение, инструмент калибровки. необходимо вернуть вашему дистрибьютору Stanley для калибровки. Максимально допустимое отклонение: = 0,5 мм м x D Максимально...
  • Seite 128 м ± 0,75 мм. • Если D1 не менее подсчитанного максимального отклонения расстояния или равно ему, инструмент необходимо вернуть Вашему дистрибьютору для калибровки. • В случае необходимости повторите указанные действия, чтобы еще раз проверить измерения. STHT77341 oss90_RU_STHT77341.indd 128 01/07/2013 10:3...
  • Seite 129: Технические Характеристики

    Технические характеристики Лазерный инструмент Cross90 (STHT77341) Точность нивелирования: ≤5 mm / 10m Точность в горизонтальной / вертикальной плоскости: ≤5 mm / 10m Диапазон компенсации: ± 4° Дальность действия (Линия): 10 m Класс лазера: Класс 1 (EN60825-1) Длина волны лазера: 630 nm ~ 670 nm Время...
  • Seite 130: A Termék Áttekintése

    C ábra - Áram /Inga zárt helyzet EN 60825-1 D ábra - Lézer módok Megfelel a 21 CFR 1040.10 és 1040.11 követelményeinek, kivéve a 2007. júniusban kelt 50. sz. lézerre vonatkozó megjegyzést E ábra – Gyorscsatlakozó konzol szerelvény 9. Gyorscsatlakozó konzol VIGYÁZAT: • Miközben a lézereszköz bekapcsolt állapotban van, F ábra – Quick Link ™ konzol adatai ügyeljen rá, hogy soha ne érje a szemét a kibocsátott lézersugár (vörös fényforrás). A lézersugárnak H ábra -Szintezősugár pontossága huzamosabb ideig kitett szem károsodhat. I ábra - Vízszintes sugár pontossága VIGYÁZAT: • Egyes lézereszközök tartozékként szemüveget J ábra - Függőleges sugár pontossága tartalmazhatnak. Ezek a szemüvegek NEM tanúsított biztonsági szemvédő eszközök. A szemüveg KIZÁRÓLAG azt a célt szolgálja, hogy erős fényviszonyok közt, illetve a lézerfényforrástól nagyobb távolságból is láthatóvá tegye a lézersugarat. STHT77341 oss90_HU_STHT77341.indd 130 01/07/2013 10:3...
  • Seite 131 • A z önszintezéshez a lézeren az inga zárat nyitott helyzetbe kell kapcsolni. A QuickLink konzol különféle helyzetekben szerelhető fel, a pofákat kerek vagy lapos tárgyra, például háromlábú állványra, ajtóra vagy padra Kézi mód (Lásd az ábrákat: felfogva és a gombokkal felszorítva. (Lásd az ábrákat : #11 & #12) • A lézer eszköz zárt inga zárral használható, ha az eszközt különféle szögekben kell elhelyezni nem vízszintes egyenes vonalak vetítésekor. A QuickLink konzol a hozzátartozó függesztőnyílások segítségével függőleges felületre is felszerelhető. (Lásd #13. ábra) A QuickLink konzol a lézeregység aljára az 1/4-20” menetes csavarral szerelhető fel (14. ábra és 1. ábra ) vagy pedig a T-anya és a horony csatlakozás segítségével. STHT77341 131 oss90_HU_STHT77341.indd 131 01/07/2013 10:3...
  • Seite 132 Vízszintes / Pont áthelyezése • Csukja le és zárja be az elemtartó fedelét úgy, hogy addig • A vízszintes lézersugár segítségével jelöljön be egy vízszintes csúsztatja, amíg a helyére nem kattan. referenciasíkot. • Igazítsa a felszerelni kívánt tárgyat vagy tárgyakat úgy, hogy FIGYELMEZTETÉS: egy síkban legyenek a referenciasíkkal, így biztosítva, hogy • Az elemek helyes behelyezése érdekében ügyeljen azok vízszintesen álljanak. az elemtartó rekeszben található (+) és (-) jelzésekre. Csak azonos típusú és kapacitású elemeket Derékszögű igazítás használjon! Ne használjon különböző töltöttségi szintű • A függőleges és vízszintes lézersugár segítségével jelölje be elemeket! azt a pontot, ahol a két sugár keresztezi egymást. • Igazítsa a felszerelni kívánt tárgyat vagy tárgyakat úgy, hogy egy síkban legyenek mind a függőleges, mind pedig vízszintes sugárral, így biztosítva, hogy azok derékszögben álljanak. Manuális üzemmód (Lásd ábra) • Kikapcsolja az önbeállási funkciót, és lehetővé teszi a lézeres egység számára, hogy rögzített lézersugarat vetítsen ki bármelyik irányba. STHT77341 oss90_HU_STHT77341.indd 132 01/07/2013 10:3...
  • Seite 133 A lézer bekapcsolásához vigye a zárt vagy nyitott helyzetbe. rögzítési módszerrel, amely az adott tartozék/lézereszköz kombináció esetén használható. • A lézer kikapcsolásához vigye a középső helyzetbe. Üzemmód VIGYÁZAT: Önbeállás / Kézi üzemmód (Lásd és ábra) • Soha ne hagyja őrizetlenül a lézert a tartozékon úgy, • Az önbeállás egedélyezéséhez a lézereszközön található hogy a rögzítő csavar nincs teljesen meghúzva. Ha ingazárat nyitott pozícióba kell állítani. így tenne, akkor fennáll a veszélye annak, hogy a • A lézereszköz abban az esetben használható zárt pozícióban lézereszköz leesik, és kárt okoz. lévő ingazárral, amikor a lézereszközt különböző szögekbe kell állítani nem szintben lévő egyenes vonalak vagy pontok MEGJEGYZÉS: vetítésére. • Jól bevált gyakorlat, hogy a lézereszközt egyik kezünkkel megfogjuk, miközben a tartozékra szereljük fel vagy le • Ha célra állítja az eszközt, félig oldja ki a rögzítő csavar, irányozza be az eszközt, majd húzza meg teljesen. STHT77341 133 oss90_HU_STHT77341.indd 133 01/07/2013 10:3...
  • Seite 134 Hasonlítsa össze: (Lásd ábra) - D ≤ ± Maximum Példa: • D = 10 m, D = 0,5 m • D = 0,5 mm • D = - 1,0 mm • 0,5 m x (10 m – (2 x 0,5 m) = 4,5 mm (maximálisan engedélyezett távolságeltérés) • (0,5 mm) - (- 1,0 mm) = 1,5 mm • 1,5 mm ≤ 4,5 mm (IGAZ, az eszköz kalibrálása megfelelő) STHT77341 oss90_HU_STHT77341.indd 134 01/07/2013 10:3...
  • Seite 135 • 0,5 mm m x 2 m = 1,0 mm Példa: (maximálisan engedélyezett távolságeltérés) • D = 5 m, D = 1,0 mm • 0,5 mm ≤ 1,0 mm • 0,5 m x 5 m = 2,5 mm (IGAZ, az eszköz kalibrálása megfelelő) (maximálisan engedélyezett távolságeltérés) • 1,0 mm ≤ 2,5 mm (IGAZ, az eszköz kalibrálása megfelelő) STHT77341 135 oss90_HU_STHT77341.indd 135 01/07/2013 10:3...
  • Seite 136 Oldalsó függőleges sugár pontossága (Lásd az ábrát: • Ehhez a próbához legalább 1,5 m-nyi hely és valószínűleg egy segítő is kell. • Helyezze a lézeregységet vízszintes padlóra és kapcsolja be az összes sugarat. • Mérjen le pontosan 0,91 métert a lézeregység közepétől a lézerkereszt függőleges vonalán haladva. A mérést könnyebben tudja a lézeregység közepétől számítani, ha az első mérést a lézeregység elülső szélétől kezdve kimér 0,91 métert, majd utána levon belőle 30 mm-t. Jelölje meg ezt a pontot P1-gyel. • Mérjen le pontosan 1,22 métert a műszer közepétől a 90 fokos függőleges referenciasugár mentén, majd vonjon le belőle 30 mm-t. Jelölje meg ezt a pontot P2-vel. • Mérje meg a P1 P2 közötti távolságot, 1,522m ± 0,75mm-nek kell adódnia. . • Ha a D nagyobb, mint a számított legnagyobb eltolás, a műszert vissza kell juttatni a Stanley forgalmazóhoz kalibrálási célból. • Szükség szerint ismételje meg a lépéseket a mérés ellenőrzéséhez. STHT77341 oss90_HU_STHT77341.indd 136 01/07/2013 10:3...
  • Seite 137: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Lézereszköz Cross90 (STHT77341) Szintező pontossága: ≤5 mm / 10m Vízszintes / függőleges pontosság: ≤5 mm / 10m Kompenzációs tartomány: ± 4° Működési távolság (Sugár): 10 m Lézer osztálya: 1. osztály (EN60825-1) Lézer hullámhossza: 630 nm ~ 670 nm Működési idő: ≥15 óra (Alkáli) Tápellátás: 2 x “AA” (LR6) IP besorolás:: IP50 Működési hőmérséklet-tartomány -10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF) Tárolási hőmérséklet-tartomány: -25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF) STHT77341 137 oss90_HU_STHT77341.indd 137 01/07/2013 10:3...
  • Seite 138: Popis Produktu

    • Počas prevádzky laserového prístroja dávajte 9. Konzola QuickLink pozor, aby ste nevystavili svoje oči vyžarovanému laserovému lúču (zdroj červeného svetla). Obr. H - presnosť nivelačného lúča Dlhodobé vystavenie účinkom laserového lúča môže byť nebezpečné pre oči. Obr. I - presnosť horizontálneho lúča POZOR: • V niektorých súpravách laserových prístrojov Obr. J - presnosť vertikálneho lúča môžu byť dodané okuliare. Tieto NIE sú certifikovanými ochrannými okuliarmi. Tieto okuliare sa používajú IBA na zlepšenie viditeľnosti lúča v jasnejších prostrediach alebo pri väčších vzdialenostiach od zdroja lasera. STHT77341 oss90_SK_STHT77341.indd 138 01/07/2013 10:3...
  • Seite 139 (pozri obr. #13). sa uchránili nevyrovnané priame linky Konzolu QuickLink možno pripevniť na spodnú časť laserovej jednotky pomocou závitu 1/4-20” (obr. #14 a obr. #1) alebo pomocou spoja drážky T a zárezu. STHT77341 139 oss90_SK_STHT77341.indd 139 01/07/2013 10:3...
  • Seite 140 Nastavte požadované objekty tak, aby boli zarovnané s vertikálnym aj horizontálnym laserovým lúčom, čím sa zaručí ich pravouhlosť. Manuálny režim (pozrite si obrázky • Vypne samonivelačnú funkciu a umožní laserovému prístroju premietať neprerušovaný laserový lúč v ľubovoľnom smere. STHT77341 oss90_SK_STHT77341.indd 140 01/07/2013 10:3...
  • Seite 141 Laserový prístroj možno použiť so zámkom kyvadla poškodiť. v uzamknutej polohe, keď sa vyžaduje nastavenie polohy laserového prístroja pod rozličnými uhlami na premietanie POZNÁMKA: nevodorovných priamych čiar alebo bodov. • Najlepšie je vždy pridržať laserové zariadenie jednou rukou pri umiestnení, alebo vybraní laserového zariadenia z príslušenstva. • Ak nastavujete polohu na cieľ, čiastočne dotiahnite upevňovacej skrutky, zarovnajte laserový prístroj a potom ju úplne dotiahnite. STHT77341 141 oss90_SK_STHT77341.indd 141 01/07/2013 10:3...
  • Seite 142 Vypočítajte maximálnu vzdialenosť posunu a porovnajte ju s rozdielom vzdialeností D podľa uvedenej rovnice. • Ak nie je súčet menší než alebo rovný vypočítanej maximálnej vzdialenosti posunu, prístroj musíte vrátiť distribútorovi produktov spoločnosti Stanley na kalibráciu. Maximálna vzdialenosť posunu: = 0,5 m x (D m – (2 x D m)) Maximálna hodnota...
  • Seite 143 • Vypočítajte maximálnu vzdialenosť posunu a porovnajte ju maximálnej vzdialenosti posunu, prístroj musíte s hodnotou D2. vrátiť distribútorovi produktov spoločnosti Stanley na • Ak hodnota D nie je menšia než alebo rovná vypočítanej kalibráciu.
  • Seite 144 Zmerajte vzdialenosť medzi bodmi P1 a P2; musia sa rovnať 1,522 m ± 0,75mm. • Ak nie je vzdialenosť D1 menšia alebo sa rovná vypočítanej maximálnej nepriamej vzdialenosti, je nutné nástroj vrátiť distribútorovi firmy Stanley na kalibráciu. • Zopakujte tieto kroky, ak je potrebné tieto merania prekontrolovať. STHT77341 oss90_SK_STHT77341.indd 144...
  • Seite 145 Špecifikácie Laserový prístroj Cross90 (STHT77341) Presnosť nivelácie: ≤5 mm / 10m Horizontálna/vertikálna presnosť: ≤5 mm / 10m Presnosť horného lúča: ± 4° Delovna razdalja (Linija): 10 m Çalışma Mesafesi (Nokta): Trieda 1 (EN60825-1) Lazer Sınıfı: 630 nm ~ 670 nm Lazer Dalga Boyu: ≥15 hodín (alkalické batérie)
  • Seite 146: Pregled Izdelka

    9. Konzola QuickLink orodje, ne izpostavite svojih oči laserskemu žarku (vir rdeče svetlobe). Dolgotrajna izpostavitev − Podatek o konzoli Quick Link™ laserskemu žarku je lahko nevarna za vaše oči. Slika H – Natančnost vodoravnega žarka POZOR: • Nekaterim paketom laserskega orodja so lahko Slika I – Natančnost vodoravnega žarka priložena očala. To NISO potrjena varnostna očala. Ta očala se uporabljajo SAMO za Slika J – Natančnost navpičnega žarka izboljšanje vidljivosti žarka v svetlejših razmerah ali pri večjih razdaljah od vira laserja. STHT77341 oss90_SI_STHT77341.indd 146 01/07/2013 10:3...
  • Seite 147 Konzolo QuickLink namestite na pokončno površino, in sicer v izdelane odprtine za obešanje. (Glej sliko #13) Konzolo QuickLink lahko pritrdite na dno laserske enote, in sicer z navojnim nastavkom 1/4−20” (Slika #14 in slika #1) ali s pritrditvijo T-matice v utor. STHT77341 147 oss90_SI_STHT77341.indd 147 01/07/2013 10:3...
  • Seite 148: Baterije In Napajanje

    Način pulziranja (glejte sliko • Nastavitev laserskega orodja v način pulziranja omogoča uporabo izbirnih laserskih detektorjev. Ročni način (glejte sliki • Onemogoči funkcijo samoizravnave in omogoči laserski enoti, da projicira nepremičen laserski žarek v katerikoli smeri. STHT77341 oss90_SI_STHT77341.indd 148 01/07/2013 10:3...
  • Seite 149 • Lasersko orodje se lahko uporablja z zaklepom • Če nameščate preko tarče, delno privijte pritrdilnega vijaka, za nihalo v zaklenjenem položaju, ko je to zahtevano poravnajte lasersko orodje in nato do konca privijte vijak. za namestitev laserskega orodja na različne kote za projiciranje nevodoravnih ravnih črt ali točk. STHT77341 149 oss90_SI_STHT77341.indd 149 01/07/2013 10:3...
  • Seite 150 D , kot je prikazano v enačbi. • Če vsota ni manjša kot izračunana največja razdalja odstopanja ali enaka le-tej, je treba orodje vrniti distributerju za Stanley, da znova izvedejo umerjanje. Največja razdalja odstopanja: = 0,5 m x (D m – (2 x D m)) Največ...
  • Seite 151 • Če D ni manjši kot izračunana največja razdalja distributerju za Stanley, da znova izvedejo umerjanje. odstopanja ali enak le-tej, je treba orodje vrniti distributerju za Stanley, da znova izvedejo umerjanje. Največja razdalja odstopanja: Največja razdalja odstopanja:...
  • Seite 152 (5ft ±1/32 in). • Če D1 ni manj ali enako izračunani maks. razdalji izravnave, orodje odnesite k prodajalcu Stanly, kjer ga bodo ponovno umerili. • Po potrebi ponovite te korake ter ponovno preizkusite in potrdite meritve. STHT77341 oss90_SI_STHT77341.indd 152 01/07/2013 10:3...
  • Seite 153: Specifikacije

    Specifikacije Lasersko orodje Cross90 (STHT77341) Točnost izravnavanja:: ≤5 mm / 10m Vodoravna/navpična natančnost: ≤5 mm / 10m Razpon kompenzacije: ± 4° Delovna razdalja (Linija): 10 m Laserski razred: Razred 1 (EN60825-1) Valovna dolžina laserja: 630 nm ~ 670 nm Čas delovanja: ≥15 ur (alkalne baterije)
  • Seite 154 Фигура F - Детайли на скобата Quick Link ™ светлина). Продължителното излагане на лазерни лъчи може да увреди очите. Фигура H - Точност на нивелиращия лъч ВНИМАНИЕ: Фигура I - Точност на хоризонталния лъч • Някои окомплектовки включват очила. Тези очила НЕ са сертифицирани защитни очила. Фигура J - Точност на вертикалния лъч Тези очила САМО подобряват видимостта на лъча в по-силно осветена среда или при по-големи разстояния от лазерния източник. STHT77341 oss90_BG_STHT77341.indd 154 01/07/2013 10:3...
  • Seite 155 # 14 и # фигура 1) или Т-гайка и отворите за свързване. неравномерни прави линии Работа на светодиода/индикаторa за разместване на нивото (Виж Фигура # 5) Светодиод изключен Захранване изключено / ключ на махалото е включен STHT77341 155 oss90_BG_STHT77341.indd 155 01/07/2013 10:3...
  • Seite 156 подравнят с вертикалния и с хоризонталния лазерен лъч, за да гарантирате, че са под прав ъгъл. Ръчен режим (Вж. Фигури • Деактивира функцията за самохоризонтиране и позволява на лазерния уред да проектира солиден лазерен лъч във всякаква ориентация. STHT77341 oss90_BG_STHT77341.indd 156 01/07/2013 10:3...
  • Seite 157: Установка

    Монтирайте лазерния инструмент върху приставката като използвате подходящия за такава комбинация ‘приставка / лазерен инструмент’ метод на закрепване. ВНИМАНИЕ: • Не оставяйте лазерния инструмент върху приставка без надзор и без да сте затегнали здраво закрепващия винт. Ако не спазите това условие, лазерният инструмент може лесно да падне и да бъде повреден. ЗАБЕЛЕЖКА: • Практиката налага винаги, когато поставяте или сваляте лазерния инструмент от приставка, да придържате инструмента с една ръка. • Ако го позиционирате върху цел, частично затегнете закрепващия винт, нивелирайте лазерния инструмент и след това затегнете докрай. STHT77341 157 oss90_BG_STHT77341.indd 157 01/07/2013 10:3...
  • Seite 158 да включите лазерното устройство. изчисленото максимално отклонение от разстоянието, инструментът трябва да се върне • За да изключите лазерното устройство, преместете в при дистрибутора на Stanley за калибриране. средно положение. Режим Максимално отклонение от разстоянието: мм Самонивелиращ / Ръчен режим (Вж. Фигури...
  • Seite 159 максимално отклонение от разстоянието, • Изчислете максималното отклонение от разстоянието и инструментът трябва да се върне при сравнете с D2. дистрибутора на Stanley за калибриране. • Ако D не е по-малко или равно на изчисленото максимално отклонение от разстоянието, Максимално отклонение от разстоянието: инструментът...
  • Seite 160 0,75mm (5ft ±1/32 in). . • Ако D 1, не е по-малко или равно на изчисленото максимално разстояние на отклонение, устройството трябва да върнато на вашия Stanley дистрибутор за калибриране. • Повторете тези стъпки, ако е необходимо, за да проверите отново измерванията.
  • Seite 161: Технически Данни

    Технически данни Лазерен уред Cross90 (STHT77341) Точност на нивелиране: ≤5 mm / 10m Хоризонтална / Вертикална точност: ≤5 mm / 10m Обхват на компенсатора: ± 4° Работно разстояние (Линия): 10 m Клас лазер: Клас 1 (EN60825-1) Дължина на вълната на лазера: 630 nm ~ 670 nm Работен...
  • Seite 162: Descrierea Produsului

    9. Braț de legătură rapidă ATENŢIE: • Aveţi grijă să nu vă expuneţi ochii la fascicolul laser Figura H - Precizia fascicolului de aliniere emis (sursa de lumină roşie), în timp ce unitatea de laser funcţionează. Expunerea la fascicolul laser Figura I - Precizia fascicolului orizontal pentru un timp îndelungat poate fi dăunătoare ochilor. Figura J - Precizia fascicolului orizontal ATENŢIE: • Este posibil să se furnizeze o pereche de ochelari în unele cutii cu unelte ale laserului. Aceştia NU au un cerificat de garanţie pentru siguranţă. Aceşti ochelari sunt utilizaţi DOAR pentru a creşte vizibilitatea fascicolului în medii mai luminoase sau la distanţe mai mari de sursa laser. STHT77341 oss90_RO_STHT77341.indd 162 01/07/2013 10:4...
  • Seite 163 Brațul de legătură rapidă poate fi montat pe o suprafață verticală folosind găurile oferite. (Vezi figura #13) Brațul de legătură rapidă poate fi atașat de fundul dispozitivului laser folosind un suportul filetat 1/4-20” (Figura #14 și figura #1) sau piulița T și conexiunea fantei. STHT77341 163 oss90_RO_STHT77341.indd 163 01/07/2013 10:4...
  • Seite 164 şi cu cele orizontale astfel încât obiectul(obiectele) să fie încadrat(e). Modul de funcţionare manuală (Vezi figura • Dezactivează funcţia de autonivelare şi permite unităţii laser să proiecteze un fascicol inflexibil în orice direcţie. STHT77341 oss90_RO_STHT77341.indd 164 01/07/2013 10:4...
  • Seite 165 Scula cu laser poate fi folosită cu mecanismul de blocare posibile deteriorari. a pendulului în poziţia blocat atunci când este necesară poziţionarea sculei cu laser în unghiuri variate faţă de linii sau REŢINEŢI: puncte nenivelate de proiecţie. • Este buna practica sa sprijiniti intotdeauna unealta laser cu o mana cand plasati sau indepartati unealta laser de un accesoriu. • Dacă poziţionaţi peste o ţintă, strângeţi parţial surubul de fixare, aliniaţi scula cu laser şi apoi strângeţi complet. STHT77341 165 oss90_RO_STHT77341.indd 165 01/07/2013 10:4...
  • Seite 166 în ecuaţie. • Dacă suma nu este mai mică decât sau egală cu distanţa de deviaţie remanentă maximă calculată, scula trebuie returnată furnizorului d-voastră de produse marca Stanley pentru calibrare. Distanţa maximă de deviaţie remanentă: = 0,5 mm m x (D m - (2 x D...
  • Seite 167 • Dacă D nu este mai mic decât sau egal cu distanţa de furnizorului d-voastră de produse marca Stanley pentru deviaţie remanentă maximă calculată, scula trebuie returnată calibrare. furnizorului d-voastră de produse marca Stanley pentru calibrare.
  • Seite 168 ± 0.75mm . • Dacă D1 nu este mai mică sau egală cu maxima distanța ofset calculată, dispozitivul trebuie să fie returnat la distribuitorul dvs. Stanley pentru calibrare. • Repetați aceste etape ori de câte ori este nevoie, pentru reverificarea măsurătorilor.
  • Seite 169: Date Tehnice

    Date tehnice Sculă cu laser Cross90 (STHT77341) Precizia de nivelare: ≤5 mm / 10m Precizia orizontală / verticală: ≤5 mm / 10m Raza de compensare: ± 4° Distanţa de operare (Linie): 10 m Clasa laserului: Clasa 1 (EN60825-1) Lungimea de undă a laserului: 630 nm ~ 670 nm Timpul de funcţionare:...
  • Seite 170: Toote Kirjeldus

    • Vältige lasertööriista töötamise ajal laserikiire (punase valgusallika) silma paistmist. Laserikiire Joonis F - Quick Link ™ kronstein silma paistmine pikema aja vältel võib teie silmi kahjustada. Joonis H - Loodimiskiire täpsus ETTEVAATUST: Joonis I - Horisontaalse kiire täpsus • Mõne lasertööriistaga võivad kaasas olla kaitseprillid. Need EI OLE sertifitseeritud Joonis J - Vertikaalse kiire täpsus kaitseprillid. Neid prille kasutatakse AINULT kiire nähtavuse parandamiseks heledamas keskkonnas või valgusallikast kaugemal. STHT77341 oss90_EE_STHT77341.indd 170 01/07/2013 10:4...
  • Seite 171 #11 & #12) QuickLink kronsteine on võimalik paigaldada vertikaalsele pinnale kasutades kaasasolevaid riputamisauke. (vt. joonis #13) QuickLink kronsteine on võimalik laserseadme alla kinnitada kasutades 1/4-20” keermega alust (Joonis #14 ja joonis #1) või T-mutrit ja süvendühendust. STHT77341 171 oss90_EE_STHT77341.indd 171 01/07/2013 10:4...
  • Seite 172 2 kiirt ristuvad. • Paigutage soovitud objekt(id) nii, et see ühtiks (need ühtiksid) nii vertikaalsete kui ka horisontaalsete laserkiirtega, tagamaks objekti(de) täisnurksust. Manuaalrežiim (vt joonis • Keelab iseloodimisfunktsiooni ja võimaldab laserseadmel projitseerida püsiva laserkiire mis tahes suunas. STHT77341 oss90_EE_STHT77341.indd 172 01/07/2013 10:4...
  • Seite 173 Iseloodimise lubamiseks tuleb lasertööriista kukkuda ja tõsiselt kahju saada. pendlilukk lülitada lukustamata asendisse. MÄRKUS. • Lasertööriista saab kasutada, pendel lukustatud • Laserseadet alusele paigaldades või sellelt eemaldades asendis, kui sellega on vaja töötada erinevate tuleks laserseadet alati ühe käega toetada. nurkade all mitterõhtsate sirgjoonte või punktide • Sihtmärgile paigutamisel keerake kinnituskruvi osaliselt projitseerimiseks. kinni, joondage lasertööriist ja seejärel keerake kruvi täielikult kinni. STHT77341 173 oss90_EE_STHT77341.indd 173 01/07/2013 10:4...
  • Seite 174 D • Arvutage maksimaalne nihkekaugus ja võrrelge seda D vahekaugusega, nagu on näidatud valemis. • Kui summa ei ole väiksem või võrdne arvutatud maksimaalse nihkekaugusega, siis tuleb tööriist kalibreerimiseks Stanley edasimüüjale tagastada. Maksimaalne nihkekaugus: = 0,5 mm m x (D m - (2 x D m))
  • Seite 175 • Arvutage maksimaalne nihkekaugus ja võrrelge seda D2-ga. kalibreerimiseks Stanley edasimüüjale tagastada. • Kui D ei ole väiksem või võrdne arvutatud maksimaalse nihkekaugusega, siis tuleb tööriist Maksimaalne nihkekaugus: kalibreerimiseks Stanley edasimüüjale tagastada.
  • Seite 176 • Mõõtke P1 kuni P2; see peaks võrduma 1.522m ± 0.75mm (5ft ±1/32”). . • Kui D1 ei ole väiksem või võrdne arvestatud maksimum tasaarvestusvahemaaga , tuleb seade tagastada Teie Stanley edasimüüjale kalibreerimiseks. • Mõõtmistulemuste kontrollimiseks korrake neid samme, kui vaja. STHT77341 oss90_EE_STHT77341.indd 176...
  • Seite 177: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Lasertööriist Cross90 (STHT77341) Loodimistäpsus: ≤5 mm / 10m Horisontaalne/vertikaalne täpsus: ≤5 mm / 10m Kompenseerimisulatus: ± 4° Töökaugus (Joon): 10 m) Laseri klass: klass 1 (EN60825-1) Laseri lainepikkus: 630 nm ~ 670 nm Kasutamisaeg: ≥ 15 tundi (leelispatareid) Toiteallikas: 2 x “AA” (LR6)
  • Seite 178: Ierīces Pārskats

    Attēls F - detalizēta informācija par Quick Link ™ skavu spindulio poveikis gali būti žalingas jūsų akims. Attēls H — Līmeņrāža stara precizitāte ATSARGIAI: • Kai kuriuose lazerinių įrankių rinkiniuose gali Attēls I — Horizontālā stara precizitāte būti pridedami akiniai. Tai NĖRA sertifikuoti apsauginiai akiniai. Šie akiniai naudojami TIK Attēls J — Vertikālā stara precizitāte spindulio matomumui pagerinti šviesesnėje aplinkoje arba esant toliau nuo lazerio šaltinio. STHT77341 oss90_LV_STHT77341.indd 178 01/07/2013 10:4...
  • Seite 179 QuickLink skavu var piestiprināt lāzera ierīces apakšdaļā, izmantojot 1/4-20” vītņotu balstu (attēls Nr. 14 un attēls Nr. 1) vai t-veida uzgriezni un spraugu savienojumu. STHT77341 179 oss90_LV_STHT77341.indd 179 01/07/2013 10:4...
  • Seite 180 Novietojiet vajadzīgo(-s) objektu(-s), līdz tie ir izlīdzināti ar vertikālo un horizontālo lāzera staru, lai nodrošinātu, ka objekts(-i) ir taisnā leņķī. Manuālais režīms (Skat. attēlus • Atspējo pašlīmeņošanas funkciju un ļauj lāzera ierīcei projicēt nekustīgu lāzera staru jebkurā virzienā. STHT77341 oss90_LV_STHT77341.indd 180 01/07/2013 10:4...
  • Seite 181 • Lāzera ierīci var izmantot ar stabilizatora fiksatoru fiksētā pozīcijā situācijās, kad nepieciešams lāzera ierīci PIEZĪME. novietot dažādos leņķos, lai projicētu taisnas līnijas vai • Novietojot vai noņemot lāzerinstrumentu no palīgierīces ir punktus, kas neatrodas līmenī. ieteicams pieturēt to ar vienu roku. • Pozicionējot virs mērķa, daļēji pievelciet stiprinājuma skrūvi, centrējiet lāzera ierīci un pēc tam pilnībā pievelciet. STHT77341 181 oss90_LV_STHT77341.indd 181 01/07/2013 10:4...
  • Seite 182 Aprēķiniet maksimālo nobīdes attālumu un salīdziniet ar D un D starpību, kā redzams vienādojumā. • Ja summa nav mazāka par aprēķināto maksimālo nobīdes attālumu vai ir vienāda ar to, ierīce jānogādā atpakaļ Stanley izplatītājam kalibrēšanai. Maksimālais nobīdes attālums: = 0,5 m x (D m - (2 x D m))
  • Seite 183 • Aprēķiniet maksimālo nobīdes attālumu un salīdziniet ar D2. Stanley izplatītājam kalibrēšanai. • Ja D nav mazāks par aprēķināto maksimālo nobīdes attālumu vai ir vienāds ar to, ierīce jānogādā atpakaļ...
  • Seite 184 Nomēriet no P1 līdz P2; tam jābūt vienādam ar 1,522m ± 0,75mm (5ft ±1/32 in). . • Ja D1 nav mazāks vai vienāds ar aprēķināto maksimālo novirzes attālumu, instruments ir jānogādā Stanley izplatītājam kalibrēšanas veikšanai. • Lai atkārtoti pārbaudītu mērījumus, atkārtojiet šīs darbības pēc vajadzības.
  • Seite 185 Specifikācijas Lāzera ierīce Cross90 (STHT77341) Līmeņošanas precizitāte: ≤5 mm / 10m Horizontālā/vertikālā precizitāte: ≤5 mm / 10m Kompensācijas diapazons: ± 4° Darba attālums (Līnija): 10 m Lāzera klase: 1. klase (EN60825-1) Lāzera viļņa garums: 630 nm ~ 670 nm Darbības laiks: ≥15 stundas (sārma)
  • Seite 186: Gaminio Apžvalga

    9. Greitai sujungiamas laikiklis spindulio poveikis gali būti žalingas jūsų akims. Paveikslėlis F - Greito sujungimo ™ laikiklio detalė ATSARGIAI: • Kai kuriuose lazerinių įrankių rinkiniuose gali Paveikslėlis H – gulstinio spindulio tikslumas būti pridedami akiniai. Tai NĖRA sertifikuoti apsauginiai akiniai. Šie akiniai naudojami TIK Paveikslėlis I – horizontalaus spindulio tikslumas spindulio matomumui pagerinti šviesesnėje aplinkoje arba esant toliau nuo lazerio šaltinio. Paveikslėlis J – vertikalaus spindulio tikslumas STHT77341 oss90_LT_STHT77341.indd 186 01/07/2013 10:4...
  • Seite 187 (Žr. paveikslėlį #13) Greito sujungimo laikiklis gali būti pritvirtintas prie lazerinės dalies apačios, naudojant 1/4-20” sriegį stovui (Paveikslėlis #14 ir paveikslėlis #1) arba t-veržlę ir angos jungtį. STHT77341 187 oss90_LT_STHT77341.indd 187 01/07/2013 10:4...
  • Seite 188 Nustatykite norimo (-ų) objekto (-ų) padėtį, kad jis (jie) susilygintų su vertikaliu ir horizontaliu lazerio spinduliais ir sudarytų statų kampą. Rankinis režimas (žr. pavyzdžius) • Išjungia susiniveliavimo funkciją ir leidžia lazeriniu prietaisu nukreipti tikslų lazerio spindulį bet kuria kryptimi. STHT77341 oss90_LT_STHT77341.indd 188 01/07/2013 10:4...
  • Seite 189 įjungtumėte susiniveliavimą. PASTABA: • Lazerinį įrankį galima naudoti su užrakintu švytuoklės • Visada geriausia lazerinį prietaisą prilaikyti viena ranka, kai jį užraktu, kai lazerinį įrankį reikia pakreipti įvairiais uždedate arba nuimate nuo bet kokio priedėlio. kampais, projektuojant nehorizontalias tiesias linijas • Jei statote virš objekto, dalinai priveržkite tvirtinimo varžtai, arba taškus. išlyginkite lazerinį įrankį, o tuomet visiškai užveržkite. STHT77341 189 oss90_LT_STHT77341.indd 189 01/07/2013 10:4...
  • Seite 190 D ir D , kaip parodyta lygtyje. • Jei suma nėra mažesnė arba lygi apskaičiuotam maksimaliam kompensaciniam atstumui, įrankį reikia grąžinti jūsų vietiniam „Stanley“ platintojui, kad sukalibruotų. Maksimalus kompensacinis atstumas: = 0,5 m x (D m - (2 x D m)) Maksimumas col.
  • Seite 191 Jei D nėra mažesnis arba lygus apskaičiuotam • Apskaičiuokite maksimalų kompensacinį atstumą ir maksimaliam kompensaciniam atstumui, įrankį reikia palyginkite su D2. grąžinti jūsų vietiniam „Stanley“ platintojui, kad • Jei D nėra mažesnis arba lygus apskaičiuotam sukalibruotų. maksimaliam kompensaciniam atstumui, įrankį reikia grąžinti jūsų...
  • Seite 192 Pamatuokite nuo P1 iki P2; tai turėtų prilygti 1,522m ± 0,75 mm (5 pėdos ±1/32 coliai). . • Jei D1 yra ne mažesnis nei arba lygus apskaičiuotam didžiausiam atsvaros atstumui, įrankis turi būti grąžinamas jūsų Stanley platintojui kalibravimui. • Kartokite šiuos žingsnius, jei reikia, išmatavimams patikrinti. STHT77341 oss90_LT_STHT77341.indd 192...
  • Seite 193 Specifikacijos Lazerinis įrankis Cross90 (STHT77341) Niveliavimo tikslumas: ≤5 mm / 10m Horizontalus (vertikalus) tikslumas: ≤5 mm / 10m Kompensavimo diapazonas: ± 4° Darbinis atstumas (Linija): 10 m Lazerio klasė: 1 klasė (EN60825-1) Lazerio bangos ilgis: 630 nm ~ 670 nm Veikimo laikas: ≥15 val.
  • Seite 194: Pregled Proizvoda

    U skladu s 21 CFR 1040.10 i 1040.11 sa izuzetkom odstupanja prema Obavijesti o laseru br. 50 od lipnja, 2007 god. Slika C - Pozicije prekidača za struju/blokiranje klatna Slika D - Radni režimi lazera UPOZORENJE: • Dok laserski alat radi pazite da svoje oči ne Slika E - Montaža konzole za QuickLink izlažete laserskim zrakama koje alat emitira 9. Konzole za QuickLink (crveni izvor svjetlosti). Izlaganje laserskim zrakama tijekom produljenog vremenskog Slika F - Detaljna slika Quick Link ™ konzole razdoblja može biti opasno za vaše oči. Slika H - Točnost nivelirajuće zrake UPOZORENJE: • U nekim kompletima laserskog alata mogu biti Slika I - Točnost horizontalne zrake isporučene naočale. To NISU certificirane zaštitne naočale. Te su naočale SAMO za uporabu Slika J - Točnost vertikalne zrake zbog poboljšanja vidljivosti zrake u svjetlijim okruženjima ili na većim udaljenostima od laserskog izvora. STHT77341 oss90_HR_STHT77341.indd 194 01/07/2013 10:4...
  • Seite 195 • Z a automatsko uspostavljanje ravnoteže blokada klatna na lazerskoj kao što je tronožac ili vrata i pritegne dugmad ( Vidi slike br. 11 i 12) spravi mora biti u otključenom položaju. Konzola za QuickLink može se montirati na vertikalnu površinu upotrebom Ručni radni režim (Vidi slike ubušivanja za vješanje. (Vidi sliku br. • L azerska sprava može se upotrijebiti i sa blokadom klatna u zaključanom položaju kada lazersku spravu treba postaviti pod raznim Konzola za QuickLink može se pričvrstiti na dno lazera upotrebom uglovima da bi se projektirale ravne linije koje nisu na nivou. navojnica za montažu 1/4 - 20 (slika br 14 and slika br. 1) ili kombincijom T-matice i žlijeba. STHT77341 195 oss90_HR_STHT77341.indd 195 01/07/2013 10:4...
  • Seite 196 Niveliranje / prijenos točke • Zatvorite i blokirajte poklopac pretinca za baterije • Korištenjem horizontalne laserske zrake odredite guranjem poklopca do sigurnog zatvaranja. horizontalnu referentnu ravninu. • Pozicionirajte željene objekte dok se ne poravnaju s UPOZORENJE: horizontalnom referentnom ravninom kako bi se osigurao • Budite vrlo pažljivi s oznakama (+) i (-) držača nivelirani položaj objekata. baterije zbog ispravnog umetanja baterije. Baterije moraju biti iste vrste i kapaciteta. Ne koristite Kvadrat kombinaciju baterija s različitim preostalim • Pomoću vertikalne i horizontalne laserske zrake odredite kapacitetima. točku u kojoj se te dvije zrake sijeku. • Pozicionirajte željene objekte dok se ne poravnaju s vertikalnim i horizontalnim laserskim zrakama kako bi se osigurao položaj objekata pod pravim kutom. Ručni način rada (Pogledajte slike • Onemogućuje funkciju samoniveliranja te omogućuje laserskoj jedinici projiciranje krute laserske zrake u bilo kojoj orijentaciji. STHT77341 oss90_HR_STHT77341.indd 196 01/07/2013 10:4...
  • Seite 197 UPOZORENJE: • Uzastopce pritišćite kako biste prolazili kroz • Laserski alat ne ostavljajte bez nadzora na dostupne načine rada. priboru, a da ga do kraja ne zategnete pomoću vijka za zatezanje. Ako to ne učinite, može doći Samo-niveliranje / ručni način rada (Pogledajte slike do padanja laserskog alata i njegovog mogućeg oštećivanja. • Da bi se omogućilo samo-niveliranje, brava klatna na laserskom alatu mora se prebaciti u neblokirani položaj. NAPOMENA: • Najbolje je uvijek jednom rukom poduprijeti laserski alat, • Laserski alat može se koristiti s bravom klatna u kada laserski alat stavljate ili skidate s pribora. blokiranom položaju kada je potrebno pozicionirati • Ako pozicionirate preko cilja, djelomično pritegnite vijka laserski alat pod raznim kutovima zbog projiciranja ravnih za pričvršćivanje, poravnajte laserski alat, a zatim vijak u linija ili točaka koje nisu nivelirajuće potpunosti pritegnite. STHT77341 197 oss90_HR_STHT77341.indd 197 01/07/2013 10:4...
  • Seite 198 x (D stopa - (2 x D stopa)) Usporedite: (Pogledajte sliku D3 - D4 ≤ ± Maksimum Primjer: • D = 10 m, D = 0,5 m • D = 0,5 mm • D = - 1,0 mm • 0,5 mm m x (10 m - (2 x 0,5 m) = 4,5 mm (najveći odmak) • (0,5 mm) - (- 1,0 mm) = 1,5 mm • 1,5 mm ≤ 4,5 mm (ISTINA, alat je unutar raspona kalibracije) STHT77341 oss90_HR_STHT77341.indd 198 01/07/2013 10:4...
  • Seite 199 • D1 = 2 m, D2 = 0,5 mm • 0,5 m x 2 m = 1,0 mm Primjer: (najveći odmak) • D1 = 5 m, D2 = 1,0 mm • 0,5 mm ≤ 1,0 mm • 0,5 mm m x 5 m = 2,5 mm (ISTINA, alat je unutar raspona kalibracije) (najveći odmak) • 1,0 mm ≤ 2,5 mm (ISTINA, alat je unutar raspona kalibracije) STHT77341 199 oss90_HR_STHT77341.indd 199 01/07/2013 10:4...
  • Seite 200 • Postavite lazer na ravnu površinu i uključite sve snopove. • Izmjerite točno 0,91 m (3 stope) od centra lazera po vertikalnom snopu lazerskog križa. Kako bi vam se bilo lakše pozvati na centar lazera, počnite mjeriti od prednje ivice lazera, izmjerite 0.91 m (3 stope) i zatim oduzmite 30 mm (1.18 inča). Označite tu točku P1. • Izmjerite točno 1.22 m (4 stope) od centra instrumenta po referentnom vertikalnom snopu od 90, a zatim oduzmite 30 mm (1.18 inča). Označite tu točku P2 • Izmjerite između P1 i P2, to bi trebalo iznositi1,522 m ± 0.75 mm (5 stopa±1/32 inča). • Ako D1 nije manje ili jednako izračunatoj maksimalnoj dužini pomaka, uređaj treba vratiti vašem snabdjevaču Stanley na kalibraciju. • Ako je potrebno, ponovite te korake kako biste provjerili mjere. STHT77341 oss90_HR_STHT77341.indd 200 01/07/2013 10:4...
  • Seite 201 Specifikacije Laserski alat Cross90 (STHT77341) Točnost niveliranja: ≤5 mm / 10m Horizontalna / vertikalna točnost: ≤5 mm / 10m Raspon kompenzacije: ± 4° Radna udaljenost (Linija): 10 m Klasa lasera: Klasa 1 (EN60825-1)) Valna duljina lasera: 630 nm ~ 670 nm Vrijeme rada: ≥15 h (alkalne) Maitinimo šaltinis: 2 x “AA” (LR6) Izvor napajanja: IP50 Raspon radne temperature: -10° C ~ +40° C (14ºF ~ 104ºF) Raspon temperature pohrane: -25° C ~ +70° C (13ºF ~ 158ºF) STHT77341 201 oss90_HR_STHT77341.indd 201 01/07/2013 10:4...
  • Seite 202: Ürüne Genel Bakış

    Şekil F - QuickLink™ Braket Detayı DİKKAT: • Lazer aleti çalışır durumdayken, gözlerinizi Şekil H - Düz Işık Hassasiyeti yayılan lazer ışınına (kırmızı ışık kaynağı) maruz bırakmamaya dikkat edin. Lazer ışınına uzun süre Yatay I - Yatay Işık Hassasiyeti maruz kalmak, gözleriniz için tehlikeli olabilir. Şekil J - Dikey Işık Hassasiyeti DİKKAT: • Bazı lazer aleti kitlerinin içerisinde gözlük bulunabilir. Bunlar, onaylanmış güvenlik gözlükleri DEĞİLDİR. Bu gözlükler, SADECE daha parlak ortamlarda veya lazer kaynağından uzak yerlerde ışının görünürlüğünü arttırmak için kullanılır. STHT77341 oss90_TR_STHT77341.indd 202 01/07/2013 10:4...
  • Seite 203 QuickLink braketi, 1/4-20” dişli ayağı (Şekil no. 14 ve şekil no. 1) açılarda konumlanması gerektiğinde kilitli pozisyonda sarkaç kilit ile ya da t somunu ve yuva bağlantısı kullanılarak lazer ünitesinin tabanına birlikte kullanılabilir. eklenebilir. STHT77341 203 oss90_TR_STHT77341.indd 203 01/07/2013 10:4...
  • Seite 204 Hedeflenen objeleri hem dikey hem de yatay lazer kombinasyon kullanmayın. ışınlarıyla kare biçiminde hizalanacak şekilde konumlandırın. Manüel Mod (Bkz. Şekil • Kendinden hizalama fonksiyonunu devre dışı bırakır ve lazer ünitesinin herhangi bir yönde katı lazer ışını yansıtmasına izin verir. STHT77341 oss90_TR_STHT77341.indd 204 01/07/2013 10:4...
  • Seite 205 NOT: • Hizalı olmayan düz çizgilere veya noktalara yöneltmek • Lazer cihazını bir aksesuara yerleştirirken veya çıkarırken, için lazer aletini çeşitli açılarda konumlandırmak bir eliniz ile lazer cihazını desteklemeniz tavsiye edilir. gerektiğinde lazer aleti sarkaç kilidi kilitli durumdayken • Bir hedef üzerinde konumlandırırken, sabitleme vidasını kullanılabilir. kısmen sıkın, lazer aletini hizalayın ve tamamen sıkın. STHT77341 205 oss90_TR_STHT77341.indd 205 01/07/2013 10:4...
  • Seite 206 Maksimum yaklaştırma mesafesini hesaplayın ve D ile D arasındaki farkı denklemde gösterilen şekilde kıyaslayın. • İşlem sonucu, hesaplanan maksimum yaklaştırma mesafesine eşit veya daha azsa alet kalibrasyon için, Stanley Dağıtımcısına iade edilmelidir. Maksimum Yaklaştırma Mesafesi: = 0,5 m x (D m - (2 x D m))
  • Seite 207 ölçün. • , hesaplanan maksimum yaklaştırma mesafesine • Maksimum yakınlaştırma mesafesini hesaplayın ve D2 ile eşit veya daha azsa alet kalibrasyon için, Stanley karşılaştırın. Dağıtımcısına iade edilmelidir. • , hesaplanan maksimum yaklaştırma mesafesine eşit veya daha azsa alet kalibrasyon için, Stanley Maksimum Yaklaştırma Mesafesi:...
  • Seite 208 (5ft ±1/32 in). • Če D1 ni manj ali enako izračunani maks. razdalji izravnave, orodje odnesite k prodajalcu Stanly, kjer ga bodo ponovno umerili. • Po potrebi ponovite te korake ter ponovno preizkusite in potrdite meritve. STHT77341 oss90_TR_STHT77341.indd 208 01/07/2013 10:4...
  • Seite 209: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Lazer Aleti Cross90 (STHT77341) Hizalama Hassasiyeti: ≤5 mm / 10m Yatay / Dikey Hassasiyet: ≤5 mm / 10m Dengeleme Aralığı: ± 4° Delovna razdalja (Linija): 10 m Çalışma Mesafesi (Nokta): Sınıf 1 (EN60825-1) Valna duljina lasera: 630 nm ~ 670 nm Lazer Dalga Boyu: ≥15 saat (Alkalin)
  • Seite 210 © 2013 Stanley Black and Decker, Inc, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium www.STANLEYTOOLS.eu © 2013 Stanley Tools, 701 East Joppa Road, Baltimore, Maryland 21286 www.STANLEYLASERS.com A-07 oss90 GB_STHT77341.indd 19 01/07/2013 09:5...

Diese Anleitung auch für:

Cross 90

Inhaltsverzeichnis